2020-01-25 23:08:39 +01:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS language = "cs_CZ" version = "2.1" >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< context >
< name > AboutData < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line = "17" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; pro % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line = "20" / >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< source > Thanks to & lt ; a href = "https://calamares.io/team/" & gt ; the Calamares team & lt ; /a> and the <a href="https:/ / app . transifex . com / calamares / calamares / " & gt ; Calamares translators team & lt ; / a & g t ; . < / s o u r c e >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line = "25" / >
< source > & lt ; a href = "https://calamares.io/" & gt ; Calamares & lt ; /a> development is sponsored by <br/ & gt ; & lt ; a href = "http://www.blue-systems.com/" & gt ; Blue Systems & lt ; / a & g t ; - L i b e r a t i n g S o f t w a r e . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line = "40" / >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< source > Copyright % 1 - % 2 % 3 & amp ; lt ; % 4 & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
< extracomment > Copyright year - year Name & lt ; email - address & gt ; < / extracomment >
< translation > Autorská práva % 1 - % 2 % 3 & amp ; lt ; % 4 & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< / context >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< context >
< name > AutoMountManagementJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.cpp" line = "22" / >
< source > Manage auto - mount settings < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Spravovat nastavení automatického připojování ( mount ) < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< name > BootInfoWidget < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "60" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The & lt ; strong & gt ; boot environment & lt ; / s t r o n g & g t ; o f t h i s s y s t e m . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; O l d e r x 8 6 s y s t e m s o n l y s u p p o r t & l t ; s t r o n g & g t ; B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; M o d e r n s y s t e m s u s u a l l y u s e & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; , b u t m a y a l s o s h o w u p a s B I O S i f s t a r t e d i n c o m p a t i b i l i t y m o d e . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Zaváděcí prostředí & lt ; / s t r o n g & g t ; t o h o t o s y s t é m u . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; S t a r š í x 8 6 s y s t é m y p o d p o r u j í p o u z e & l t ; s t r o n g & g t ; B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; M o d e r n í s y s t é m y o b v y k l e p o u ž í v a j í & l t ; s t r o n g & g t ; U E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; , a l e p o k u d j s o u s p u š t ě n é v r e ž i m u k o m p a t i b i l i t y , m o h o u s e z o b r a z o v a t j a k o B I O S . < / t r a n s l a t i o n >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "70" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This system was started with an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a n E F I e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t d e p l o y a b o o t l o a d e r a p p l i c a t i o n , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; o r & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; o n a n & l t ; s t r o n g & g t ; E F I S y s t e m P a r t i t i o n & l t ; / s t r o n g & g t ; . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t c h o o s e i t o r c r e a t e i t o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
< translation > Systém byl spuštěn se zaváděcím prostředím & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; A b y b y l s y s t é m z a v á d ě n p r o s t ř e d í m E F I j e t ř e b a , a b y i n s t a l á t o r n a s a d i l n a & l t ; s t r o n g & g t ; E F I s y s t é m o v ý o d d í l & l t ; / s t r o n g & g t ; a p l i k a c i p r o z a v á d ě n í s y s t é m u , j a k o & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; n e b o & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; . T o p r o b ě h n e a u t o m a t i c k y , t e d y p o k u d s i n e z v o l í t e r u č n í d ě l e n í d a t o v é h o ú l o ž i š t ě – v t a k o v é m p ř í p a d ě s i E F I s y s t é m o v ý o d d í l v o l í t e n e b o v y t v á ř í t e s a m i . < / t r a n s l a t i o n >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "82" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This system was started with a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a B I O S e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t i n s t a l l a b o o t l o a d e r , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; , e i t h e r a t t h e b e g i n n i n g o f a p a r t i t i o n o r o n t h e & l t ; s t r o n g & g t ; M a s t e r B o o t R e c o r d & l t ; / s t r o n g & g t ; n e a r t h e b e g i n n i n g o f t h e p a r t i t i o n t a b l e ( p r e f e r r e d ) . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t s e t i t u p o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
< translation > Systém byl spuštěn se zaváděcím prostředím & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; A b y b y l s y s t é m z a v á d ě n p r o s t ř e d í m B I O S j e t ř e b a , a b y i n s t a l á t o r v p r a v i l z a v a d ě č s y s t é m u , j a k o & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; , b u ď n a z a č á t e k o d d í l u n e b o ( l é p e ) d o & l t ; s t r o n g & g t ; h l a v n í h o z a v á d ě c í h o z á z n a m u ( M B R ) & l t ; / s t r o n g & g t ; n a z a č á t k u t a b u l k y o d d í l ů . T o p r o b ě h n e a u t o m a t i c k y , t e d y p o k u d s i n e z v o l í t e r u č n í d ě l e n í d a t o v é h o ú l o ž i š t ě – v t a k o v é m p ř í p a d ě s i z a v á d ě n í n a s t a v u j e t e s a m i . < / t r a n s l a t i o n >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > BootLoaderModel < / name >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "60" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Master Boot Record of % 1 < / source >
< translation > Hlavní zaváděcí záznam ( MBR ) na % 1 < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "93" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Boot Partition < / source >
< translation > Zaváděcí oddíl < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "100" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > System Partition < / source >
< translation > Systémový oddíl < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2015-06-07 10:47:37 +02:00
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "131" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Do not install a boot loader < / source >
< translation > Neinstalovat zavaděč systému < / translation >
2015-07-08 10:47:19 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "148" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
2015-06-07 10:47:37 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< name > Calamares : : BlankViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line = "61" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Blank Page < / source >
< translation > Prázdná stránka < / translation >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< name > Calamares : : DebugWindow < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "28" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > GlobalStorage < / source >
< translation > Globální ú ložiště < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "38" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > JobQueue < / source >
< translation > Zpracovává se < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "48" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Modules < / source >
< translation > Moduly < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "61" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Type : < / source >
< translation > Typ : < / translation >
2016-12-16 15:08:42 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "68" / >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "82" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > none < / source >
< translation > ž á dný < / translation >
2016-12-16 15:08:42 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "75" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Interface : < / source >
< translation > Rozhraní : < / translation >
2016-12-16 15:08:42 +01:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "102" / >
< source > Crashes Calamares , so that Dr . Konqui can look at it . < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Zhavaruje Calamares , takže se bude možné podívat v nástroji pro analýzu pádů ( Dr . Konqui ) < / translation >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "115" / >
< source > Reloads the stylesheet from the branding directory . < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Znovu načíst tabulky stylů ze složky s přizpůsobením vzhledu . < / translation >
2016-03-24 01:31:06 +01:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "141" / >
< source > Uploads the session log to the configured pastebin . < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Nahraje záznam událostí z relace do nastavené instance pastebin . < / translation >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "144" / >
< source > Send Session Log < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Odeslat záznamu událostí z relace < / translation >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "118" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Reload Stylesheet < / source >
< translation > Znovunačíst sešit se styly < / translation >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "128" / >
< source > Displays the tree of widget names in the log ( for stylesheet debugging ) . < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Zobrazí v záznamu událostí strom ovládacích prvků ( určeno pro ladění tabulek se styly ) . < / translation >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "131" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Widget Tree < / source >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Strom ovládacích prvků < / translation >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.cpp" line = "164" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Debug information < / source >
< translation > Ladící informace < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< name > Calamares : : ExecutionViewStep < / name >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line = "76" / >
< source > % p % < / source >
< comment > Progress percentage indicator : % p is where the number 0 . . 100 is placed < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line = "116" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set up < / source >
< translation > Nastavit < / translation >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line = "116" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Install < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Nainstalovat < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< name > Calamares : : FailJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "29" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Job failed ( % 1 ) < / source >
< translation > Ú loha se nezdařila ( % 1 ) < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "30" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Programmed job failure was explicitly requested . < / source >
< translation > Byl výslovně vyžádán nezdar naprogramované ú lohy . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > Calamares : : JobThread < / name >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line = "203" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Done < / source >
< translation > Hotovo < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< name > Calamares : : NamedJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "17" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Example job ( % 1 ) < / source >
< translation > Ú loha pro ukázku ( % 1 ) < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > Calamares : : ProcessJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "39" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Run command '%1' in target system . < / source >
< translation > Spustit v cílovém systému příkaz „ % 1 “ . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "39" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Run command '%1' . < / source >
< translation > Spustit příkaz „ % 1 “ < / translation >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "45" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Running command % 1 % 2 < / source >
< translation > Spouštění příkazu % 1 % 2 < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > Calamares : : PythonJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "233" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Running % 1 operation . < / source >
< translation > Spouštění % 1 operace . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "262" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad working directory path < / source >
< translation > Chybný popis umístění pracovní složky < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "263" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Working directory % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Pracovní složka % 1 pro Python skript % 2 není přístupná pro č tení . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "269" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad main script file < / source >
< translation > Nesprávný soubor s hlavním skriptem < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "270" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Main script file % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Hlavní soubor Python skriptu % 1 pro ú lohu % 2 není přístupný pro č tení . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "343" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Boost . Python error in job "%1" . < / source >
< translation > Boost . Python chyba ve skriptu „ % 1 “ . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< context >
< name > Calamares : : QmlViewStep < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line = "68" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Loading . . . < / source >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< translation > Načítání … < / translation >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line = "89" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > QML Step & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; . < / s o u r c e >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< translation > QML Step & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line = "266" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Loading failed . < / source >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< translation > Načítání se nezdařilo . < / translation >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< name > Calamares : : RequirementsChecker < / name >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "99" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > Requirements checking for module '%1' is complete . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< / message >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< message numerus = "yes" >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "123" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Waiting for % n module ( s ) . < / source >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation type = "unfinished" >
< numerusform / >
< numerusform / >
< numerusform / >
< numerusform / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "124" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > ( % n second ( s ) ) < / source >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation type = "unfinished" >
< numerusform / >
< numerusform / >
< numerusform / >
< numerusform / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "129" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > System - requirements checking is complete . < / source >
< translation > Kontrola požadavků na systém dokončena . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > Calamares : : ViewManager < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "156" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Setup Failed < / source >
< translation > Nastavení se nezdařilo < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "156" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Installation Failed < / source >
< translation > Instalace se nezdařila < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "159" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Error < / source >
< translation > Chyba < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "90" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Ano < / translation >
2017-06-29 04:49:04 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "91" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Ne < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "92" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Close < / source >
< translation > & amp ; Zavřít < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line = "183" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Install Log Paste URL < / source >
< translation > URL pro vložení záznamu událostí při instalaci < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line = "165" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The upload was unsuccessful . No web - paste was done . < / source >
< translation > Nahrání se nezdařilo . Na web nebylo nic vloženo . < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line = "177" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Install log posted to
% 1
Link copied to clipboard < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Záznam událostí z instalace poskytnut na
% 1
Odkaz na něj zkopírován do schránky < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "184" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Calamares Initialization Failed < / source >
< translation > Inicializace Calamares se nezdařila < / translation >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "185" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 can not be installed . Calamares was unable to load all of the configured module s. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution . < / source >
< translation > % 1 nemůže být nainstalováno . Calamares se nepodařilo načíst všechny nastavené moduly . Toto je problém způsobu použití Calamares ve vámi používané distribuci . < / translation >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "191" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; br / & gt ; The following module s could not be loaded : < / source >
< translation > & lt ; br / & gt ; Následující moduly se nepodařilo načíst : < / translation >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "333" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Continue with setup ? < / source >
< translation > Pokračovat s instalací ? < / translation >
< / message >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "333" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Continue with installation ? < / source >
< translation > Pokračovat v instalaci ? < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "335" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The % 1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Instalátor % 1 provede změny na datovém ú ložišti , aby bylo nainstalováno % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; Změny nebude možné vrátit zpět . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "338" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > The % 1 installer is about to make changes to your disk in order to install % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Instalátor % 1 provede změny na datovém ú ložišti , aby bylo nainstalováno % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; Změny nebude možné vrátit zpět . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "341" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Set up now < / source >
< translation > Na & amp ; stavit nyní < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "341" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Install now < / source >
< translation > & amp ; Spustit instalaci < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "348" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Go & amp ; back < / source >
< translation > Jít & amp ; zpět < / translation >
< / message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "395" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Set up < / source >
< translation > Na & amp ; stavit < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "395" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Install < / source >
< translation > Na & amp ; instalovat < / translation >
2018-05-07 11:01:48 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "397" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setup is complete . Close the setup program . < / source >
< translation > Nastavení je dokončeno . Ukončete nastavovací program . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "398" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > The installation is complete . Close the installer . < / source >
< translation > Instalace je dokončena . Ukončete instalátor . < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "400" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Cancel setup without changing the system . < / source >
< translation > Zrušit nastavení bez změny v systému . < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "401" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Cancel installation without changing the system . < / source >
< translation > Zrušení instalace bez provedení změn systému . < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "411" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Next < / source >
< translation > & amp ; Další < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "416" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Back < / source >
< translation > & amp ; Zpět < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "422" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Done < / source >
< translation > & amp ; Hotovo < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "441" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Storno < / translation >
< / message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "513" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cancel setup ? < / source >
< translation > Zrušit nastavování ? < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "513" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cancel installation ? < / source >
< translation > Přerušit instalaci ? < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "514" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Do you really want to cancel the current setup process ?
2019-04-15 15:29:57 +02:00
The setup program will quit and all changes will be lost . < / source >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Opravdu chcete přerušit instalaci ?
2019-04-24 13:24:55 +02:00
Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "516" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Do you really want to cancel the current install process ?
2015-01-29 13:40:50 +01:00
The installer will quit and all changes will be lost . < / source >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Opravdu chcete instalaci přerušit ?
