2020-01-25 23:08:39 +01:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS language = "fi_FI" version = "2.1" >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< context >
< name > AboutData < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line = "17" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line = "20" / >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< source > Thanks to & lt ; a href = "https://calamares.io/team/" & gt ; the Calamares team & lt ; /a> and the <a href="https:/ / app . transifex . com / calamares / calamares / " & gt ; Calamares translators team & lt ; / a & g t ; . < / s o u r c e >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Kiitos & lt ; a href = "https://calamares.io/team/" & gt ; Calamares tiimille & lt ; /a> ja <a href="https:/ / app . transifex . com / calamares / calamares / " & gt ; Calamares kääntäjille & lt ; / a & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line = "34" / >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< source > Copyright % 1 - % 2 % 3 & amp ; lt ; % 4 & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
< extracomment > Copyright year - year Name & lt ; email - address & gt ; < / extracomment >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< translation > Copyright % 1 - % 2 % 3 & amp ; lt ; % 4 & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< / message >
< / context >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< context >
< name > ActiveDirectoryJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/ActiveDirectoryJob.cpp" line = "39" / >
< source > Enroll system in Active Directory < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Rekisteröi järjestelmä Active Directoryyn < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/ActiveDirectoryJob.cpp" line = "45" / >
< source > Enrolling system in Active Directory … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Rekisteröidään järjestelmää Active Directoryyn … < / translation >
< / message >
< / context >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< context >
< name > AutoMountManagementJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.cpp" line = "22" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Managing auto - mount settings … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Hallitse "auto-mount" asetuksia . . . < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< name > BootInfoWidget < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "60" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The & lt ; strong & gt ; boot environment & lt ; / s t r o n g & g t ; o f t h i s s y s t e m . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; O l d e r x 8 6 s y s t e m s o n l y s u p p o r t & l t ; s t r o n g & g t ; B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; M o d e r n s y s t e m s u s u a l l y u s e & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; , b u t m a y a l s o s h o w u p a s B I O S i f s t a r t e d i n c o m p a t i b i l i t y m o d e . < / s o u r c e >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Järjestelmän & lt ; strong & gt ; käynnistysympäristö . & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; V a n h e m m a t x 8 6 t u k e v a t & l t ; s t r o n g & g t ; B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; k ä y n n i s t y s t a p a a . & l t ; b r & g t ; U u d e m m a t k o n e e t t u k e v a t & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; k ä y n n i s t y s t ä , m u t t a v o i v a t t o i m i a B I O S - m o o d i s s a , j o s k ä y n n i s t e t ä ä n y h t e e n s o p i v u u s t i l a s s a . < / t r a n s l a t i o n >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "70" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This system was started with an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a n E F I e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t d e p l o y a b o o t l o a d e r a p p l i c a t i o n , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; o r & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; o n a n & l t ; s t r o n g & g t ; E F I S y s t e m P a r t i t i o n & l t ; / s t r o n g & g t ; . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t c h o o s e i t o r c r e a t e i t o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Tämä tietokone käynnistettiin & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; y m p ä r i s t ö s s ä . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; J o s h a l u a t m ä ä r i t t ä ä E F I : n n i i n a s e n n u s o h j e l m a n o n a s e n n e t t a v a k ä y n n i s t y s l a t a a j a , k u t e n & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; t a i & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; , & l t ; s t r o n g & g t ; E F I - o s i o & l t ; / s t r o n g & g t ; . T ä m ä o n a u t o m a a t t i s t a , e l l e t v a l i t s e m a n u a a l i s t a o s i o i n t i a , j o l l o i n s i n u n o n t e h t ä v ä v a l i n n a t i t s e . < / t r a n s l a t i o n >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "82" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This system was started with a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a B I O S e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t i n s t a l l a b o o t l o a d e r , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; , e i t h e r a t t h e b e g i n n i n g o f a p a r t i t i o n o r o n t h e & l t ; s t r o n g & g t ; M a s t e r B o o t R e c o r d & l t ; / s t r o n g & g t ; n e a r t h e b e g i n n i n g o f t h e p a r t i t i o n t a b l e ( p r e f e r r e d ) . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t s e t i t u p o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Tämä tietokone käynnistettiin & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; y m p ä r i s t ö s s ä . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; J o s h a l u a t m ä ä r i t t ä ä k ä y n n i s t y k s e n B I O S : l l a n i i n a s e n n u s o h j e l m a n o n a s e n n e t t a v a k ä y n n i s t y s l a a t a a j a , k u t e n & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; , o s i o n a l k u u n t a i & l t ; s t r o n g & g t ; M a s t e r B o o t R e c o r d & l t ; / s t r o n g & g t ; o s i o t a u l u n a l u k u u n ( s u o s i t u s ) . T ä m ä o n a u t o m a a t t i s t a , e l l e t v a l i t s e m a n u a a l i s t a o s i o i n t i a , j o l l o i n s i n u n o n t e h t ä v ä v a l i n n a t i t s e . < / t r a n s l a t i o n >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > BootLoaderModel < / name >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "60" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Master Boot Record of % 1 < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @info < / comment >
< translation > Master Boot Record % 1 < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "93" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Boot Partition < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @info < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Käynnistysosio < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "100" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > System Partition < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @info < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Järjestelmäosio < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2015-06-07 10:47:37 +02:00
