i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations
FIXES #1455
This commit is contained in:
parent
4e4ffde604
commit
e1c85340e4
@ -781,7 +781,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="245"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Vítejte v Calamares instalačním programu pro %1.</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="246"/>
|
||||
@ -796,7 +796,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="252"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Vítejte v instalátoru %1.</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3424,7 +3424,7 @@ Výstup:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>KDE user feedback</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zpětná vazba uživatele KDE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="214"/>
|
||||
@ -3445,7 +3445,7 @@ Výstup:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nepodařilo se správně nastavit zpětnou vazbu KDE uživatele, chyba Calamares %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3549,7 +3549,7 @@ Saída:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>Your username must start with a lowercase letter or underscore.</source>
|
||||
<translation>Seu nome de usuário deve começar com uma letra maiúscula ou com um sublinhado.</translation>
|
||||
<translation>Seu nome de usuário deve começar com uma letra minúscula ou com um sublinhado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="409"/>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user