2016-01-17 01:31:18 +01:00
Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > CalamaresPython : : Helper < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "307" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Unknown exception type < / source >
< translation > Neznámý typ výjimky < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "325" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > unparseable Python error < / source >
< translation > Chyba při zpracovávání ( parse ) Python skriptu . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "369" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > unparseable Python traceback < / source >
< translation > Chyba při zpracovávání ( parse ) Python záznamu volání funkcí ( traceback ) . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "376" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Unfetchable Python error . < / source >
< translation > Chyba při načítání Python skriptu . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > CalamaresWindow < / name >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "403" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 Setup Program < / source >
< translation > Instalátor % 1 < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "404" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 Installer < / source >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Instalátor % 1 < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< context >
< name > ChangeFilesystemLabelJob < / name >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line = "34" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > Set filesystem label on % 1 . < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Nastavit jmenovku souborového systému na % 1 . < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line = "41" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > Set filesystem label & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; t o p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Nastavit jmenovku souborového systému & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; o d d í l u & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line = "71" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line = "83" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > The installer failed to update partition table on disk '%1' . < / source >
< translation > Instalátoru se nezdařilo aktualizovat tabulku oddílů na jednotce „ % 1 “ . < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< name > CheckerContainer < / name >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerContainer.cpp" line = "38" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Gathering system information . . . < / source >
< translation > Shromažďování informací o systému … < / translation >
2015-05-17 10:46:58 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > ChoicePage < / name >
2016-01-26 01:31:43 +01:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "137" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Select storage de & amp ; vice : < / source >
< translation > & amp ; Vyberte ú ložné zařízení : < / translation >
2016-01-26 01:31:43 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "138" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1024" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1075" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1128" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Current : < / source >
< translation > Stávající : < / translation >
2016-01-26 01:31:43 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "139" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > After : < / source >
< translation > Po : < / translation >
< / message >
2016-01-26 01:31:43 +01:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1649" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; Manual partitioning & lt ; /strong><br/ & gt ; You can create or resize partitions yourself . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Ruční rozdělení datového ú ložiště & lt ; /strong><br/ & gt ; Sami si můžete vytvořit vytvořit nebo zvětšit / zmenšit oddíly . < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "891" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Reuse % 1 as home partition for % 2 . < / source >
< translation > Zrecyklovat % 1 na oddíl pro domovské složky % 2 . < / translation >
2016-07-27 02:34:17 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1025" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Select a partition to shrink , then drag the bottom bar to resize & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Vyberte oddíl , který chcete zmenšit , poté posouváním na spodní liště změňte jeho velikost . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-01-26 01:31:43 +01:00
< / message >
2016-01-12 01:31:11 +01:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1049" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 will be shrunk to % 2 MiB and a new % 3 MiB partition will be created for % 4 . < / source >
< translation > % 1 bude zmenšen na % 2 MiB a nový % 3 MiB oddíl pro % 4 bude vytvořen . < / translation >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1677" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Boot loader location : < / source >
< translation > Umístění zavaděče : < / translation >
< / message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1119" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Select a partition to install on & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Vyberte oddíl na který nainstalovat & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1179" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
< translation > Nebyl nalezen ž á dný EFI systémový oddíl . Vraťte se zpět a nastavte % 1 pomocí ručního rozdělení . < / translation >
2016-02-20 01:30:54 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1187" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
< translation > Pro zavedení % 2 se využije EFI systémový oddíl % 1 . < / translation >
2016-02-20 01:30:54 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1195" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > EFI system partition : < / source >
< translation > EFI systémový oddíl : < / translation >
2016-02-20 01:30:54 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1324" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This storage device does not seem to have an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Zdá se , ž e na tomto ú ložném zařízení není ž á dný operační systém . Jak chcete postupovat ? & lt ; br / & gt ; Než budou provedeny jakékoli změny na ú ložných zařízeních , bude zobrazen jejich přehled a budete požádáni o jejich potvrzení . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1329" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1366" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1387" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1412" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Erase disk & lt ; /strong><br/ & gt ; This will & lt ; font color = "red" & gt ; delete & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a c u r r e n t l y p r e s e n t o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Vymazat datové ú ložiště & lt ; /strong><br/ & gt ; Touto volbou budou & lt ; font color = "red" & gt ; smazána & lt ; / f o n t & g t ; v š e c h n a d a t a , k t e r á s e n a n ě m n y n í n a c h á z e j í . < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1333" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1362" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1383" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1408" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; Install alongside & lt ; /strong><br/ & gt ; The installer will shrink a partition to make room for % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Nainstalovat vedle & lt ; /strong><br/ & gt ; Instalátor zmenší oddíl a vytvoří místo pro % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1337" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1370" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1391" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1416" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; Replace a partition & lt ; /strong><br/ & gt ; Replaces a partition with % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Nahradit oddíl & lt ; /strong><br/ & gt ; Původní oddíl bude nahrazen % 1 . < / translation >
< / message >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1356" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This storage device has % 1 on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Na tomto ú ložném zařízení bylo nalezeno % 1 . Jak chcete postupovat ? & lt ; br / & gt ; Než budou provedeny jakékoli změny na ú ložných zařízeních , bude zobrazen jejich přehled a budete požádáni o jejich potvrzení . < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1378" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > This storage device already has an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Na tomto ú ložném zařízení se už nachází operační systém . Jak chcete postupovat ? & lt ; br / & gt ; Než budou provedeny jakékoli změny na ú ložných zařízeních , bude zobrazen jejich přehled a budete požádáni o jejich potvrzení . < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1403" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > This storage device has multiple operating systems on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Na tomto ú ložném zařízení se už nachází několik operačních systémů . Jak chcete postupovat ? & lt ; br / & gt ; Než budou provedeny jakékoli změny na ú ložných zařízeních , bude zobrazen jejich přehled změn a budete požádáni o jejich potvrzení . < / translation >
< / message >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1475" / >
2020-10-17 15:22:34 +02:00
< source > This storage device already has an operating system on it , but the partition table & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; i s d i f f e r e n t f r o m t h e n e e d e d & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; < / s o u r c e >
2020-10-29 14:28:48 +01:00
< translation > Na tomto ú ložném zařízení se už nachází operační systém , ale tabulka rozdělení & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; j e j i n á n e ž p o t ř e b n á & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-10-16 15:03:48 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1498" / >
2020-10-16 15:03:48 +02:00
< source > This storage device has one of its partitions & lt ; strong & gt ; mounted & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Některé z oddílů tohoto ú ložného zařízení jsou & lt ; strong & gt ; připojené & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1503" / >
2020-10-16 15:03:48 +02:00
< source > This storage device is a part of an & lt ; strong & gt ; inactive RAID & lt ; / s t r o n g & g t ; d e v i c e . < / s o u r c e >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Toto ú ložné zařízení je součástí & lt ; strong & gt ; neaktivního RAID & lt ; / s t r o n g & g t ; z a ř í z e n í . < / t r a n s l a t i o n >
2020-10-16 15:03:48 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1618" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > No Swap < / source >
< translation > Ž á dný odkládací prostor ( swap ) < / translation >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1627" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Reuse Swap < / source >
< translation > Použít existující odkládací prostor < / translation >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1630" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Swap ( no Hibernate ) < / source >
< translation > Odkládací prostor ( bez uspávání na disk ) < / translation >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1633" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Swap ( with Hibernate ) < / source >
< translation > Odkládací prostor ( s uspáváním na disk ) < / translation >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1636" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Swap to file < / source >
< translation > Odkládat do souboru < / translation >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< name > ClearMountsJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "272" / >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< source > Successfully unmounted % 1 . < / source >
2022-01-18 12:38:45 +01:00
< translation > Ú spěšně odpojeno % 1 . < / translation >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "279" / >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< source > Successfully disabled swap % 1 . < / source >
2022-01-18 12:38:45 +01:00
< translation > Ú spěšně vypnut swap % 1 . < / translation >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "305" / >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< source > Successfully cleared swap % 1 . < / source >
2022-01-18 12:38:45 +01:00
< translation > Ú spěšně vyčištěn swap % 1 . < / translation >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "319" / >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< source > Successfully closed mapper device % 1 . < / source >
2022-01-18 12:38:45 +01:00
< translation > Ú spěšně zavřeno mapper zařízení % 1 . < / translation >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "332" / >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< source > Successfully disabled volume group % 1 . < / source >
2022-01-18 12:38:45 +01:00
< translation > Ú spěšně vypnuta skupina svazků % 1 . < / translation >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "371" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clear mounts for partitioning operations on % 1 < / source >
< translation > Odpojit souborové systémy před zahájením dělení % 1 na oddíly < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "377" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clearing mounts for partitioning operations on % 1 . < / source >
< translation > Odpojují se souborové systémy před zahájením dělení % 1 na oddíly < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "396" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cleared all mounts for % 1 < / source >
< translation > Všechny souborové systémy na % 1 odpojeny < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-03-04 09:45:46 +01:00
< name > ClearTempMountsJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "33" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clear all temporary mounts . < / source >
< translation > Odpojit všechny dočasné přípojné body . < / translation >
2015-03-04 09:45:46 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "40" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clearing all temporary mounts . < / source >
< translation > Odpojují se všechny dočasné přípojné body . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "70" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cleared all temporary mounts . < / source >
< translation > Všechny přípojné body odpojeny . < / translation >
2015-03-04 09:45:46 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< name > CommandList < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "164" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not run command . < / source >
< translation > Nedaří se spustit příkaz . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "165" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > The commands use variables that are not defined . Missing variables are : % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< context >
< name > Config < / name >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/Config.cpp" line = "505" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Set keyboard model to % 1 . & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > Nastavit model klávesnice na % 1 . & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/Config.cpp" line = "512" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Set keyboard layout to % 1 / % 2 . < / source >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Nastavit rozvržení klávesnice na % 1 / % 2 . < / translation >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "373" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > Set timezone to % 1 / % 2 . < / source >
< translation > Nastavit č asové pásmo na % 1 / % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "410" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > The system language will be set to % 1 . < / source >
< translation > Jazyk systému bude nastaven na % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "417" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > The numbers and dates locale will be set to % 1 . < / source >
< translation > Formát zobrazení č í sel , data a č asu bude nastaven dle národního prostředí % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "53" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Network Installation . ( Disabled : Incorrect configuration ) < / source >
< translation > Síťová instalace . ( vypnuto : nesprávné nastavení ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "55" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Network Installation . ( Disabled : Received invalid groups data ) < / source >
< translation > Síťová instalace . ( Vypnuto : Obdrženy neplatné ú daje skupin ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "57" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Internal error ) < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Instalace ze sítě . ( Vypnuto : vnitřní chyba ) < / translation >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "61" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : No package list ) < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Instalace ze sítě . ( Vypnuto : Není seznam balíčků ) < / translation >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "76" / >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< source > Package selection < / source >
< translation > Výběr balíčků < / translation >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "59" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Network Installation . ( Disabled : Unable to fetch package lists , check your network connection ) < / source >
< translation > Síťová instalace . ( Vypnuto : Nedaří se stáhnout seznamy balíčků – zkontrolujte připojení k síti ) < / translation >
< / message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "57" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup cannot continue . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "60" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation cannot continue . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "66" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation > Počítač nesplňuje některé doporučené požadavky pro instalaci % 1 . & lt ; br / & gt ; Instalace může pokračovat , ale některé funkce mohou být vypnuty . < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "70" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation > Počítač nesplňuje některé doporučené požadavky pro instalaci % 1 . & lt ; br / & gt ; Instalace může pokračovat , ale některé funkce mohou být vypnuty . < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "80" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > This program will ask you some questions and set up % 2 on your computer . < / source >
< translation > Tento program vám položí několik dotazů , aby na základě odpovědí příslušně nainstaloval % 2 na váš počítač . < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "264" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares setup program for % 1 & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Vítejte v Calamares – instalačním programu pro % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "265" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to % 1 setup & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
2020-08-18 14:58:17 +02:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Vítejte v instalátoru % 1 & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "269" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares installer for % 1 & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
2020-08-18 14:58:17 +02:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Vítejte v Calamares , instalačním programu pro % 1 & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "270" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the % 1 installer & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
2020-07-20 12:05:55 +02:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Vítejte v instalátoru % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< / message >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "235" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > Your username is too long . < / source >
< translation > Vaše uživatelské jméno je příliš dlouhé . < / translation >
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "251" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > '%1' is not allowed as username . < / source >
2020-08-18 14:58:17 +02:00
< translation > „ % 1 “ není možné použít jako uživatelské jméno . < / translation >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "241" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > Your username must start with a lowercase letter or underscore . < / source >
< translation > Je třeba , aby uživatelské jméno začínalo na malé písmeno nebo podtržítko . < / translation >
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "245" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > Only lowercase letters , numbers , underscore and hyphen are allowed . < / source >
< translation > Je možné použít pouze malá písmena , č í slice , podtržítko a spojovník . < / translation >
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "300" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > Your hostname is too short . < / source >
< translation > Název stroje je příliš krátký . < / translation >
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "304" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > Your hostname is too long . < / source >
< translation > Název stroje je příliš dlouhý . < / translation >
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "310" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > '%1' is not allowed as hostname . < / source >
2020-08-18 14:58:17 +02:00
< translation > „ % 1 “ není možné použít jako název počítače . < / translation >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "315" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > Only letters , numbers , underscore and hyphen are allowed . < / source >
< translation > Je možné použít pouze písmena , č í slice , podtržítko a spojovník . < / translation >
< / message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "598" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Your passwords do not match ! < / source >
< translation > Zadání hesla se neshodují ! < / translation >
< / message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "612" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > OK ! < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > OK ! < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "142" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Setup Failed < / source >
< translation > Nastavení se nezdařilo < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "142" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Installation Failed < / source >
< translation > Instalace se nezdařila < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "144" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > The setup of % 1 did not complete successfully . < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Nastavení % 1 nebylo ú spěšně dokončeno . < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "145" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > The installation of % 1 did not complete successfully . < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Instalace % 1 nebyla ú spěšně dokončena . < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "149" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Setup Complete < / source >
< translation > Nastavení dokončeno < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "150" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Installation Complete < / source >
< translation > Instalace dokončena < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "151" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > The setup of % 1 is complete . < / source >
< translation > Nastavení % 1 je dokončeno . < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "152" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > The installation of % 1 is complete . < / source >
< translation > Instalace % 1 je dokončena . < / translation >
< / message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line = "111" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > Package Selection < / source >
< translation > Výběr balíčků < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line = "113" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > Please pick a product from the list . The selected product will be installed . < / source >
< translation > Vyberte produkt ze seznamu . Ten vybraný bude nainstalován . < / translation >
< / message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line = "242" / >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< source > Packages < / source >
< translation > Balíčky < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line = "248" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > Install option : & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Volba instalace : & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line = "248" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > None < / source >
< translation > Ž á dné < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< location filename = "../src/modules/summary/Config.cpp" line = "94" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > Summary < / source >
< translation > Souhrn < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< location filename = "../src/modules/summary/Config.cpp" line = "98" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > This is an overview of what will happen once you start the setup procedure . < / source >
< translation > Toto je přehled událostí které nastanou po spuštění instalačního procesu . < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< location filename = "../src/modules/summary/Config.cpp" line = "103" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > This is an overview of what will happen once you start the install procedure . < / source >
< translation > Toto je přehled událostí které nastanou po spuštění instalačního procesu . < / translation >
< / message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > ContextualProcessJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line = "115" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Contextual Processes Job < / source >
< translation > Ú loha kontextuálních procesů < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > CreatePartitionDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create a Partition < / source >
< translation > Vytvořit oddíl < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "42" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Si & amp ; ze : < / source >
< translation > & amp ; Velikost : < / translation >
< / message >
2017-07-11 03:04:13 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "52" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