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "131" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Do not install a boot loader < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
< translation > Ä lä asenna käynnistyslataajaa < / translation >
2015-07-08 10:47:19 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "148" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
2015-06-07 10:47:37 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< name > Calamares : : BlankViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line = "61" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Blank Page < / source >
< translation > Tyhjä sivu < / translation >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< name > Calamares : : DebugWindow < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "28" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > GlobalStorage < / source >
2021-03-14 15:51:01 +01:00
< translation > Tallennustila < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "38" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > JobQueue < / source >
< translation > Työjono < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "48" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Modules < / source >
< translation > Moduulit < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "61" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Type : < / source >
< translation > Tyyppi : < / translation >
2016-12-16 15:08:42 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "68" / >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "82" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > none < / source >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< translation > ei käytössä < / translation >
2016-12-16 15:08:42 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "75" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Interface : < / source >
< translation > Käyttöliittymä : < / translation >
2016-12-16 15:08:42 +01:00
< / message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "102" / >
< source > Crashes Calamares , so that Dr . Konqi can look at it . < / source >
< translation > Kaada Calamares , jotta tohtori Konqui voi katsoa sitä . < / translation >
< / message >
2016-03-24 01:31:06 +01:00
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "115" / >
< source > Reloads the stylesheet from the branding directory . < / source >
< translation > Lataa tyylisivu tuotemerkin kansiosta uudelleen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "118" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Reload Stylesheet < / source >
< translation > Virkistä tyylisivu < / translation >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "128" / >
< source > Displays the tree of widget names in the log ( for stylesheet debugging ) . < / source >
< translation > Näyttää sovelman nimen hakemistopuun lokissa ( tyylisivun virheenkorjausta varten ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "131" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Widget Tree < / source >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Sovelmapuu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "141" / >
< source > Uploads the session log to the configured pastebin . < / source >
< translation > Lataa istuntolokin määritettyyn pastebiniin . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "144" / >
< source > Send Session Log < / source >
< translation > Lähetä istuntoloki < / translation >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.cpp" line = "166" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Debug Information < / source >
< comment > @title < / comment >
2021-03-14 15:51:01 +01:00
< translation > Vianetsinnän tiedot < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< name > Calamares : : ExecutionViewStep < / name >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line = "77" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > % p % < / source >
< comment > Progress percentage indicator : % p is where the number 0 . . 100 is placed < / comment >
< translation > % p % < / translation >
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line = "117" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Set Up < / source >
< comment > @label < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Määritä < / translation >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line = "117" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Install < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Asenna < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< name > Calamares : : FailJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "29" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Job failed ( % 1 ) < / source >
< translation > Työ epäonnistui ( % 1 ) < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "30" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Programmed job failure was explicitly requested . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Ohjelmoidun työn epäonnistumista pyydettiin nimenomaisesti . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > Calamares : : JobThread < / name >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line = "369" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Done < / source >
< translation > Valmis < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< name > Calamares : : NamedJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "17" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Example job ( % 1 ) < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Esimerkkityö ( % 1 ) < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > Calamares : : ProcessJob < / name >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "49" / >
< source > Running command % 1 in target system … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Suoritetaan komentoa % 1 kohdejärjestelmässä … < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "53" / >
< source > Running command % 1 … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Suoritetaan komentoa % 1 … < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : Python : : Job < / name >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "219" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Running % 1 operation . < / source >
< translation > Suoritetaan % 1 toimenpidettä . < / translation >
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "234" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Bad working directory path < / source >
< translation > Virheellinen työkansion polku < / translation >
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "235" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Working directory % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
< translation > Työkansio % 1 python - työlle % 2 ei ole luettavissa . < / translation >
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "243" / >
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "319" / >
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "345" / >
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "362" / >
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "370" / >
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "378" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Bad main script file < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Virheellinen skriptitiedosto < / translation >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "244" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Main script file % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Skriptitiedosto % 1 python - työlle % 2 ei ole luettavissa . < / translation >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "305" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Bad internal script < / source >
< translation > Virheellinen sisäinen skripti < / translation >
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "306" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Internal script for python job % 1 raised an exception . < / source >
< translation > Python % 1 sisäinen skripti aiheutti poikkeuksen . < / translation >
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "320" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Main script file % 1 for python job % 2 could not be loaded because it raised an exception . < / source >
< translation > Python % 2 kriptitiedostoa % 1 ei voitu ladata , koska se aiheutti poikkeuksen . < / translation >
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "346" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Main script file % 1 for python job % 2 raised an exception . < / source >
< translation > Skriptitiedosto % 1 python työ % 2 aiheutti poikkeuksen . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "363" / >
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "371" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Main script file % 1 for python job % 2 returned invalid results . < / source >
< translation > Skriptitiedosto % 1 python työ % 2 palautti virheellisiä tuloksia . < / translation >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "379" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Main script file % 1 for python job % 2 does not contain a run ( ) function . < / source >
< translation > Python työ % 2 skriptitiedosto % 1 ei sisällä run ( ) funktiota . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > Calamares : : PythonJob < / name >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "238" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Running % 1 operation … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Suoritetaan % 1 toimenpidettä … < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "266" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad working directory path < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2021-03-14 15:51:01 +01:00
< translation > Virheellinen työkansion polku < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "267" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Working directory % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Työkansio % 1 python - työlle % 2 ei ole luettavissa . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "275" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad main script file < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Virheellinen skriptitiedosto < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "276" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Main script file % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Skriptitiedosto % 1 python - työlle % 2 ei ole luettavissa . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "348" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Boost . Python error in job "%1" < / source >
< comment > @error < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Boost . Python virhe työssä "%1" < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< context >
< name > Calamares : : QmlViewStep < / name >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line = "73" / >
< source > Loading … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Ladataan … < / translation >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line = "100" / >
< source > QML step & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; . < / s o u r c e >
< comment > @label < / comment >
< translation > QML vaihe & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line = "286" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Loading failed . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< translation > Lataus epäonnistui . < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< name > Calamares : : RequirementsChecker < / name >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "100" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > Requirements checking for module '%1' is complete . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > Moduulin "%1" vaatimusten tarkistus on valmis . < / translation >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< / message >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< message numerus = "yes" >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "124" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Waiting for % n module ( s ) … < / source >
< comment > @status < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< numerusform > Odotetaan % n moduulia … < / numerusform >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< numerusform > Odotetaan % n ( moduulia ) … < / numerusform >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "125" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > ( % n second ( s ) ) < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @status < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< numerusform > ( % n sekunti ) < / numerusform >
2021-03-14 15:51:01 +01:00
< numerusform > ( % n sekuntia ) < / numerusform >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "130" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > System - requirements checking is complete . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2021-03-14 15:51:01 +01:00
< translation > Järjestelmän vaatimusten tarkistus on valmis . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > Calamares : : ViewManager < / name >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line = "165" / >
< source > The upload was unsuccessful . No web - paste was done . < / source >
< translation > Lähettäminen epäonnistui . Lähetystä verkkoon ei tehty . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line = "177" / >
< source > Install log posted to
% 1
Link copied to clipboard < / source >
< translation > Asennusloki on lähetetty
% 1
Linkki kopioitu leikepöydälle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line = "183" / >
< source > Install Log Paste URL < / source >
< translation > Asenna "Log Paste" verkko - osoite < / translation >
< / message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "90" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Kyllä < / translation >
2017-06-29 04:49:04 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "91" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Ei < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "92" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Close < / source >
< translation > & amp ; Sulje < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "155" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Setup Failed < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation > Asennus epäonnistui < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "156" / >
< source > Installation Failed < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation > Asentaminen epäonnistui < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "159" / >
< source > Error < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation > Virhe < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "188" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Calamares Initialization Failed < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @title < / comment >