2017-07-11 03:04:13 +02:00
< / message >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "59" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Partition & amp ; Type : < / source >
< translation > & amp ; Typ oddílu : < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "71" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > Primar & amp ; y < / source >
< translation > Pr & amp ; imární < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "81" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > E & amp ; xtended < / source >
< translation > & amp ; Rozšířený < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "123" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Fi & amp ; le System : < / source >
< translation > & amp ; Souborový systém : < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "155" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > LVM LV name < / source >
< translation > Název LVM logického svazku < / translation >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< / message >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "165" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > & amp ; Přípojný bod : < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "191" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Flags : < / source >
< translation > Příznaky : < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "224" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > Label for the filesystem < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Jmenovka pro souborový systém < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "234" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > FS Label : < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Jmenovka soubor . systému : < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "67" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > En & amp ; crypt < / source >
< translation > Š & amp ; ifrovat < / translation >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "195" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Logical < / source >
< translation > Logický < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "200" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Primary < / source >
< translation > Primární < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "219" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > GPT < / source >
< translation > GPT < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2017-01-05 01:35:30 +01:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line = "91" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Mountpoint already in use . Please select another one . < / source >
< translation > Tento přípojný bod už je používán – vyberte jiný . < / translation >
2017-01-05 01:35:30 +01:00
< / message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line = "96" / >
< source > Mountpoint must start with a & lt ; tt & gt ; / & l t ; / t t & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Je třeba , aby přípojný bod začínal na & lt ; tt & gt ; / & l t ; / t t & g t ; ( d o p ř e d n é l o m í t k o ) . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > CreatePartitionJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "181" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Create new % 1 MiB partition on % 3 ( % 2 ) with entries % 4 . < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Vytvořit nový % 1 MiB oddíl na % 3 ( % 2 ) s položkami % 4 . < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "189" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Create new % 1 MiB partition on % 3 ( % 2 ) . < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Vytvořit nový % 1 MiB oddíl na % 3 ( % 2 ) . < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "196" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create new % 2 MiB partition on % 4 ( % 3 ) with file system % 1 . < / source >
< translation > Vytvořit nový % 2 MiB oddíl na % 4 ( % 3 ) se souborovým systémem % 1 . < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "212" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) w i t h e n t r i e s & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; . < / s o u r c e >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Vytvořit nový & lt ; strong & gt ; % 1 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; o d d í l n a & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) s p o l o ž k a m i & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "221" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) . < / s o u r c e >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Vytvořit nový & lt ; strong & gt ; % 1 MIB & lt ; / s t r o n g & g t ; o d d í l n a & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) . < / t r a n s l a t i o n >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "228" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Vytvořit nový & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; o d d í l n a & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) s e s o u b o r o v ý m s y s t é m e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "252" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "255" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Creating new % 1 partition on % 2 . < / source >
< translation > Vytváří se nový % 1 oddíl na % 2 . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "272" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to create partition on disk '%1' . < / source >
< translation > Instalátoru se nepodařilo vytvořit oddíl na datovém ú ložišti „ % 1 “ . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > CreatePartitionTableDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "24" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create Partition Table < / source >
< translation > Vytvořit tabulku oddílů < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "43" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Creating a new partition table will delete all existing data on the disk . < / source >
< translation > Vytvoření nové tabulky oddílů vymaže všechna stávající data na jednotce . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "69" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > What kind of partition table do you want to create ? < / source >
< translation > Jaký typ tabulky oddílů si přejete vytvořit ? < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "76" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Master Boot Record ( MBR ) < / source >
< translation > Master Boot Record ( MBR ) < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "86" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > GUID Partition Table ( GPT ) < / source >
< translation > GUID Partition Table ( GPT ) < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > CreatePartitionTableJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "41" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create new % 1 partition table on % 2 . < / source >
< translation > Vytvořit novou % 1 tabulku oddílů na % 2 . < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "49" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / s o u r c e >
< translation > Vytvořit novou & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; t a b u l k u o d d í l ů n a & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "58" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Creating new % 1 partition table on % 2 . < / source >
< translation > Vytváří se nová % 1 tabulka oddílů na % 2 . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "86" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to create a partition table on % 1 . < / source >
< translation > Instalátoru se nepodařilo vytvořit tabulku oddílů na % 1 . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > CreateUserJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "33" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create user % 1 < / source >
< translation > Vytvořit uživatele % 1 < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "39" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create user & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Vytvořit uživatele & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "120" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Preserving home directory < / source >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Zachovává se domovská složka < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "45" / >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "137" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Creating user % 1 < / source >
2021-01-13 01:03:41 +01:00
< translation > Vytváření uživatele % 1 < / translation >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "145" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Configuring user % 1 < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Nastavuje se uživatel % 1 < / translation >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "153" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Setting file permissions < / source >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Nastavují se přístupová práva k souboru < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< name > CreateVolumeGroupDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreateVolumeGroupDialog.cpp" line = "28" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create Volume Group < / source >
< translation > Vytvořit skupinu svazků < / translation >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > CreateVolumeGroupJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "32" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create new volume group named % 1 . < / source >
< translation > Vytvořit novou skupinu svazků nazvanou % 1 . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "38" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create new volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Vytvořit novou skupinu svazků nazvanou & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "44" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Creating new volume group named % 1 . < / source >
< translation > Vytváří se nová skupina svazků nazvaná % 1 . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "51" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to create a volume group named '%1' . < / source >
< translation > Instalátoru se nepodařilo vytvořit skupinu svazků nazvanou „ % 1 “ . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > DeactivateVolumeGroupJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "26" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "38" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Deactivate volume group named % 1 . < / source >
< translation > Deaktivovat skupinu svazků nazvanou % 1 . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "32" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Deactivate volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Deaktivovat skupinu svazků nazvanou & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "46" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to deactivate a volume group named % 1 . < / source >
< translation > Instalátoru se nepodařilo deaktivovat skupinu svazků nazvanou % 1 . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > DeletePartitionJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "73" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Delete partition % 1 . < / source >
< translation > Smazat oddíl % 1 . < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "79" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Delete partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Smazat oddíl & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "85" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Deleting partition % 1 . < / source >
< translation > Odstraňuje se oddíl % 1 . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "99" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to delete partition % 1 . < / source >
< translation > Instalátoru se nepodařilo odstranit oddíl % 1 . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< name > DeviceInfoWidget < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "139" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This device has a & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e . < / s o u r c e >
< translation > Na tomto zařízení je tabulka oddílů & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "95" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This is a & lt ; strong & gt ; loop & lt ; / s t r o n g & g t ; d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; I t i s a p s e u d o - d e v i c e w i t h n o p a r t i t i o n t a b l e t h a t m a k e s a f i l e a c c e s s i b l e a s a b l o c k d e v i c e . T h i s k i n d o f s e t u p u s u a l l y o n l y c o n t a i n s a s i n g l e f i l e s y s t e m . < / s o u r c e >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Vybrané ú ložné zařízení je & lt ; strong & gt ; loop & lt ; / s t r o n g & g t ; z a ř í z e n í . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; N e j e d n á s e o v l a s t n í t a b u l k u o d d í l ů , j e t o p s e u d o z a ř í z e n í , k t e r é z p ř í s t u p ň u j e s o u b o r y b l o k o v ě . T e n t o t y p u s p o ř á d á n í v ě t š i n o u o b s a h u j e j e d i n ý s o u b o r o v ý s y s t é m . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "104" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This installer & lt ; strong & gt ; cannot detect a partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e d e v i c e e i t h e r h a s n o p a r t i t i o n t a b l e , o r t h e p a r t i t i o n t a b l e i s c o r r u p t e d o r o f a n u n k n o w n t y p e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r c a n c r e a t e a n e w p a r t i t i o n t a b l e f o r y o u , e i t h e r a u t o m a t i c a l l y , o r t h r o u g h t h e m a n u a l p a r t i t i o n i n g p a g e . < / s o u r c e >
< translation > Instalační program na zvoleném zařízení & lt ; strong & gt ; nezjistil ž á dnou tabulku oddílů & lt ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o t o z a ř í z e n í b u ď ž á d n o u t a b u l k u n e m á n e b o j e p o r u š e n á n e b o n e z n á m é h o t y p u . & l t ; b r & g t ; I n s t a l á t o r m ů ž e v y t v o ř i t n o v o u t a b u l k u o d d í l ů – b u ď a u t o m a t i c k y n e b o p ř e s r u č n í r o z d ě l e n í j e d n o t k y . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "89" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This is the recommended partition table type for modern systems which start from an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Toto je doporučený typ tabulky oddílů pro moderní systémy , které se spouští pomocí & lt ; strong & gt ; UEFI & lt ; / s t r o n g & g t ; z a v á d ě c í h o p r o s t ř e d í . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "78" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This partition table type is only advisable on older systems which start from a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . G P T i s r e c o m m e n d e d i n m o s t o t h e r c a s e s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; W a r n i n g : & l t ; / s t r o n g & g t ; t h e M B R p a r t i t i o n t a b l e i s a n o b s o l e t e M S - D O S e r a s t a n d a r d . & l t ; b r & g t ; O n l y 4 & l t ; e m & g t ; p r i m a r y & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s m a y b e c r e a t e d , a n d o f t h o s e 4 , o n e c a n b e a n & l t ; e m & g t ; e x t e n d e d & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n , w h i c h m a y i n t u r n c o n t a i n m a n y & l t ; e m & g t ; l o g i c a l & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Tento typ tabulky oddílů je vhodný pro starší systémy , které jsou spouštěny z prostředí & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; . V í c e s e d n e s v y u ž í v á G P T . & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; U p o z o r n ě n í : & l t ; / s t r o n g & g t ; T a b u l k a o d d í l ů M B R j e z a s t a r a l ý s t a n d a r d z d o b M S - D O S . & l t ; b r & g t ; L z e v y t v o ř i t p o u z e 4 & l t ; e m & g t ; p r i m á r n í & l t ; / e m & g t ; o d d í l y , a z t ě c h t o 4 , j e d e n m ů ž e b ý t & l t ; e m & g t ; r o z š í ř e n ý m & l t ; / e m & g t ; o d d í l e m , k t e r ý p o t o m m ů ž e o b s a h o v a t v í c e & l t ; e m & g t ; l o g i c k ý c h & l t ; / e m & g t ; o d d í l ů . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "147" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > The type of & lt ; strong & gt ; partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e o n l y w a y t o c h a n g e t h e p a r t i t i o n t a b l e t y p e i s t o e r a s e a n d r e c r e a t e t h e p a r t i t i o n t a b l e f r o m s c r a t c h , w h i c h d e s t r o y s a l l d a t a o n t h e s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r w i l l k e e p t h e c u r r e n t p a r t i t i o n t a b l e u n l e s s y o u e x p l i c i t l y c h o o s e o t h e r w i s e . & l t ; b r & g t ; I f u n s u r e , o n m o d e r n s y s t e m s G P T i s p r e f e r r e d . < / s o u r c e >
< translation > Typ & lt ; strong & gt ; tabulky oddílů & lt ; / s t r o n g & g t ; , k t e r ý j e n a v y b r a n é m ú l o ž n é m z a ř í z e n í . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; J e d i n o u m o ž n o s t í j a k z m ě n i t t y p t a b u l k y o d d í l ů j e s m a z á n í a o p ě t o v n é v y t v o ř e n í n o v é t a b u l k y o d d í l ů , t í m s e s m a ž o u v š e c h n a d a t a n a d a n é m ú l o ž n é m z a ř í z e n í . & l t ; b r & g t ; T e n t o i n s t a l á t o r p o n e c h á s t á v a j í c í t y p t a b u l k y o d d í l ů , p o k u d s i s a m i n e n a v o l í t e j e h o z m ě n u . & l t ; b r & g t ; P o k u d s i n e j s t e j i s t i , n a m o d e r n í c h s y s t é m e c h s e u p ř e d n o s t ň u j e G P T . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > DeviceModel < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line = "82" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / source >
< extracomment > device [ name ] - size [ number ] ( device - node [ name ] ) < / extracomment >
< translation > % 1 – % 2 ( % 3 ) < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line = "93" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 - ( % 2 ) < / source >
< extracomment > device [ name ] - ( device - node [ name ] ) < / extracomment >
< translation > % 1 – ( % 2 ) < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2016-10-17 02:34:26 +02:00
< name > DracutLuksCfgJob < / name >
< message >
2020-12-05 00:21:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "117" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Write LUKS configuration for Dracut to % 1 < / source >
< translation > Zapsat nastavení LUKS pro Dracut do % 1 < / translation >
2016-10-17 02:34:26 +02:00
< / message >
< message >
2020-12-05 00:21:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "121" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Skip writing LUKS configuration for Dracut : "/" partition is not encrypted < / source >
< translation > Přeskočit zápis nastavení LUKS pro Dracut : oddíl „ / “ není š ifrovaný < / translation >
2016-10-17 02:34:26 +02:00
< / message >
< message >
2020-12-05 00:21:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "138" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Failed to open % 1 < / source >
< translation > Nepodařilo se otevřít % 1 < / translation >
2016-10-17 02:34:26 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2016-09-28 02:34:18 +02:00
< name > DummyCppJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line = "35" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Dummy C ++ Job < / source >
< translation > Výplňová ú loha C ++ < / translation >
2016-09-28 02:34:18 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > EditExistingPartitionDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "24" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Edit Existing Partition < / source >
< translation > Upravit existující oddíl < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "54" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > Con & amp ; tent : < / source >
< translation > Ob & amp ; sah : < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "64" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Keep < / source >
< translation > & amp ; Zachovat < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "74" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Format < / source >
< translation > Formátovat < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "93" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Warning : Formatting the partition will erase all existing data . < / source >
< translation > Varování : Formátování oddílu vymaže všechna data . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "103" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > & amp ; Přípojný bod : < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "129" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Si & amp ; ze : < / source >
< translation > & amp ; Velikost : < / translation >
2015-07-16 10:47:19 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "139" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
2017-07-11 03:04:13 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "146" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Fi & amp ; le System : < / source >
< translation > & amp ; Souborový systém : < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "159" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Flags : < / source >
< translation > Příznaky : < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2017-01-05 01:35:30 +01:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "179" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > Label for the filesystem < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Jmenovka pro souborový systém < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "189" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > FS Label : < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Jmenovka soubor . systému : < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line = "259" / >
< source > Passphrase for existing partition < / source >
< translation > Heslová fráze pro existující oddíl < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line = "260" / >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< source > Partition % 1 could not be decrypted with the given passphrase . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition . < / source >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > Oddíl % 1 nemohl být dešifrován pomocí zadané přístupové fráze . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Znovu upravte oddíl a zadejte správné heslo a nebo odstraňte a vytvořte nový zašifrovaný oddíl . < / translation >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< name > EncryptWidget < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "36" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > En & amp ; crypt system < / source >
< translation > Z & amp ; ašifrovat systém < / translation >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "43" / >
< source > Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system . You may enable encryption , but performance may suffer . < / source >
< translation > Zdá se , ž e tento počítač nezvládá š ifrování natolik rychle ( postrádá příslušné rozšíření instrukční sady procesoru č i doplňkový č ip ) , aby bylo možné š ifrovat celý systém . Š ifrování můžete zapnout i tak , ale může to způsobovat zpomalení . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "59" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Passphrase < / source >
< translation > Heslová fráze < / translation >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "69" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Confirm passphrase < / source >
< translation > Potvrzení heslové fráze < / translation >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< / message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line = "153" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line = "168" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Please enter the same passphrase in both boxes . < / source >
< translation > Zadejte stejnou heslovou frázi do obou kolonek . < / translation >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< / message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line = "158" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > Password must be a minimum of % 1 characters < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< context >
< name > ErrorDialog < / name >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line = "40" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > Details : < / source >
< translation > Podrobnosti : < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line = "56" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > Would you like to paste the install log to the web ? < / source >
< translation > Chcete vyvěsit záznam událostí při instalaci na web ? < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > FillGlobalStorageJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "179" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set partition information < / source >
< translation > Nastavit informace o oddílu < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "208" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Install % 1 on & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t e m p a r t i t i o n w i t h f e a t u r e s & l t ; e m & g t ; % 3 & l t ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Nainstalovat % 1 na & lt ; strong & gt ; nový & lt ; / s t r o n g & g t ; s y s t é m o v ý o d d í l % 2 s f u n k c e m i & l t ; e m & g t ; % 3 & l t ; / e m & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "216" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Install % 1 on & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t e m p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Nainstalovat % 1 na & lt ; strong & gt ; nový & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t é m o v ý o d d í l . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "225" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Set up & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 p a r t i t i o n w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; a n d f e a t u r e s & l t ; e m & g t ; % 3 & l t ; / e m & g t ; . < / s o u r c e >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Nastavit & lt ; strong & gt ; nový & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 o d d í l s p ř í p o j n ý m b o d e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; a f u n k c e m i & l t ; e m & g t ; % 3 & l t ; / e m & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "233" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Set up & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 p a r t i t i o n w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; % 3 . < / s o u r c e >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Nastavit & lt ; strong & gt ; nový & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 o d d í l s p ř í p o j n ý m b o d e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; % 3 . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "247" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Install % 2 on % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h f e a t u r e s & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; . < / s o u r c e >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Nainstalovat % 2 na systémový oddíl % 3 & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; s f u n k c e m i & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "266" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Set up % 3 partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; a n d f e a t u r e s & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; . < / s o u r c e >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Nastavit % 3 oddíl & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; s p ř í p o j n ý m b o d e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; a f u n k c e m i & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "275" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Set up % 3 partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; % 4 . < / s o u r c e >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Nastavit % 3 oddíl & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; s p ř í p o j n ý m b o d e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; % 4 . < / t r a n s l a t i o n >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "256" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Install % 2 on % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Nainstalovat % 2 na % 3 systémový oddíl & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "290" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Install boot loader on & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Nainstalovat zavaděč do & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "299" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting up mount points . < / source >
< translation > Nastavují se přípojné body . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< name > FinishedPage < / name >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "102" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Restart now < / source >
< translation > & amp ; Restartovat nyní < / translation >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "75" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been set up on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now start using your new system . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Instalace je u konce . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 byl nainstalován na váš počítač . & lt ; br / & gt ; Nyní ho můžete restartovat a přejít do č erstvě nainstalovaného systému , nebo můžete pokračovat v práci ve stávajícím prostředím % 2 , spuštěným z instalačního média . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "79" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this box is checked , your system will restart immediately when you click on & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Done & lt ; / s p a n & g t ; o r c l o s e t h e s e t u p p r o g r a m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Když je tato kolonka zaškrtnutá , systém se restartuje jakmile kliknete na & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Hotovo & lt ; / s p a n & g t ; n e b o z a v ř e t e i n s t a l á t o r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "87" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now restart into your new system , or continue using the % 2 Live environment . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Instalace je u konce . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 bylo nainstalováno na váš počítač . & lt ; br / & gt ; Nyní ho můžete restartovat a přejít do č erstvě nainstalovaného systému , nebo můžete pokračovat v práci ve stávajícím prostředím % 2 , spuštěným z instalačního média . < / translation >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< / message >
2017-07-05 02:42:14 +02:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "92" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this box is checked , your system will restart immediately when you click on & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Done & lt ; / s p a n & g t ; o r c l o s e t h e i n s t a l l e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Když je tato kolonka zaškrtnutá , systém se restartuje jakmile kliknete na & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Hotovo & lt ; / s p a n & g t ; n e b o z a v ř e t e i n s t a l á t o r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "105" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Setup Failed & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has not been set up on your computer . & lt ; br / & gt ; The error message was : % 2 . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Instalace se nezdařila & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 nebyl instalován na váš počítač . & lt ; br / & gt ; Hlášení o chybě : % 2 . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "113" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Installation Failed & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has not been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; The error message was : % 2 . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Instalace se nezdařila & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 nebylo nainstalováno na váš počítač . & lt ; br / & gt ; Hlášení o chybě : % 2 . < / translation >
2017-07-05 02:42:14 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< name > FinishedQmlViewStep < / name >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/finishedq/FinishedQmlViewStep.cpp" line = "35" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Finish < / source >
< translation > Dokončit < / translation >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< / message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / context >
< context >
< name > FinishedViewStep < / name >
2017-08-22 11:08:38 +02:00
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "46" / >
< source > Finish < / source >
< translation > Dokončit < / translation >
2017-08-22 11:08:38 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > FormatPartitionJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "39" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Format partition % 1 ( file system : % 2 , size : % 3 MiB ) on % 4 . < / source >
< translation > Formátovat oddíl % 1 ( souborový systém : % 2 , velikost % 3 MiB ) na % 4 . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "49" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Format & lt ; strong & gt ; % 3 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Naformátovat & lt ; strong & gt ; % 3 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; o d d í l & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; s o u b o r o v ý m s y s t é m e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "61" / >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< comment > partition label % 1 ( device path % 2 ) < / comment >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "63" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Formatting partition % 1 with file system % 2 . < / source >
< translation > Vytváření souborového systému % 2 na oddílu % 1 . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "73" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to format partition % 1 on disk '%2' . < / source >
< translation > Instalátoru se nepodařilo vytvořit souborový systém na oddílu % 1 jednotky datového ú ložiště „ % 2 “ . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< name > GeneralRequirements < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "160" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > Please ensure the system has at least % 1 GiB available drive space . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "162" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "165" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > There is not enough drive space . At least % 1 GiB is required . < / source >
< translation > Nedostatek místa na ú ložišti . Je potřeba nejméně % 1 GiB . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "173" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > has at least % 1 GiB working memory < / source >
< translation > má alespoň % 1 GiB operační paměti < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "175" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The system does not have enough working memory . At least % 1 GiB is required . < / source >
< translation > Systém nemá dostatek operační paměti . Je potřeba nejméně % 1 GiB . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "184" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > is plugged in to a power source < / source >
< translation > je připojený ke zdroji napájení < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "185" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The system is not plugged in to a power source . < / source >
< translation > Systém není připojen ke zdroji napájení . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "192" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > is connected to the Internet < / source >
< translation > je připojený k Internetu < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "193" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The system is not connected to the Internet . < / source >
< translation > Systém není připojený k Internetu . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "200" / >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< source > is running the installer as an administrator ( root ) < / source >
< translation > instalátor je spuštěný s právy správce systému ( root ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "204" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The setup program is not running with administrator rights . < / source >
< translation > Nastavovací program není spuštěn s právy správce systému . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "205" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer is not running with administrator rights . < / source >
< translation > Instalační program není spuštěn s právy správce systému . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "213" / >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< source > has a screen large enough to show the whole installer < / source >
< translation > má obrazovku dostatečně velkou pro zobrazení celého instalátoru < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "217" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The screen is too small to display the setup program . < / source >
< translation > Rozlišení obrazovky je příliš malé pro zobrazení nastavovacího programu . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "218" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The screen is too small to display the installer . < / source >
< translation > Rozlišení obrazovky je příliš malé pro zobrazení instalátoru . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "227" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > is always false < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "228" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > The computer says no . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "236" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > is always false ( slowly ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "237" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > The computer says no ( slowly ) . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "244" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > is always true < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "245" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > The computer says yes . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "253" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > is always true ( slowly ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "254" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > The computer says yes ( slowly ) . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "262" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > is checked three times . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "265" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > The snark has not been checked three times . < / source >
< comment > The ( some mythological beast ) has not been checked three times . < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-11-28 15:45:32 +01:00
< name > HostInfoJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/hostinfo/HostInfoJob.cpp" line = "41" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Collecting information about your machine . < / source >
< translation > Shromažďují se informací o stroji . < / translation >
2019-11-28 15:45:32 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< name > IDJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "30" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "39" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "52" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "59" / >
< source > OEM Batch Identifier < / source >
< translation > Identifikátor OEM série < / translation >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "40" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not create directories & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Nedaří se vytvořit složky & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "53" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not open file & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Nedaří se otevřít soubor & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "60" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not write to file & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Nedaří se zapsat do souboru & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< name > InitcpioJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/initcpio/InitcpioJob.cpp" line = "31" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Creating initramfs with mkinitcpio . < / source >
< translation > Vytváření initramfs pomocí mkinitcpio . < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< name > InitramfsJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/initramfs/InitramfsJob.cpp" line = "27" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Creating initramfs . < / source >
< translation > Vytváření initramfs . < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< name > InteractiveTerminalPage < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "49" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Konsole not installed < / source >
< translation > Konsole není nainstalované . < / translation >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "50" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Please install KDE Konsole and try again ! < / source >
< translation > Nainstalujte KDE Konsole a zkuste to znovu ! < / translation >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "122" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Executing script : & amp ; nbsp ; & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Spouštění skriptu : & amp ; nbsp ; & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< name > InteractiveTerminalViewStep < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line = "40" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Script < / source >
< translation > Skript < / translation >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< context >
< name > KeyboardQmlViewStep < / name >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line = "32" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Keyboard < / source >
< translation > Klávesnice < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > KeyboardViewStep < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line = "41" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Keyboard < / source >
< translation > Klávesnice < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< name > LCLocaleDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "23" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > System locale setting < / source >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Místní a jazyková nastavení systému < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "30" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . & lt ; br / & gt ; The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Místní a jazykové nastavení systému ovlivňuje jazyk a znakovou sadu některých prvků rozhraní příkazového ř á dku . & lt ; br / & gt ; Stávající nastavení je & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2017-09-07 11:45:02 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "54" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Storno < / translation >
2017-09-07 11:45:02 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "55" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; OK < / source >
< translation > & amp ; OK < / translation >
2017-09-07 11:45:02 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< context >
< name > LOSHJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line = "35" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > Configuring encrypted swap . < / source >
< translation > Nastavování š ifrovaného prostoru pro odkládání stránek paměti . < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line = "87" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > No target system available . < / source >
< translation > Není k dispozici cílový systém < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line = "95" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > No rootMountPoint is set . < / source >
< translation > Není nastaven rootMountPoint . < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line = "100" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > No configFilePath is set . < / source >
< translation > Není nastaveno configFilePath . < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< name > LicensePage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.ui" line = "26" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; License Agreement & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
2020-01-27 16:40:04 +01:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Licenční ujednání & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "142" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > I accept the terms and conditions above . < / source >
< translation > Souhlasím s výše uvedenými podmínkami . < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "144" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Please review the End User License Agreements ( EULAs ) . < / source >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< translation > Pročtěte si Smlouvy s koncovými uživatelem ( EULA ) . < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "149" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms . < / source >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< translation > Tato nastavovací procedura nainstaluje proprietární software , který je předmětem licenčních podmínek . < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "152" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > If you do not agree with the terms , the setup procedure cannot continue . < / source >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< translation > Pokud s podmínkami nesouhlasíte , instalační procedura nemůže pokračovat . < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "157" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience . < / source >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< translation > Pro poskytování dalších funkcí a vylepšení pro uživatele , tato nastavovací procedura nainstaluje i proprietární software , který je předmětem licenčních podmínek . < / translation >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "162" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > If you do not agree with the terms , proprietary software will not be installed , and open source alternatives will be used instead . < / source >
2020-01-27 16:40:04 +01:00
< translation > Pokud nesouhlasíte s podmínkami , proprietární software nebude nainstalován a namísto toho budou použity opensource alternativy . < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
< name > LicenseViewStep < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line = "45" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > License < / source >
< translation > Licence < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LicenseWidget < / name >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "88" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > URL : % 1 < / source >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< translation > URL : % 1 < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "109" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 driver & lt ; /strong><br/ & gt ; by % 2 < / source >
< extracomment > % 1 is an untranslatable product name , example : Creative Audigy driver < / extracomment >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 ovladač & lt ; /strong><br/ & gt ; od % 2 < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "116" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 graphics driver & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< extracomment > % 1 is usually a vendor name , example : Nvidia graphics driver < / extracomment >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 ovladač grafiky & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; od % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "122" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 browser plugin & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 doplněk prohlížeče & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; od % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "128" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 codec & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 kodek & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; od % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "134" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 package & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 balíček & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; od % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "140" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; od % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "163" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > File : % 1 < / source >
2020-01-27 16:40:04 +01:00
< translation > Soubor : % 1 < / translation >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "186" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Hide license text < / source >
< translation > Skrýt text licence < / translation >
< / message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "186" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Show the license text < / source >
2020-01-27 16:40:04 +01:00
< translation > Zobrazit text licence < / translation >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "190" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Open license agreement in browser . < / source >
2020-01-27 16:40:04 +01:00
< translation > Otevřít licenční ujednání v prohlížeči . < / translation >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > LocalePage < / name >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "130" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Region : < / source >
< translation > Oblast : < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "131" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Zone : < / source >
< translation > Pásmo : < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "132" / >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "133" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Change . . . < / source >
< translation > & amp ; Změnit … < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< context >
< name > LocaleQmlViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/LocaleQmlViewStep.cpp" line = "32" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Location < / source >
< translation > Poloha < / translation >
< / message >
< / context >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< context >
< name > LocaleTests < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/locale/Tests.cpp" line = "271" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > Quit < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Ukončit < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > LocaleViewStep < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line = "71" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Location < / source >
< translation > Poloha < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< name > LuksBootKeyFileJob < / name >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "33" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Configuring LUKS key file . < / source >
< translation > Nastavování souboru s klíčem pro LUKS š ifrování . < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
< message >
2023-09-28 22:41:45 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "254" / >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "262" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > No partitions are defined . < / source >
< translation > Nejsou definovány ž á dné oddíly . < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
< message >
2023-09-28 22:41:45 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "297" / >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "304" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Encrypted rootfs setup error < / source >
< translation > Chyba nastavení š ifrovaného kořenového oddílu < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
< message >
2023-09-28 22:41:45 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "298" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Root partition % 1 is LUKS but no passphrase has been set . < / source >
< translation > Kořenový oddíl % 1 je LUKS , ale nebyla nastavena ž á dná heslová fráze . < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
< message >
2023-09-28 22:41:45 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "305" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not create LUKS key file for root partition % 1 . < / source >
< translation > Nedaří se vytvořit LUKS klíč pro kořenový oddíl % 1 . < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< name > MachineIdJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "35" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Generate machine - id . < / source >
< translation > Vytvořit identifikátor stroje . < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "51" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Configuration Error < / source >
< translation > Chyba nastavení < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "52" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > No root mount point is set for MachineId . < / source >
< translation > Pro MachineId není nastaven ž á dný kořenový přípojný bod . < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > Map < / name >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Map.qml" line = "237" / >
2020-08-18 14:58:17 +02:00
< source > Timezone : % 1 < / source >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Č asové pásmo : % 1 < / translation >
2020-08-18 14:58:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Map.qml" line = "258" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you . You can fine - tune the suggested settings below . Search the map by dragging