2021-03-14 15:51:01 +01:00
< translation > Calamaresin alustaminen epäonnistui < / translation >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "189" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 can not be installed . Calamares was unable to load all of the configured module s. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > % 1 ei voi asentaa . Calamares ei voinut ladata kaikkia määritettyjä moduuleja . Ongelma on siinä , miten jakelu käyttää Calamaresia . < / translation >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "196" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; br / & gt ; The following module s could not be loaded : < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > & lt ; br / & gt ; Seuraavia moduuleja ei voitu ladata : < / translation >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "336" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Continue with Setup ? < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation > Jatketaanko määritystä ? < / translation >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< / message >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "337" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Continue with Installation ? < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation > Jatketaanko asennusta ? < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "339" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The % 1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > % 1 is short product name , % 2 is short product name with version < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Asennusohjelma % 1 on tekemässä muutoksia levylle määrittääkseen % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; Näitä muutoksia ei voi kumota . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "343" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > The % 1 installer is about to make changes to your disk in order to install % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > % 1 is short product name , % 2 is short product name with version < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Asennusohjelma % 1 on tekemässä muutoksia levylle asentaakseen % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; Näitä muutoksia ei voi kumota . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< / message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "348" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > & amp ; Set Up Now < / source >
< comment > @button < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > & amp ; Määritä nyt < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "348" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > & amp ; Install Now < / source >
< comment > @button < / comment >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< translation > & amp ; Asenna nyt < / translation >
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "355" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Go & amp ; Back < / source >
< comment > @button < / comment >
< translation > Palaa & amp ; takaisin < / translation >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< / message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "402" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > & amp ; Set Up < / source >
< comment > @button < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > & amp ; Määritä < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "402" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Install < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @button < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > & amp ; Asenna < / translation >
2018-05-07 11:01:48 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "404" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setup is complete . Close the setup program . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @tooltip < / comment >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Määritys on valmis . Sulje määritysohjelma . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "405" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > The installation is complete . Close the installer . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @tooltip < / comment >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< translation > Asennus on valmis . Sulje asennusohjelma . < / translation >
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "407" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Cancel the setup process without changing the system . < / source >
< comment > @tooltip < / comment >
< translation > Peruuta määrittäminen muuttamatta järjestelmää . < / translation >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "408" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Cancel the installation process without changing the system . < / source >
< comment > @tooltip < / comment >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< translation > Peruuta asennus tekemättä muutoksia järjestelmään . < / translation >
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "418" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Next < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @button < / comment >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< translation > & amp ; Seuraava < / translation >
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "423" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Back < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @button < / comment >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< translation > & amp ; Takaisin < / translation >
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "429" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Done < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @button < / comment >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< translation > & amp ; Valmis < / translation >
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "448" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @button < / comment >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< translation > & amp ; Peruuta < / translation >
< / message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "524" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Cancel Setup ? < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation > Perutaanko määritys ? < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "524" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Cancel Installation ? < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation > Perutaanko asennus ? < / translation >
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "525" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Do you really want to cancel the current setup process ?
2019-04-15 15:29:57 +02:00
The setup program will quit and all changes will be lost . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Haluatko todella peruuttaa asennuksen ?
2019-05-21 12:17:16 +02:00
Asennusohjelma lopetetaan ja kaikki muutokset menetetään . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "527" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Do you really want to cancel the current install process ?
2015-01-29 13:40:50 +01:00
The installer will quit and all changes will be lost . < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Haluatko todella peruuttaa käynnissä olevan asennusprosessin ?