to move and using the + / - b u t t o n s t o z o o m i n / o u t o r u s e m o u s e s c r o l l i n g f o r z o o m i n g . < / s o u r c e >
2020-08-18 14:58:17 +02:00
< translation > Vyberte vámi upřednostňované umístění na mapě , aby vám instalátor mohl doporučit místní a jazyková nastavení
a č asové pásmo . Doporučená nastavení můžete dále jemně doladit níže . Pro hledání na mapě přetahujte
pro posouvání a pomocí tlačítek + / - p ř i b l i ž u j t e / o d d a l u j t e n e b o k t o m u p o u ž i j t e k o l e č k o m y š i . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< name > NetInstallViewStep < / name >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "50" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Package selection < / source >
< translation > Výběr balíčků < / translation >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< / message >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "51" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Office software < / source >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< translation > Aplikace pro kancelář < / translation >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "52" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Office package < / source >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< translation > Balíček s kancelářským software < / translation >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "53" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Browser software < / source >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< translation > Aplikace pro procházení webu < / translation >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "54" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Browser package < / source >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< translation > Balíček s webovým prohlížečem < / translation >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "55" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Web browser < / source >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< translation > Webový prohlížeč < / translation >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "56" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Kernel < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module , Linux kernel < / comment >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< translation > Jádro systému < / translation >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "57" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Services < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module , system services < / comment >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< translation > Služby < / translation >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "58" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Login < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module , choose login manager < / comment >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< translation > Uživatelské jméno < / translation >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "59" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Desktop < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module , choose desktop environment < / comment >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< translation > Desktop < / translation >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "61" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Communication < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module < / comment >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< translation > Komunikace < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "62" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Development < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module < / comment >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< translation > Vývoj < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "63" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Office < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module < / comment >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< translation > Kancelář < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "64" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Multimedia < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module < / comment >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< translation > Multimédia < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "65" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Internet < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module < / comment >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< translation > Internet < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "66" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Theming < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module < / comment >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< translation > Motivy vzhledu < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "67" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Gaming < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module < / comment >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< translation > Hry < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "68" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Utilities < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module < / comment >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< translation > Nástroje < / translation >
< / message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "60" / >
< source > Applications < / source >
< translation > Aplikace < / translation >
< / message >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / context >
< context >
< name > NotesQmlViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.cpp" line = "23" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Notes < / source >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< translation > Poznámky < / translation >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< name > OEMPage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "32" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Ba & amp ; tch : < / source >
< translation > & amp ; Série : < / translation >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "42" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enter a batch - identifier here . This will be stored in the target system . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Sem zadejte identifikátor série . Toto bude uloženo v cílovém systému . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "52" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; h1 & gt ; OEM Configuration & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; C a l a m a r e s w i l l u s e O E M s e t t i n g s w h i l e c o n f i g u r i n g t h e t a r g e t s y s t e m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; h1 & gt ; Nastavení pro OEM & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; C a l a m a r e s t a t o n a s t a v e n í p o u ž i j e p ř i n a s t a v o v á n í c í l o v é h o s y s t é m u . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< name > OEMViewStep < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line = "118" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > OEM Configuration < / source >
< translation > Nastavení pro OEM < / translation >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line = "124" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set the OEM Batch Identifier to & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Nastavit identifikátor OEM série na & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > Offline < / name >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "47" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > Select your preferred Region , or use the default settings . < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Vyberte vámi upřednostňovanou oblast , nebo použijte výchozí nastavení . < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "103" / >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "180" / >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "224" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Timezone : % 1 < / source >
< translation > Č asová zóna : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "120" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Select your preferred Zone within your Region . < / source >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Vyberte upřednostňované pásmo ve svém regionu . < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "193" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Zones < / source >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Pásma < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "240" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > You can fine - tune Language and Locale settings below . < / source >
< translation > Níže můžete doladit nastavení jazyka a národního prostředí . < / translation >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< name > PWQ < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "52" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Password is too short < / source >
< translation > Heslo je příliš krátké < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "68" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Password is too long < / source >
< translation > Heslo je příliš dlouhé < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "189" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Password is too weak < / source >
< translation > Heslo je příliš slabé < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "197" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Memory allocation error when setting '%1' < / source >
< translation > Chyba přidělování paměti při nastavování „ % 1 “ < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "200" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Memory allocation error < / source >
< translation > Chyba při přidělování paměti < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "202" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password is the same as the old one < / source >
< translation > Heslo je stejné jako to přechozí < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "204" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password is a palindrome < / source >
< translation > Heslo je palindrom ( je stejné i pozpátku ) < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "206" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password differs with case changes only < / source >
< translation > Heslo se liší pouze změnou velikosti písmen < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "208" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password is too similar to the old one < / source >
< translation > Heslo je příliš podobné tomu předchozímu < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "210" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains the user name in some form < / source >
< translation > Heslo obsahuje nějakou formou uživatelské jméno < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "212" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains words from the real name of the user in some form < / source >
< translation > Heslo obsahuje obsahuje nějakou formou slova ze jména uživatele < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "215" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains forbidden words in some form < / source >
< translation > Heslo obsahuje nějakou formou slova , která není možné použít < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "222" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains too few digits < / source >
< translation > Heslo obsahuje příliš málo č í slic < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "229" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains too few uppercase letters < / source >
< translation > Heslo obsahuje příliš málo velkých písmen < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< message numerus = "yes" >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "233" / >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< source > The password contains fewer than % n lowercase letters < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation >
< numerusform > Heslo obsahuje méně než % 1 malé písmeno < / numerusform >
< numerusform > Heslo obsahuje méně než % 1 malá písmena < / numerusform >
< numerusform > Heslo obsahuje méně než % 1 malých písmen < / numerusform >
< numerusform > Heslo obsahuje méně než % 1 malá písmena < / numerusform >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< / translation >
< / message >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "236" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains too few lowercase letters < / source >
< translation > Heslo obsahuje příliš málo malých písmen < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "243" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains too few non - alphanumeric characters < / source >
< translation > Heslo obsahuje příliš málo speciálních znaků < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "250" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password is too short < / source >
< translation > Heslo je příliš krátké < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "259" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password does not contain enough character classes < / source >
< translation > Heslo není tvořeno dostatečným počtem druhů znaků < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "266" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains too many same characters consecutively < / source >
< translation > Heslo obsahuje příliš mnoho stejných znaků za sebou < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "276" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains too many characters of the same class consecutively < / source >
< translation > Heslo obsahuje příliš mnoho znaků stejného druhu za sebou < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< message numerus = "yes" >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "219" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > The password contains fewer than % n digits < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation >
< numerusform > Heslo obsahuje méně než % 1 č í slici < / numerusform >
< numerusform > Heslo obsahuje méně než % 1 č í slice < / numerusform >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< numerusform > Heslo obsahuje méně než % 1 č í slic < / numerusform >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< numerusform > Heslo obsahuje méně než % 1 č í slice < / numerusform >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "226" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > The password contains fewer than % n uppercase letters < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation >
< numerusform > Heslo obsahuje méně než % n velké písmeno < / numerusform >
< numerusform > Heslo obsahuje méně než % n velká písmena < / numerusform >
< numerusform > Heslo obsahuje méně než % n velkých písmen < / numerusform >
< numerusform > Heslo obsahuje méně než % n velká písmena < / numerusform >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "240" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > The password contains fewer than % n non - alphanumeric characters < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation >
< numerusform > Heslo obsahuje méně než % n speciální znak < / numerusform >
< numerusform > Heslo obsahuje méně než % n speciální znaky < / numerusform >
< numerusform > Heslo obsahuje méně než % n speciálních znaků < / numerusform >
< numerusform > Heslo obsahuje méně než % n speciální znaky < / numerusform >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "247" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > The password is shorter than % n characters < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation >
< numerusform > Heslo je kratší než % 1 znak < / numerusform >
< numerusform > Heslo je kratší než % 1 znaky < / numerusform >
< numerusform > Heslo je kratší než % 1 znaků < / numerusform >
< numerusform > Heslo je kratší než % 1 znaky < / numerusform >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / translation >
< / message >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "252" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > The password is a rotated version of the previous one < / source >
2021-01-13 01:03:41 +01:00
< translation > Heslo je otočenou verzí některého z předchozích < / translation >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "256" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > The password contains fewer than % n character classes < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation >
< numerusform > Heslo obsahuje méně než % n druh znaků < / numerusform >
< numerusform > Heslo obsahuje méně než % n druhy znaků < / numerusform >
< numerusform > Heslo obsahuje méně než % n druhů znaků < / numerusform >
< numerusform > Heslo obsahuje méně než % n druhy znaků < / numerusform >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "263" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > The password contains more than % n same characters consecutively < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation >
< numerusform > Heslo obsahuje více než % 1 stejný znak za sebou < / numerusform >
< numerusform > Heslo obsahuje více než % 1 stejné znaky za sebou < / numerusform >
< numerusform > Heslo obsahuje více než % 1 stejných znaků za sebou < / numerusform >
< numerusform > Heslo obsahuje více než % 1 stejné znaky za sebou < / numerusform >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "270" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > The password contains more than % n characters of the same class consecutively < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation >
< numerusform > Heslo obsahuje více než % n znak stejného druhu za sebou < / numerusform >
< numerusform > Heslo obsahuje více než % n znaky stejného druhu za sebou < / numerusform >
< numerusform > Heslo obsahuje více než % n znaků stejného druhu za sebou < / numerusform >
< numerusform > Heslo obsahuje více než % n znaky stejného druhu za sebou < / numerusform >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "281" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > The password contains monotonic sequence longer than % n characters < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation >
< numerusform > Heslo obsahuje monotónní posloupnost delší než % n znak < / numerusform >
< numerusform > Heslo obsahuje monotónní posloupnost delší než % n znaky < / numerusform >
< numerusform > Heslo obsahuje monotónní posloupnost delší než % n znaků < / numerusform >
< numerusform > Heslo obsahuje monotónní posloupnost delší než % n znaky < / numerusform >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "287" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains too long of a monotonic character sequence < / source >
< translation > Heslo obsahuje příliš dlouhou monotónní posloupnost < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "290" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > No password supplied < / source >
< translation > Nebylo zadáno ž á dné heslo < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "292" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot obtain random numbers from the RNG device < / source >
< translation > Nedaří se získat náhodná č í sla ze zařízení generátoru náhodných č í sel ( RNG ) < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "294" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Password generation failed - required entropy too low for settings < / source >
< translation > Vytvoření hesla se nezdařilo – ú roveň nahodilosti je příliš nízká < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "299" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password fails the dictionary check - % 1 < / source >
< translation > Heslo je slovníkové – % 1 < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "302" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password fails the dictionary check < / source >
< translation > Heslo je slovníkové < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "306" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Unknown setting - % 1 < / source >
< translation > Neznámé nastavení – % 1 < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "308" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Unknown setting < / source >
< translation > Neznámé nastavení < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "312" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad integer value of setting - % 1 < / source >
< translation > Chybná celočíselná hodnota nastavení – % 1 < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "314" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad integer value < / source >
< translation > Chybná celočíselná hodnota < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "318" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting % 1 is not of integer type < / source >
< translation > Nastavení % 1 není typu celé č í slo < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "320" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting is not of integer type < / source >
< translation > Nastavení není typu celé č í slo < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "324" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting % 1 is not of string type < / source >
< translation > Nastavení % 1 není typu ř etězec < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "326" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting is not of string type < / source >
< translation > Nastavení není typu ř etězec < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "328" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Opening the configuration file failed < / source >
< translation > Nepodařilo se otevřít soubor s nastaveními < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "330" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The configuration file is malformed < / source >
< translation > Soubor s nastaveními nemá správný formát < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "332" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Fatal failure < / source >
< translation > Fatální nezdar < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "334" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Unknown error < / source >
< translation > Neznámá chyba < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
2019-11-28 15:45:32 +01:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "840" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Password is empty < / source >
< translation > Heslo není vyplněné < / translation >
2019-11-28 15:45:32 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< name > PackageChooserPage < / name >
< message >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "50" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Product Name < / source >
< translation > Název produktu < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "63" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > TextovýPopisek < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "79" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Long Product Description < / source >
< translation > Podrobnější popis produktu < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line = "25" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Package Selection < / source >
< translation > Výběr balíčků < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line = "26" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Please pick a product from the list . The selected product will be installed . < / source >
< translation > Vyberte produkt ze seznamu . Ten vybraný bude nainstalován . < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< context >
< name > PackageModel < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line = "206" / >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< source > Name < / source >
< translation > Název < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line = "206" / >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< source > Description < / source >
< translation > Popis < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > Page_Keyboard < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "74" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Keyboard Model : < / source >
< translation > Model klávesnice : < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "146" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Type here to test your keyboard < / source >
< translation > Klávesnici vyzkoušíte psaním sem < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "153" / >
< source > Keyboard Switch : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > Page_UserSetup < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "40" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > What is your name ? < / source >
< translation > Jak se jmenujete ? < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "55" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Your Full Name < / source >
< translation > Vaše celé jméno < / translation >
< / message >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "124" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > What name do you want to use to log in ? < / source >
< translation > Jaké jméno chcete používat pro přihlašování do systému ? < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "148" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > login < / source >
< translation > uživatelské jméno < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "223" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > What is the name of this computer ? < / source >
< translation > Jaký je název tohoto počítače ? < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "247" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; small & gt ; This name will be used if you make the computer visible to others on a network . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Pod tímto názvem se bude počítač případně zobrazovat ostatním počítačům v síti . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "250" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Computer Name < / source >
< translation > Název počítače < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "325" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Choose a password to keep your account safe . < / source >
< translation > Zvolte si heslo pro ochranu svého ú č tu . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "349" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "374" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Zadání hesla zopakujte i do kontrolní kolonky , abyste měli jistotu , ž e jste napsali , co zamýšleli ( ž e nedošlo k překlepu ) . Dobré heslo se bude skládat z písmen , č í slic a interpunkce a mělo by být alespoň osm znaků dlouhé . Heslo byste také měli pravidelně měnit ( prevence š kod z jeho případného prozrazení ) . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "355" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "525" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Password < / source >
< translation > Heslo < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "380" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "550" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Repeat Password < / source >
< translation > Zopakování zadání hesla < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "455" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > When this box is checked , password - strength checking is done and you will not be able to use a weak password . < / source >
< translation > Když je toto zaškrtnuto , je prověřována odolnost hesla a nebude umožněno použít snadno prolomitelné heslo . < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "458" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Require strong passwords . < / source >
< translation > Vyžaduje odolné heslo . < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "465" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Log in automatically without asking for the password . < / source >
< translation > Při spouštění systému se přihlašovat automaticky ( bez zadávání hesla ) . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "472" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Use the same password for the administrator account . < / source >
< translation > Použít stejné heslo i pro ú č et správce systému . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "495" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Choose a password for the administrator account . < / source >
< translation > Zvolte si heslo pro ú č et správce systému . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "519" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "544" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Zadání hesla zopakujte i do kontrolní kolonky , abyste měli jistotu , ž e jste napsali , co zamýšleli ( ž e nedošlo k překlepu ) . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< name > PartitionLabelsView < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "178" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Root < / source >
< translation > Kořenový ( root ) < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "182" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Home < / source >
< translation > Složky uživatelů ( home ) < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "186" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Boot < / source >
< translation > Zaváděcí ( boot ) < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "191" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > EFI system < / source >
< translation > EFI systémový < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "195" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Swap < / source >
< translation > Odkládání str . z oper . paměti ( swap ) < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "199" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > New partition for % 1 < / source >
< translation > Nový oddíl pro % 1 < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "203" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > New partition < / source >
< translation > Nový oddíl < / translation >
2016-07-27 02:34:17 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "227" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 % 2 < / source >
< extracomment > size [ number ] filesystem [ name ] < / extracomment >
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > PartitionModel < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "157" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "201" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Free Space < / source >
< translation > Volné místo < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "161" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "205" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > New partition < / source >
< translation > Nový oddíl < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "298" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Name < / source >
< translation > Název < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "300" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > File System < / source >
< translation > Souborový systém < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "302" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > File System Label < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Jmenovka souborového systému < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "304" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Mount Point < / source >
< translation > Přípojný bod < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "306" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Size < / source >
< translation > Velikost < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > PartitionPage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "26" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Storage de & amp ; vice : < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Ú ložné & amp ; zařízení : < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "55" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Revert All Changes < / source >
< translation > V & amp ; rátit všechny změny < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "91" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > New Partition & amp ; Table < / source >
< translation > Nová & amp ; tabulka oddílů < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "111" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cre & amp ; ate < / source >
< translation > Vytv & amp ; ořit < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "118" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; Upravit < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "125" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > & amp ; Smazat < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "136" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > New Volume Group < / source >
< translation > Nová skupina svazků < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "143" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize Volume Group < / source >
< translation > Změnit velikost skupiny svazků < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "150" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Deactivate Volume Group < / source >
< translation > Deaktivovat skupinu svazků < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "157" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Remove Volume Group < / source >
< translation > Odebrat skupinu svazků < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "184" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > I & amp ; nstall boot loader on : < / source >
< translation > Zavaděč systému & amp ; nainstalovat na : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "224" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Are you sure you want to create a new partition table on % 1 ? < / source >
< translation > Opravdu chcete na % 1 vytvořit novou tabulku oddílů ? < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "259" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Can not create new partition < / source >
< translation > Nedaří se vytvořit nový oddíl < / translation >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "260" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The partition table on % 1 already has % 2 primary partitions , and no more can be added . Please remove one primary partition and add an extended partition , instead . < / source >
< translation > Tabulka oddílů na % 1 už obsahuje % 2 hlavních oddílů a proto už není možné přidat další . Odeberte jeden z hlavních oddílů a namísto něj vytvořte rozšířený oddíl . < / translation >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > PartitionViewStep < / name >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "56" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Gathering system information . . . < / source >
< translation > Shromažďování informací o systému … < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "107" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Partitions < / source >
< translation > Oddíly < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "250" / >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< source > Unsafe partition actions are enabled . < / source >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > Nebezpečné akce oddílů jsou povoleny . < / translation >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "253" / >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< source > Partitioning is configured to & lt ; b & gt ; always & lt ; / b & g t ; f a i l . < / s o u r c e >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > Rozdělení je nakonfigurováno tak & lt ; b & gt ; aby vždy & lt ; / b & g t ; s e l h a l o . < / t r a n s l a t i o n >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "256" / >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< source > No partitions will be changed . < / source >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > Ž á dné oddíly nebudou změněny . < / translation >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "296" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > Current : < / source >
< translation > Stávající : < / translation >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "314" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > After : < / source >
< translation > Potom : < / translation >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "535" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > No EFI system partition configured < / source >
< translation > Není nastavený ž á dný EFI systémový oddíl < / translation >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "539" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > EFI system partition configured incorrectly < / source >
< translation > EFI systémový oddíl není nastaven správně < / translation >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "544" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To configure an EFI system partition , go back and select or create a suitable filesystem . < / source >
< translation > Aby bylo možné spouštět % 1 , je zapotřebí EFI systémový oddíl . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Takový nastavíte tak , ž e se vrátíte zpět a vyberete nebo vytvoříte příhodný souborový systém . < / translation >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "555" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > The filesystem must be mounted on & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Je třeba , aby souborový systém byl připojený na & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "561" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > The filesystem must have type FAT32 . < / source >
< translation > Je třeba , aby souborový systém byl typu FAT32 . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "569" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > The filesystem must be at least % 1 MiB in size . < / source >
< translation > Je třeba , aby souborový systém byl alespoň % 1 MiB velký . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "575" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > The filesystem must have flag & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; s e t . < / s o u r c e >
< translation > Je třeba , aby souborový systém měl nastavený příznak & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "581" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start . < / source >
< translation > Je možné pokračovat bez vytvoření EFI systémového oddílu , ale může se stát , ž e váš systém tím nenastartuje . < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "599" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Option to use GPT on BIOS < / source >
< translation > Volba použít GPT i pro BIOS zavádění ( MBR ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "600" / >
2022-03-14 16:47:38 +01:00
< source > A GPT partition table is the best option for all systems . This installer supports such a setup for BIOS systems too . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To configure a GPT partition table on BIOS , ( if not done so already ) go back and set the partition table to GPT , next create a 8 MB unformatted partition with the & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong> flag enabled.<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; An unformatted 8 MB partition is necessary to start % 1 on a BIOS system with GPT . < / source >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > Tabulka oddílů GPT je nejlepší volbou pro všechny systémy . Tento instalační program podporuje toto nastavení i pro systémy BIOS . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Chcete - li nakonfigurovat tabulku oddílů GPT v systému BIOS ( pokud jste tak již neučinili ) , vraťte se a nastavte tabulku oddílů na GPT , dále vytvořte 8 MB nenaformátovaný oddíl & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong> s povoleným příznakem.<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Neformátovaný oddíl o velikosti 8 MB je nutný ke spuštění % 1 v systému BIOS s GPT . < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "622" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Boot partition not encrypted < / source >
< translation > Zaváděcí oddíl není š ifrován < / translation >
2016-11-18 01:34:12 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "623" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition , but the boot partition is not encrypted . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; There are security concerns with this kind of setup , because important system files are kept on an unencrypted partition . & lt ; br / & gt ; You may continue if you wish , but filesystem unlocking will happen later during system startup . & lt ; br / & gt ; To encrypt the boot partition , go back and recreate it , selecting & lt ; strong & gt ; Encrypt & lt ; / s t r o n g & g t ; i n t h e p a r t i t i o n c r e a t i o n w i n d o w . < / s o u r c e >
< translation > Kromě š ifrovaného kořenového oddílu byl vytvořen i nešifrovaný oddíl zavaděče . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To by mohl být bezpečnostní problém , protože na nešifrovaném oddílu jsou důležité soubory systému . & lt ; br / & gt ; Pokud chcete , můžete pokračovat , ale odemykání souborového systému bude probíhat později při startu systému . & lt ; br / & gt ; Pro zašifrování oddílu zavaděče se vraťte a vytvořte ho vybráním možnosti & lt ; strong & gt ; Š ifrovat & lt ; / s t r o n g & g t ; v o k n ě p ř i v y t v á ř e n í o d d í l u . < / t r a n s l a t i o n >
2016-11-18 01:34:12 +01:00
< / message >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "715" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > has at least one disk device available . < / source >
< translation > má k dispozici alespoň jedno zařízení pro ukládání dat . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "716" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > There are no partitions to install on . < / source >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< translation > Nejsou zde ž á dné oddíly na které by se dalo nainstalovat . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > PlasmaLnfJob < / name >
< message >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "33" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Plasma Look - and - Feel Job < / source >
< translation > Ú loha vzhledu a dojmu z Plasma < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "57" / >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "58" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not select KDE Plasma Look - and - Feel package < / source >
< translation > Nedaří se vybrat balíček KDE Plasma Look - and - Feel < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > PlasmaLnfPage < / name >
< message >
2020-12-05 00:21:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "79" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is set up . Clicking on a look - and - feel selection will give you a live preview of that look - and - feel . < / source >
< translation > Zvolte vzhled a chování KDE Plasma desktopu . Tento krok je také možné přeskočit a nastavit až po instalaci systému . Kliknutí na výběr vyvolá zobrazení náhledu daného vzhledu a chování . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-12-05 00:21:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "84" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is installed . Clicking on a look - and - feel selection will give you a live preview of that look - and - feel . < / source >
< translation > Zvolte vzhled a chování KDE Plasma desktopu . Tento krok je také možné přeskočit a nastavit až po instalaci systému . Kliknutí na výběr vyvolá zobrazení náhledu daného vzhledu a chování . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > PlasmaLnfViewStep < / name >
< message >
2020-12-05 00:21:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line = "43" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Look - and - Feel < / source >
< translation > Vzhled a dojem z < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< name > PreserveFiles < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "56" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Saving files for later . . . < / source >
< translation > Ukládání souborů pro pozdější využití … < / translation >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "64" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > No files configured to save for later . < / source >
< translation > U ž á dných souborů nebylo nastaveno , ž e mají být uloženy pro pozdější využití . < / translation >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "88" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Not all of the configured files could be preserved . < / source >
< translation > Ne všechny nastavené soubory bylo možné zachovat . < / translation >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< name > ProcessResult < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "303" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
There was no output from the command . < / source >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
Příkaz neposkytl ž á dný výstup . < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "304" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
Output :
< / source >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
Výstup :
< / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "308" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > External command crashed . < / source >
< translation > Vnější příkaz byl neočekávaně ukončen . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "309" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; c r a s h e d . < / s o u r c e >
< translation > Příkaz & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; b y l n e o č e k á v a n ě u k o n č e n . < / t r a n s l a t i o n >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "314" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > External command failed to start . < / source >
< translation > Vnější příkaz se nepodařilo spustit . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "315" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a i l e d t o s t a r t . < / s o u r c e >
< translation > Příkaz & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; s e n e p o d a ř i l o s p u s t i t . < / t r a n s l a t i o n >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "319" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Internal error when starting command . < / source >
< translation > Vnitřní chyba při spouštění příkazu . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "320" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad parameters for process job call . < / source >
< translation > Chybné parametry volání ú lohy procesu . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "324" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > External command failed to finish . < / source >
< translation > Vnější příkaz se nepodařilo dokončit . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "325" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a i l e d t o f i n i s h i n % 2 s e c o n d s . < / s o u r c e >
< translation > Příkaz & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; s e n e p o d a ř i l o d o k o n č i t d o % 2 s e k u n d . < / t r a n s l a t i o n >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "332" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > External command finished with errors . < / source >
< translation > Vnější příkaz skončil s chybami . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "333" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f i n i s h e d w i t h e x i t c o d e % 2 . < / s o u r c e >
< translation > Příkaz & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; s k o n č i l s n á v r a t o v ý m k ó d e m % 2 . < / t r a n s l a t i o n >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > QObject < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/locale/Translation.cpp" line = "155" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "33" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > unknown < / source >
< translation > neznámý < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "35" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > extended < / source >
< translation > rozšířený < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "37" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > unformatted < / source >
< translation > nenaformátovaný < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "39" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > swap < / source >
< translation > odkládací oddíl < / translation >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< / message >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "145" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "192" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Default < / source >
< translation > Výchozí < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "64" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "72" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "76" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "93" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > File not found < / source >
< translation > Soubor nenalezen < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "65" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Path & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; m u s t b e a n a b s o l u t e p a t h . < / s o u r c e >
< translation > Je třeba , aby & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; b y l ú p l n ý p o p i s u m í s t ě n í . < / t r a n s l a t i o n >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "81" / >
2020-10-06 11:03:08 +02:00
< source > Directory not found < / source >
< translation > Složka nenalezena < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "82" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "94" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not create new random file & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Nepodařilo se vytvořit nový náhodný soubor & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line = "74" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > No product < / source >
< translation > Ž á dný produkt < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line = "82" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > No description provided . < / source >
< translation > Nebyl poskytnut ž á dný popis . < / translation >
< / message >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line = "44" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > ( no mount point ) < / source >
< translation > ( ž á dný přípojný bod ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "39" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Unpartitioned space or unknown partition table < / source >
< translation > Nerozdělené prázné místo nebo neznámá tabulka oddílů < / translation >
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > Recommended < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/Recommended.qml" line = "40" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; p & gt ; This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ;
Setup can continue , but some features might be disabled . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2020-08-18 14:58:17 +02:00
< translation > & lt ; p & gt ; Tento počítač nesplňuje některé doporučené požadavky pro instalaci % 1 . & lt ; br / & gt ;
Instalace může pokračovat , ale některé funkce mohou být vypnuty . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< / message >
< / context >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< context >
< name > RemoveUserJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/removeuser/RemoveUserJob.cpp" line = "32" / >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< source > Remove live user from target system < / source >
< translation > Odebrat uživatele ž ivé relace z cílového systému < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > RemoveVolumeGroupJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "26" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "38" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Remove Volume Group named % 1 . < / source >
< translation > Odebrat skupinu svazků nazvanou % 1 . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "32" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Remove Volume Group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Odebrat skupinu svazků nazvanou & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "46" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to remove a volume group named '%1' . < / source >
< translation > Instalátoru se nepodařilo odebrat skupinu svazků nazvanou „ % 1 “ . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > Requirements < / name >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line = "37" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; p & gt ; This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ;
Installation cannot continue . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2020-08-18 14:58:17 +02:00
< translation > & lt ; p & gt ; Tento počítač nesplňuje minimální požadavky pro instalaci % 1 . & lt ; br / & gt ;
Instalace nemůže pokračovat . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line = "39" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; p & gt ; This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ;
Setup can continue , but some features might be disabled . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2020-08-18 14:58:17 +02:00
< translation > & lt ; p & gt ; Tento počítač nesplňuje některé doporučené požadavky pro instalaci % 1 . & lt ; br / & gt ;
Instalace může pokračovat , ale některé funkce mohou být vypnuty . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > ResizeFSJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "43" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize Filesystem Job < / source >
< translation > Ú loha změny velikosti souborového systému < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "161" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Invalid configuration < / source >
< translation > Neplatné nastavení < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "162" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The file - system resize job has an invalid configuration and will not run . < / source >
< translation > Ú loha změny velikosti souborového systému nemá platné nastavení a nebude spuštěna . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "167" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > KPMCore not Available < / source >