2015-01-30 09:45:53 +01:00
Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > CalamaresPython : : Helper < / name >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "309" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Unknown exception type < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Tuntematon poikkeustyyppi < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "327" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Unparseable Python error < / source >
< comment > @error < / comment >
< translation > Python virhe , jota ei voi jäsentää < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "371" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Unparseable Python traceback < / source >
< comment > @error < / comment >
< translation > Python jäljitys , jota ei voi jäsentää < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "378" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Unfetchable Python error < / source >
< comment > @error < / comment >
< translation > Python virhe , jota ei voi hakea < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > CalamaresWindow < / name >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "405" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 Setup Program < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > % 1 asennusohjelma < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "406" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 Installer < / source >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > % 1 asennusohjelma < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< context >
< name > ChangeFilesystemLabelJob < / name >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line = "34" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Set filesystem label on % 1 < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation > Aseta tiedostojärjestelmän nimeksi % 1 < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line = "41" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Set filesystem label & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; t o p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation > Aseta tiedostojärjestelmän nimeksi & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; o s i o o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line = "50" / >
< source > Setting filesystem label & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; t o p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; … < / s o u r c e >
< comment > @status < / comment >
< translation > Asetetaan tiedostojärjestelmän nimeksi & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; o s i o o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line = "72" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line = "84" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > The installer failed to update partition table on disk '%1' . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @info < / comment >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Asennusohjelman epäonnistui päivittää osiotaulun levyllä "%1" . < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< name > CheckerContainer < / name >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerContainer.cpp" line = "38" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Gathering system information . . . < / source >
< translation > Kerätään järjestelmän tietoja . . . < / translation >
2015-05-17 10:46:58 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > ChoicePage < / name >
2015-12-31 17:44:17 +01:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "137" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Select storage de & amp ; vice : < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Valitse kiintole & amp ; vy : < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "138" / >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1039" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1091" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1144" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Current : < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Nyt : < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "139" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > After : < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< translation > Jälkeen : < / translation >
< / message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "901" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Reuse % 1 as home partition for % 2 < / source >
< comment > @label < / comment >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Käytä uudelleen % 1 kotiosiona % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1040" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Select a partition to shrink , then drag the bottom bar to resize & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Valitse supistettava osio ja säädä alarivillä kokoa vetämällä & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1064" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 will be shrunk to % 2 MiB and a new % 3 MiB partition will be created for % 4 . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @info , % 1 is partition name , % 4 is product name < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > % 1 supistetaan % 2Mib :iin ja uusi % 3 MiB - osio luodaan kohteelle % 4 . < / translation >
2016-01-12 01:31:11 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1135" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Select a partition to install on & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Valitse asennettava osio & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1195" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @info , % 1 is product name < / comment >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > EFI - järjestelmäosiota ei löydy tästä järjestelmästä . Siirry takaisin ja käytä manuaalista osiointia , kun haluat määrittää % 1 < / translation >
2016-02-20 01:30:54 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1204" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @info , % 1 is partition path , % 2 is product name < / comment >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > EFI - järjestelmäosiota % 1 käytetään % 2 käynnistämiseen . < / translation >
2016-02-20 01:30:54 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1213" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > EFI system partition : < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > EFI - järjestelmäosio : < / translation >
2016-02-20 01:30:54 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1342" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This storage device does not seem to have an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > Tällä kiintolevyllä ei näytä olevan käyttöjärjestelmää . Mitä haluat tehdä ? & lt ; br / & gt ; Voit tarkistaa valintasi ennen kuin kiintolevylle tehdään muutoksia . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1347" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1384" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1405" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1430" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Erase disk & lt ; /strong><br/ & gt ; This will & lt ; font color = "red" & gt ; delete & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a c u r r e n t l y p r e s e n t o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . < / s o u r c e >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Tyhjennä kiintolevy & lt ; /strong><br/ & gt ; Tämä & lt ; font color = "red" & gt ; poistaa & lt ; / f o n t & g t ; k a i k k i t i e d o t v a l i t u s t a k i i n t o l e v y s t ä . < / t r a n s l a t i o n >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1351" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1380" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1401" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1426" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; Install alongside & lt ; /strong><br/ & gt ; The installer will shrink a partition to make room for % 1 . < / source >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Asenna nykyisen rinnalle & lt ; /strong><br/ & gt ; Asennusohjelma supistaa osiota tehdäkseen tilaa kohteelle % 1 . < / translation >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1355" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1388" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1409" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1434" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; Replace a partition & lt ; /strong><br/ & gt ; Replaces a partition with % 1 . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Korvaa osio & lt ; /strong><br/ & gt ; Korvaa osion % 1 :llä. < / translation >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< / message >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1374" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This storage device has % 1 on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > Kiintolevyllä on % 1 dataa . Mitä haluat tehdä ? & lt ; br / & gt ; Voit tarkistaa valintasi ennen kuin kiintolevylle tehdään muutoksia . < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1396" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > This storage device already has an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > Tämä kiintolevy sisältää jo käyttöjärjestelmän . Mitä haluaisit tehdä ? & lt ; br / & gt ; Voit tarkistaa valintasi , ennen kuin kiintolevylle tehdään muutoksia . < / translation >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1421" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > This storage device has multiple operating systems on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > Kiintolevy sisältää jo useita käyttöjärjestelmiä . Mitä haluaisit tehdä ? & lt ; br / & gt ; Voit tarkistaa valintasi , ennen kuin kiintolevylle tehdään muutoksia . < / translation >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< / message >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1493" / >
2020-10-17 15:22:34 +02:00
< source > This storage device already has an operating system on it , but the partition table & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; i s d i f f e r e n t f r o m t h e n e e d e d & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; < / s o u r c e >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Kiintolevyllä on jo käyttöjärjestelmä , mutta osiotaulu & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n e r i l a i n e n k u i n t a r v i t a a n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-10-16 15:03:48 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1517" / >
2020-10-16 15:03:48 +02:00
< source > This storage device has one of its partitions & lt ; strong & gt ; mounted & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > Tähän kiintolevyyn on kiinnitys , & lt ; strong & gt ; liitetty & lt ; / s t r o n g & g t ; y k s i o s i o i s t a . < / t r a n s l a t i o n >
2020-10-16 15:03:48 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1522" / >
2020-10-16 15:03:48 +02:00
< source > This storage device is a part of an & lt ; strong & gt ; inactive RAID & lt ; / s t r o n g & g t ; d e v i c e . < / s o u r c e >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > Tämä kiintolevy on osa & lt ; strong & gt ; passiivista RAID & lt ; / s t r o n g & g t ; k o k o o n p a n o a . < / t r a n s l a t i o n >
2020-10-16 15:03:48 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1640" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > No swap < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Ei swappia < / translation >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1649" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Reuse swap < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Käytä swap uudellen < / translation >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1652" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Swap ( no Hibernate ) < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > Swap ( ei lepotilaa ) < / translation >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1655" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Swap ( with Hibernate ) < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > Swap ( lepotilan kanssa ) < / translation >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1658" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Swap to file < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > Swap tiedostona < / translation >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1671" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Manual partitioning & lt ; /strong><br/ & gt ; You can create or resize partitions yourself . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Manuaalinen osiointi & lt ; /strong><br/ & gt ; Voit luoda tai muuttaa osioita itse . < / translation >
< / message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1699" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Bootloader location : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Käynnistyslataajan sijainti : < / translation >
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< name > ClearMountsJob < / name >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "267" / >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< source > Successfully unmounted % 1 . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Poistettu % 1 onnistuneesti . < / translation >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "274" / >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< source > Successfully disabled swap % 1 . < / source >
< translation > Poistettu käytöstä swap % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "300" / >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< source > Successfully cleared swap % 1 . < / source >
< translation > Tyhjennetty swap % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "314" / >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< source > Successfully closed mapper device % 1 . < / source >
< translation > Suljettu laitekartoitus % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "327" / >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< source > Successfully disabled volume group % 1 . < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Poistettu käytöstä taltioryhmä % 1 . < / translation >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "366" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clear mounts for partitioning operations on % 1 < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @title < / comment >
< translation > Poista kiinnitykset osiointia varten kohteessa % 1 < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "372" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Clearing mounts for partitioning operations on % 1 … < / source >
< comment > @status < / comment >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Tyhjennetään liitokset osiointia varten % 1 . . . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "391" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cleared all mounts for % 1 < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Poistettiin kaikki kiinnitykset kohteelle % 1 < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-03-04 09:45:46 +01:00