< translation > KPMCore není k dispozici < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "168" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Calamares cannot start KPMCore for the file - system resize job . < / source >
< translation > Kalamares nemůže spustit KPMCore pro ú lohu změny velikosti souborového systému . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "176" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "185" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "196" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "205" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "223" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize Failed < / source >
< translation > Změna velikosti se nezdařila < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "178" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The filesystem % 1 could not be found in this system , and cannot be resized . < / source >
< translation > Souborový systém % 1 nebyl na tomto systému nalezen a jeho velikost proto nemůže být změněna . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "179" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The device % 1 could not be found in this system , and cannot be resized . < / source >
< translation > Zařízení % 1 nebylo na tomto systému nalezeno a proto nemůže být jeho velikost změněna . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "187" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "198" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The filesystem % 1 cannot be resized . < / source >
< translation > Velikost souborového systému % 1 není možné změnit . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "188" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "199" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The device % 1 cannot be resized . < / source >
< translation > Velikost zařízení % 1 nelze měnit . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "206" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The filesystem % 1 must be resized , but cannot . < / source >
< translation > Velikost souborového systému % 1 je třeba změnit , ale není to možné . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "207" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The device % 1 must be resized , but cannot < / source >
< translation > Velikost zařízení % 1 je třeba změnit , ale není to možné < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > ResizePartitionJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "41" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize partition % 1 . < / source >
< translation > Změnit velikost oddílu % 1 . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "47" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M i B & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Změnit velikost & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; o d d í l u & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; n a & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M i B & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "57" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resizing % 2 MiB partition % 1 to % 3 MiB . < / source >
< translation > Změna velikosti % 2 MiB oddílu % 1 na % 3 MiB . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "74" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to resize partition % 1 on disk '%2' . < / source >
< translation > Instalátoru se nepodařilo změnit velikost oddílu % 1 na jednotce „ % 2 “ . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< name > ResizeVolumeGroupDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line = "30" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize Volume Group < / source >
< translation > Změnit velikost skupiny svazků < / translation >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > ResizeVolumeGroupJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "28" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "46" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize volume group named % 1 from % 2 to % 3 . < / source >
< translation > Změnit skupinu svazků nazvanou % 1 z % 2 na % 3 . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "37" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; f r o m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Změnit velikost skupiny nazvané & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; z & l t ; s t r o n g & g t ; % & l t ; / s t r o n g & g t ; n a & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "57" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to resize a volume group named '%1' . < / source >
< translation > Instalátoru se nepodařilo změnit velikost skupiny svazků zvanou „ % 1 “ . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< context >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< name > ResultsListWidget < / name >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "47" / >
< source > Checking requirements again in a few seconds . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2015-12-31 17:44:17 +01:00
< name > ScanningDialog < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line = "68" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Scanning storage devices . . . < / source >
< translation > Skenování ú ložných zařízení … < / translation >
2015-12-31 17:44:17 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line = "68" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Partitioning < / source >
< translation > Dělení jednotky < / translation >
2015-12-31 17:44:17 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > SetHostNameJob < / name >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "36" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set hostname % 1 < / source >
< translation > Nastavit název počítače % 1 < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "42" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set hostname & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Nastavit název počítače & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "48" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting hostname % 1 . < / source >
< translation > Nastavuje se název počítače % 1 . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "121" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "128" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Internal Error < / source >
< translation > Vnitřní chyba < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "139" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "156" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot write hostname to target system < / source >
< translation > Název počítače se nedaří zapsat do cílového systému < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< name > SetKeyboardLayoutJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "66" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set keyboard model to % 1 , layout to % 2 - % 3 < / source >
< translation > Nastavit model klávesnice na % 1 , rozložení na % 2 - % 3 < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "366" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Failed to write keyboard configuration for the virtual console . < / source >
< translation > Zápis nastavení klávesnice pro virtuální konzoli se nezdařil . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "367" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "393" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "410" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Failed to write to % 1 < / source >
< translation > Zápis do % 1 se nezdařil < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "392" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Failed to write keyboard configuration for X11 . < / source >
< translation > Zápis nastavení klávesnice pro grafický server X11 se nezdařil . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2016-09-23 02:34:48 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "409" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Failed to write keyboard configuration to existing / etc / default directory . < / source >
< translation > Zápis nastavení klávesnice do existující složky / etc / default se nezdařil . < / translation >
2016-09-23 02:34:48 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< name > SetPartFlagsJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "44" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set flags on partition % 1 . < / source >
< translation > Nastavit příznaky na oddílu % 1 . < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "50" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set flags on % 1 MiB % 2 partition . < / source >
< translation > Nastavit příznaky na % 1 MiB % 2 oddílu . < / translation >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "54" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set flags on new partition . < / source >
< translation > Nastavit příznaky na novém oddílu . < / translation >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "65" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clear flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Vymazat příznaky z oddílu & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "71" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clear flags on % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Odstranit příznaky z % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; o d d í l u . < / t r a n s l a t i o n >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< / message >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "75" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clear flags on new partition . < / source >
< translation > Vymazat příznaky z nového oddílu . < / translation >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "80" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Flag partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; a s & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Nastavit příznak oddílu & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; j a k o & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "89" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Flag % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n a s & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Označit % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; o d d í l j a k o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "96" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Flag new partition as & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Nastavit příznak & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; n a n o v é m o d d í l u . < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "107" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clearing flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Mazání příznaků oddílu & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "113" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Clearing flags on % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Odstraňování příznaků na % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; o d d í l u . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "118" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clearing flags on new partition . < / source >
< translation > Mazání příznaků na novém oddílu . < / translation >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "123" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Nastavování příznaků & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; n a o d d í l u & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "132" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n % 1 M i B & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Nastavování příznaků & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; n a % 1 M i B & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; o d d í l u . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "139" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n n e w p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Nastavování příznaků & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; n a n o v é m o d d í l u . < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "152" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to set flags on partition % 1 . < / source >
< translation > Instalátoru se nepodařilo nastavit příznak na oddílu % 1 < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > SetPasswordJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "38" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set password for user % 1 < / source >
< translation > Nastavit heslo pro uživatele % 1 < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "44" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting password for user % 1 . < / source >
< translation > Nastavuje se heslo pro uživatele % 1 . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "77" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad destination system path . < / source >
< translation > Chybný popis cílového umístění systému . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "78" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > rootMountPoint is % 1 < / source >
< translation > Přípojný bod kořenového souborového systému ( root ) je % 1 < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "84" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot disable root account . < / source >
< translation > Nedaří se zakázat ú č et správce systému ( root ) . < / translation >
2017-01-13 01:36:22 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "93" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot set password for user % 1 . < / source >
< translation > Nepodařilo se nastavit heslo uživatele % 1 . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "85" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "94" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > usermod terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > Příkaz usermod ukončen s chybovým kódem % 1 . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > SetTimezoneJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "32" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set timezone to % 1 / % 2 < / source >
< translation > Nastavit č asové pásmo na % 1 / % 2 < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "59" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot access selected timezone path . < / source >
< translation > Není přístup k vybranému popisu umístění č asové zóny . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "60" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad path : % 1 < / source >
< translation > Chybný popis umístění : % 1 < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "68" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot set timezone . < / source >
< translation > Č asovou zónu se nedaří nastavit . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "69" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Link creation failed , target : % 1 ; link name : % 2 < / source >
< translation > Odkaz se nepodařilo vytvořit , cíl : % 1 ; název odkazu : % 2 < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "74" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot set timezone , < / source >
< translation > Nedaří se nastavit č asovou zónu , < / translation >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "75" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot open / etc / timezone for writing < / source >
< translation > Soubor / etc / timezone se nedaří otevřít pro zápis < / translation >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< context >
< name > SetupGroupsJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "181" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Preparing groups . < / source >
2021-01-13 01:03:41 +01:00
< translation > Příprava skupin . < / translation >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "193" / >
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "198" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Could not create groups in target system < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > V cílovém systému se nedaří vytvořit skupiny < / translation >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "199" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > These groups are missing in the target system : % 1 < / source >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Tyto skupiny v cílovém systému chybí : % 1 < / translation >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetupSudoJob < / name >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "34" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Configure & lt ; pre & gt ; sudo & lt ; / p r e & g t ; u s e r s . < / s o u r c e >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Nastavit & lt ; pre & gt ; sudo & lt ; / p r e & g t ; u ž i v a t e l e . < / t r a n s l a t i o n >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "70" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Cannot chmod sudoers file . < / source >
< translation > Nepodařilo se změnit přístupová práva ( chmod ) na souboru se sudoers . < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "75" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Cannot create sudoers file for writing . < / source >
< translation > Nepodařilo se vytvořit soubor pro sudoers tak , aby do něj š lo zapsat . < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< name > ShellProcessJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line = "38" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Shell Processes Job < / source >
< translation > Ú loha shellových procesů < / translation >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-05-07 11:01:48 +02:00
< name > SlideCounter < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line = "27" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % L1 / % L2 < / source >
< extracomment > slide counter , % 1 of % 2 ( numeric ) < / extracomment >
< translation > % L1 / % L2 < / translation >
2018-05-07 11:01:48 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< context >
< name > StandardButtons < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "23" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > & amp ; OK < / source >
< translation > & amp ; OK < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "24" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Ano < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "25" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Ne < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "26" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Storno < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "27" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > & amp ; Close < / source >
< translation > & amp ; Zavřít < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > TrackingInstallJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "100" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Installation feedback < / source >
< translation > Zpětná vazba z instalace < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "106" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Sending installation feedback . < / source >
< translation > Posílání zpětné vazby z instalace . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "124" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Internal error in install - tracking . < / source >
< translation > Vnitřní chyba v install - tracking . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "125" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > HTTP request timed out . < / source >
< translation > Překročen č asový limit HTTP požadavku . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< name > TrackingKUserFeedbackJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "192" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > KDE user feedback < / source >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Zpětná vazba od uživatele pro KDE < / translation >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "198" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Configuring KDE user feedback . < / source >
2020-08-18 14:58:17 +02:00
< translation > Nastavuje se zpětná vazba od uživatele pro KDE < / translation >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "220" / >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "228" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Error in KDE user feedback configuration . < / source >
2020-08-18 14:58:17 +02:00
< translation > Chyba v nastavení zpětné vazby od uživatele pro KDE . < / translation >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< / message >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "221" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Could not configure KDE user feedback correctly , script error % 1 . < / source >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Nepodařilo se správně nastavit zpětnou vazbu od uživatele pro KDE , chyba ve skriptu % 1 . < / translation >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "229" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Could not configure KDE user feedback correctly , Calamares error % 1 . < / source >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Nepodařilo se správně nastavit zpětnou vazbu od uživatel pro KDE , chyba Calamares % 1 . < / translation >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingMachineUpdateManagerJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "135" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Machine feedback < / source >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Zpětná vazba ze stroje < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "141" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Configuring machine feedback . < / source >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Nastavování zpětné vazby ze stroje < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "164" / >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "173" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Error in machine feedback configuration . < / source >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Chyba v nastavení zpětné vazby ze stroje . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "166" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not configure machine feedback correctly , script error % 1 . < / source >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Nepodařilo se správně nastavit zpětnou vazbu ze stroje , chyba skriptu % 1 . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "175" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not configure machine feedback correctly , Calamares error % 1 . < / source >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Nepodařilo se správně nastavit zpětnou vazbu ze stroje , chyba Calamares % 1 . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > TrackingPage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "28" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Placeholder < / source >
< translation > Výplň < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "76" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Click here to send & lt ; span style = " font-weight:600;" & gt ; no information at all & lt ; / s p a n & g t ; a b o u t y o u r i n s t a l l a t i o n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-08-18 14:58:17 +02:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Kliknutím sem nastavíte neodesílání & lt ; span style = " font-weight:600;" & gt ; vůbec ž á dných informací & lt ; / s p a n & g t ; o v a š í i n s t a l a c i . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "275" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = "placeholder" & gt ; & lt ; span style = " text-decoration: underline; color:#2980b9;" & gt ; Click here for more information about user feedback & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = "placeholder" & gt ; & lt ; span style = " text-decoration: underline; color:#2980b9;" & gt ; Kliknutím sem se dozvíte více o zpětné vazbě od uživatelů & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "95" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Tracking helps % 1 to see how often it is installed , what hardware it is installed on and which applications are used . To see what will be sent , please click the help icon next to each area . < / source >
2020-08-18 14:58:17 +02:00
< translation > Sledování pomůže % 1 zjistit , jak č asto je instalováno , na jakém hardware a které aplikace jsou používány . Pro zobrazení toho , co je odesíláno , klikněte na ikonu nápovědy vedle každé z oblastí . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "100" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > By selecting this you will send information about your installation and hardware . This information will only be sent & lt ; b & gt ; once & lt ; / b & g t ; a f t e r t h e i n s t a l l a t i o n f i n i s h e s . < / s o u r c e >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Výběrem tohoto pošlete informace o své instalaci a hardware . Tyto ú daje budou odeslány & lt ; b & gt ; pouze jednorázově & lt ; / b & g t ; p o d o k o n č e n í i n s t a l a c e . < / t r a n s l a t i o n >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "103" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > By selecting this you will periodically send information about your & lt ; b & gt ; machine & lt ; / b & g t ; i n s t a l l a t i o n , h a r d w a r e a n d a p p l i c a t i o n s , t o % 1 . < / s o u r c e >
2020-08-18 14:58:17 +02:00
< translation > Výběrem tohoto budete pravidelně odesílat informace o instalaci na váš & lt ; b & gt ; počítač & lt ; / b & g t ; , o h a r d w a r u a a p l i k a c í c h d o % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "107" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > By selecting this you will regularly send information about your & lt ; b & gt ; user & lt ; / b & g t ; i n s t a l l a t i o n , h a r d w a r e , a p p l i c a t i o n s a n d a p p l i c a t i o n u s a g e p a t t e r n s , t o % 1 . < / s o u r c e >
2020-08-18 14:58:17 +02:00
< translation > Výběrem tohoto budete pravidelně odesílat informace o vaší & lt ; b & gt ; uživatelské & lt ; / b & g t ; i n s t a l a c i , h a r d w a r e , a p l i k a c í c h a z p ů s o b u v y u ž i t í a p l i k a c í d o % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > TrackingViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line = "49" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Feedback < / source >
< translation > Zpětná vazba < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< context >
< name > UmountJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line = "39" / >
< source > Unmount file systems . < / source >
< translation > Odpojit souborové systémy . < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line = "123" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > No target system available . < / source >
< translation > Není k dispozici cílový systém < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line = "131" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > No rootMountPoint is set . < / source >
< translation > Není nastaven rootMountPoint . < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > UsersPage < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "189" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after setup . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Pokud bude tento počítač používat více lidí , můžete přidat uživatelské ú č ty po dokončení instalace . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "195" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after installation . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Pokud bude tento počítač používat více lidí , můžete přidat uživatelské ú č ty po dokončení instalace . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / context >
< context >
< name > UsersQmlViewStep < / name >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/UsersQmlViewStep.cpp" line = "35" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Users < / source >
< translation > Uživatelé < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< name > UsersViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line = "48" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Users < / source >
< translation > Uživatelé < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< name > VariantModel < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/VariantModel.cpp" line = "232" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Key < / source >
2020-10-06 11:03:08 +02:00
< comment > Column header for key / value < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Klíč < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/VariantModel.cpp" line = "236" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Value < / source >
2020-10-06 11:03:08 +02:00
< comment > Column header for key / value < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Hodnota < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > VolumeGroupBaseDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create Volume Group < / source >
< translation > Vytvořit skupinu svazků < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "24" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > List of Physical Volumes < / source >
< translation > Seznam fyzických svazků < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "34" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Volume Group Name : < / source >
< translation > Název skupiny svazků : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "47" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Volume Group Type : < / source >
< translation > Typ skupiny svazků : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "60" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Physical Extent Size : < / source >
< translation > Velikost fyzického bloku dat : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "70" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "86" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Total Size : < / source >
< translation > Celková velikost : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "106" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Used Size : < / source >
< translation > Využitá velikost : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "126" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Total Sectors : < / source >
< translation > Celkem sektorů : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "146" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Quantity of LVs : < / source >
< translation > Počet logických svazků : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< name > WelcomePage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "79" / >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "98" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Select application and system language < / source >
< translation > Vybrat jazyk pro aplikace a systém < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "140" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Open donations website < / source >
< translation > Otevřít webovou stránku po poskytnutí daru < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "143" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Donate < / source >
< translation > & amp ; Darovat < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "153" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Open help and support website < / source >
< translation > Otevřít webovou stránku s nápovědou a podporou < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "156" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Support < / source >
< translation > & amp ; Podpora < / translation >
< / message >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "166" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Open issues and bug - tracking website < / source >
< translation > Otevřít webovou stránku se správou hlášení problémů < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "169" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Known issues < / source >
< translation > & amp ; Známé problémy < / translation >
< / message >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "179" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Open release notes website < / source >
< translation > Otevřít webovou stránku s poznámkami k vydání < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "182" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Release notes < / source >
< translation > & amp ; Poznámky k vydání < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "212" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > % 1 support < / source >
< translation > % 1 podpora < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.cpp" line = "235" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > About % 1 setup < / source >
< translation > O nastavování % 1 < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.cpp" line = "236" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > About % 1 installer < / source >
< translation > O instalátoru % 1 . < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< context >
< name > WelcomeQmlViewStep < / name >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/WelcomeQmlViewStep.cpp" line = "40" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Welcome < / source >
< translation > Vítejte < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< name > WelcomeViewStep < / name >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line = "46" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Welcome < / source >
< translation > Vítejte < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< context >
< name > ZfsJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "102" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > Create ZFS pools and datasets < / source >
< translation > Vytvořit zfs fondy a datové sady < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "162" / >
< source > Failed to create zpool on < / source >
< translation > Nepodařilo se vytvořit zfs fond na < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "180" / >
< source > Configuration Error < / source >
< translation > Chyba nastavení < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "181" / >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< source > No partitions are available for ZFS . < / source >
< translation > Pro ZFS nejsou k dispozici ž á dné oddíly . < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "192" / >
< source > Internal data missing < / source >
< translation > Chybí vnitřní data < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "192" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "264" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > Failed to create zpool < / source >
< translation > Nepodařilo se vytvořit zfs fond < / translation >
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "336" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > Failed to create dataset < / source >
< translation > Nepodařilo se vytvořit datovou sadu < / translation >
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "337" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > The output was : < / source >
< translation > Výstup byl : < / translation >
< / message >
< / context >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< context >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< name > calamares - sidebar < / name >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line = "89" / >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "157" / >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< source > About < / source >
< translation > O projektu < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line = "115" / >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "172" / >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< source > Debug < / source >
< translation > Ladění < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "159" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > Show information about Calamares < / source >
< translation > Zobrazit informace o Calamares . < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "174" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > Show debug information < / source >
< translation > Zobrazit ladící informace < / translation >
< / message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / context >
< context >
< name > finishedq < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "36" / >
< source > Installation Completed < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Instalace dokončena < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "43" / >
< source > % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ;
You may now restart into your new system , or continue using the Live environment . < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > % 1 bylo nainstalováno na váš počítač . & lt ; br / & gt ;
Nyní ho můžete restartovat do právě nainstalovaného systému , nebo pokračovat v používání stávajícího prostředí , spuštěného z instalačního média . < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "65" / >
< source > Close Installer < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Zavřít instalátor < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "71" / >
< source > Restart System < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Restartovat systém < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "89" / >
< source > & lt ; p & gt ; A full log of the install is available as installation . log in the home directory of the Live user . & lt ; br / & gt ;
This log is copied to / var / l o g / i n s t a l l a t i o n . l o g o f t h e t a r g e t s y s t e m . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > & lt ; p & gt ; Ú plný záznam událostí z instalace je k dispozici v souboru installation . log v domovské složce uživatele Live . & lt ; br / & gt ;
Tento záznam je zkopírován do / v a r / l o g / i n s t a l l a t i o n . l o g c í l o v é h o s y s t é m u . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< / context >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< context >
< name > finishedq @mobile < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line = "36" / >
< source > Installation Completed < / source >
< translation > Instalace dokončena < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line = "43" / >
< source > % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ;
You may now restart your device . < / source >
< translation > % 1 bylo nainstalováno na váš počítač . & lt ; br / & gt ;
Nyní ho můžete restartovat . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line = "65" / >
< source > Close < / source >
< translation > Zavřít < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line = "71" / >
< source > Restart < / source >
< translation > Restartovat < / translation >
< / message >
< / context >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< context >
< name > keyboardq < / name >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "61" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > To activate keyboard preview , select a layout . < / source >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Pokud chcete aktivovat náhled klávesnice , vyberte rozvržení . < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "144" / >
< source > & lt ; b & gt ; Keyboard Model : & amp ; nbsp ; & amp ; nbsp ; & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "185" / >
< source > Layout < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "258" / >
< source > Variant < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "311" / >
< source > Type here to test your keyboard < / source >
< translation > Klávesnici vyzkoušíte psaním sem < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > localeq < / name >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq.qml" line = "76" / >
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq.qml" line = "106" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Change < / source >
< translation > Změnit < / translation >
< / message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq.qml" line = "142" / >
< source > & lt ; h3 & gt ; Languages & lt ; / h 3 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq.qml" line = "213" / >
< source > & lt ; h3 & gt ; Locales & lt ; / h 3 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
The system locale setting affects the numbers and dates format . The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< / context >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< context >
< name > notesqml < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/notesqml/notesqml.qml" line = "50" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; These are example release notes . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< translation > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; Toto je příklad poznámek k vydání . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / message >
< / context >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< context >
< name > packagechooserq < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "45" / >
< source > LibreOffice is a powerful and free office suite , used by millions of people around the world . It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market . & lt ; br / & gt ;
Default option . < / source >
< translation > LibreOffice je vybavená a bezplatná sada kancelářských aplikací , používaná miliony lidí po celém světě . Obsahuje několika aplikací , které z ní dělají nejuniverzálnější svobodnou a open source sadu kancelářských aplikací na trhu . & lt ; br / & gt ;
Výchozí volba . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "59" / >
< source > LibreOffice < / source >
< translation > LibreOffice < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "108" / >
< source > If you don ' t want to install an office suite , just select No Office Suite . You can always add one ( or more ) later on your installed system as the need arrives . < / source >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Pokud nechcete nainstalovat ž á dnou sadu kancelářských aplikací , stačí jen zvolit Ž á dná sada kancelářských aplikací . V případě potřeby je možné kdykoli nějakou přidat do už nainstalovaného systému . < / translation >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "121" / >
< source > No Office Suite < / source >
< translation > Bez sady kancelářských aplikací < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "172" / >
< source > Create a minimal Desktop install , remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system . Examples of what won ' t be on such an install , there will be no Office Suite , no media players , no image viewer or print support . It will be just a desktop , file browser , package manager , text editor and simple web - browser . < / source >
< translation > Vytvořit minimální desktopovou instalaci , odebrat veškeré dodatečné aplikace a až později rozhodnout , co chcete do svého systému přidat . Příklady toho , co není součástí takové instalace je , ž e zde nebude ž á dná sada kancelářských aplikací , ž á dné přehrávače multimédií , ž á dný prohlížeč obrázků č i podpora pro tisk . Bude zde pouze desktopové prostředí , správce souborů , správce balíčků , textový editor a jednoduchý webový prohlížeč . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "185" / >
< source > Minimal Install < / source >
< translation > Minimální instalace < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "233" / >
< source > Please select an option for your install , or use the default : LibreOffice included . < / source >
< translation > Vyberte volbu pro vaší instalaci , nebo použijte výchozí : včetně LibreOffice . < / translation >
< / message >
< / context >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< context >
< name > release_notes < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line = "45" / >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< source > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; This an example QML file , showing options in RichText with Flickable content . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; QML with RichText can use HTML tags , Flickable content is useful for touchscreens . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; This is bold text & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; i & gt ; This is italic text & lt ; / i & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; u & gt ; This is underlined text & lt ; / u & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; center & gt ; This text will be center - aligned . & lt ; / c e n t e r & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; s & gt ; This is strikethrough & lt ; / s & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; Code example :
& lt ; code & gt ; ls - l / home & lt ; / c o d e & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Lists : & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; ul & gt ;
& lt ; li & gt ; Intel CPU systems & lt ; / l i & g t ;
& lt ; li & gt ; AMD CPU systems & lt ; / l i & g t ;
& lt ; / u l & g t ;
& lt ; p & gt ; The vertical scrollbar is adjustable , current width set to 10 . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; Toto je ukázka QML souboru , zobrazující možnosti formátovaného textu s pohyblivým ( flickable ) obsahem . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; QML s formátovaným textem může využívat HTML značky , pohyblivý obsah je užitečný pro dotykové obrazovky . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Toto je tučný text & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; i & gt ; Toto je skloněný text ( kurzíva ) & lt ; / i & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; u & gt ; Toto je podtržený text & lt ; / u & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; center & gt ; Tento text bude zarovnán na střed . & lt ; / c e n t e r & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; s & gt ; Toto je přeškrtnuté & lt ; / s & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; Ukázka zobrazení zdrojového kódu :
& lt ; code & gt ; ls - l / home & lt ; / c o d e & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; / b & g t ; S e z n a m : & l t ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; ul & gt ;
& lt ; li & gt ; systémy s procesorem Intel & lt ; / l i & g t ;
& lt ; li & gt ; systémy s procesorem AMD & lt ; / l i & g t ;
& lt ; / u l & g t ;
& lt ; p & gt ; Svislý posuvník je přizpůsobitelný , stávající výška je nastavena na 10 . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line = "76" / >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< source > Back < / source >
< translation > Zpět < / translation >
< / message >
< / context >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< context >
< name > usersq < / name >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "43" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Vyberte své uživatelské jméno a přihlašovací ú daje pro přihlášení a provádění ú konů správy < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "56" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > What is your name ? < / source >
< translation > Jak se jmenujete ? < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "63" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Your Full Name < / source >
< translation > Vaše celé jméno < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "80" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > What name do you want to use to log in ? < / source >
< translation > Jaké jméno chcete používat pro přihlašování do systému ? < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "87" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Login Name < / source >
< translation > Přihlašovací jméno < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "116" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after installation . < / source >
< translation > Pokud bude tento počítač používat více než jedna osoba , můžete po instalaci vytvořit více ú č tů . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "129" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > Only lowercase letters , numbers , underscore and hyphen are allowed . < / source >
< translation > Je možné použít pouze malá písmena , č í slice , podtržítko a spojovník . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "138" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > root is not allowed as username . < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > root není možné použít jako uživatelské jméno . < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "147" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > What is the name of this computer ? < / source >
< translation > Jaký je název tohoto počítače ? < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "153" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Computer Name < / source >
< translation > Název počítače < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "180" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > This name will be used if you make the computer visible to others on a network . < / source >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Pod tímto názvem se bude počítač případně zobrazovat ostatním počítačům v síti . < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "202" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > localhost is not allowed as hostname . < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > localhost není možné použít jako název počítače . < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "211" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Choose a password to keep your account safe . < / source >
< translation > Zvolte si heslo pro ochranu svého ú č tu . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "221" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Password < / source >
< translation > Heslo < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "238" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Repeat Password < / source >
< translation > Zopakování zadání hesla < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "265" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . < / source >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Zadání hesla zopakujte i do kontrolní kolonky , abyste měli jistotu , ž e jste napsali , co zamýšleli ( ž e nedošlo k překlepu ) . Dobré heslo se bude skládat z písmen , č í slic a interpunkce a mělo by být alespoň osm znaků dlouhé . Heslo byste také měli pravidelně měnit ( prevence š kod z jeho případného prozrazení ) . < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "410" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Validate passwords quality < / source >
< translation > Ověřte kvalitu hesel < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "420" / >
2020-10-06 11:03:08 +02:00
< source > When this box is checked , password - strength checking is done and you will not be able to use a weak password . < / source >
< translation > Když je toto zaškrtnuto , je prověřována odolnost hesla a nebude umožněno použít snadno prolomitelné heslo . < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "402" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Log in automatically without asking for the password < / source >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Přihlašovat se automaticky bez zadávání hesla < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "193" / >
2021-07-14 13:03:42 +02:00
< source > Only letters , numbers , underscore and hyphen are allowed , minimal of two characters . < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > Je možné použít pouze písmena , č í slice , podtržítko a spojovník . Dále je třeba , aby délka byla alespoň dva znaky . < / translation >
2021-07-14 13:03:42 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "297" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Reuse user password as root password < / source >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Použijte heslo uživatele i pro ú č et správce ( root ) < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "305" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Use the same password for the administrator account . < / source >
< translation > Použít stejné heslo i pro ú č et správce systému . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "318" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Choose a root password to keep your account safe . < / source >
< translation > Zvolte heslo uživatele root , aby byl váš ú č et v bezpečí . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "328" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Root Password < / source >
< translation > Heslo uživatele root < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "346" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Repeat Root Password < / source >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Zopakujte zadání hesla pro správce systému ( root ) < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "372" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . < / source >
2021-09-21 15:25:51 +02:00
< translation > Zadání hesla zopakujte i do kontrolní kolonky , abyste měli jistotu , ž e jste napsali , co zamýšleli ( ž e nedošlo k překlepu ) . < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< / context >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< context >
< name > welcomeq < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "35" / >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< source > & lt ; h3 & gt ; Welcome to the % 1 & lt ; quote & gt ; % 2 & lt ; / q u o t e & g t ; i n s t a l l e r & l t ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; This program will ask you some questions and set up % 1 on your computer . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 & gt ; Vítejte v instalátoru % 1 & lt ; quote & gt ; % 2 & lt ; / q u o t e & g t ; & l t ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; Tato aplikace vám položí několik otázek a na základě odpovědí příslušně nainstaluje % 1 na váš počítač . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "66" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Support < / source >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< translation > Podpora < / translation >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / message >
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "77" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Known issues < / source >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< translation > Známé problémy < / translation >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / message >
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "88" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Release notes < / source >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< translation > Poznámky k vydání < / translation >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / message >
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "100" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Donate < / source >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< translation > Podpořit vývoj darem < / translation >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / TS >