< name > ClearTempMountsJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "33" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "40" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Clearing all temporary mounts … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Kaikki tilapäiset kiinnitykset tyhjennetään … < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "70" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cleared all temporary mounts . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Kaikki väliaikaiset kiinnitykset poistettu . < / translation >
2015-03-04 09:45:46 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< name > CommandList < / name >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "184" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not run command . < / source >
< translation > Komentoa ei voi suorittaa . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "185" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > The commands use variables that are not defined . Missing variables are : % 1 . < / source >
< translation > Komennot käyttää muuttujia , joita ei ole määritelty . Puuttuvat muuttujat ovat : % 1 . < / translation >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< context >
< name > Config < / name >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "142" / >
< source > Setup Failed < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation > Asennus epäonnistui < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "143" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > Installation Failed < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation > Asentaminen epäonnistui < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "145" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > The setup of % 1 did not complete successfully . < / source >
< comment > @info < / comment >
< translation > Määrityksen % 1 asennus ei onnistunut . < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "146" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > The installation of % 1 did not complete successfully . < / source >
< comment > @info < / comment >
< translation > Asennus % 1 ei onnistunut . < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "150" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > Setup Complete < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation > Asennus valmis < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "151" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > Installation Complete < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation > Asennus valmis < / translation >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "153" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > The setup of % 1 is complete . < / source >
< comment > @info < / comment >
< translation > Asennus % 1 on valmis . < / translation >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "154" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > The installation of % 1 is complete . < / source >
< comment > @info < / comment >
< translation > Asennus % 1 on valmis . < / translation >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/Config.cpp" line = "506" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > Keyboard model has been set to % 1 & lt ; br / & gt ; . < / source >
< comment > @label , % 1 is keyboard model , as in Apple Magic Keyboard < / comment >
< translation > Näppäimistöksi on asetettu % 1 & lt ; br / & gt ; . < / translation >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< / message >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/Config.cpp" line = "513" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > Keyboard layout has been set to % 1 / % 2 . < / source >
< comment > @label , % 1 is layout , % 2 is layout variant < / comment >
< translation > Näppäimistön asettelu asetettu % 1 / % 2 . < / translation >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "379" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > Set timezone to % 1 / % 2 < / source >
< comment > @action < / comment >
< translation > Aseta aikavyöhykkeeksi % 1 / % 2 < / translation >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "416" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > The system language will be set to % 1 . < / source >
< comment > @info < / comment >
< translation > Järjestelmän kielen asetuksena on % 1 . < / translation >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "423" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > The numbers and dates locale will be set to % 1 . < / source >
< comment > @info < / comment >
< translation > Numerot ja päivämäärät , paikallinen asetus on % 1 . < / translation >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "53" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Incorrect configuration ) < / source >
< translation > Verkko asennus . ( Ei käytössä : virheellinen määritys ) < / translation >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "55" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Received invalid groups data ) < / source >
< translation > Verkkoasennus . ( Ei käytössä : Vastaanotettiin virheellisiä ryhmän tietoja ) < / translation >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "57" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Internal error ) < / source >
< translation > Verkon asennus ( Poistettu käytöstä : sisäinen virhe ) < / translation >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "59" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Unable to fetch package lists , check your network connection ) < / source >
< translation > Verkkoasennus . ( Ei käytössä : Pakettiluetteloita ei voi hakea , tarkista verkkoyhteys ) < / translation >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< / message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "61" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : No package list ) < / source >
< translation > Verkon asennus ( Poistettu käytöstä : ei pakettien listaa ) < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "76" / >
< source > Package selection < / source >
< translation > Paketin valinta < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line = "110" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Package Selection < / source >
< translation > Paketin valinta < / translation >
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line = "112" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Please pick a product from the list . The selected product will be installed . < / source >
< translation > Ole hyvä ja valitse tuote luettelosta . Valittu tuote asennetaan . < / translation >
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line = "241" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Packages < / source >
< translation > Paketit < / translation >
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line = "247" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Install option : & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Asennuksen vaihtoehto : & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line = "247" / >
< source > None < / source >
< translation > Ei käytössä < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/summary/Config.cpp" line = "35" / >
< source > Summary < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Yhteenveto < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/summary/Config.cpp" line = "39" / >
< source > This is an overview of what will happen once you start the setup procedure . < / source >
< translation > Tämä on yleiskuva siitä , mitä tapahtuu , kun asennusohjelma käynnistetään . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/summary/Config.cpp" line = "44" / >
< source > This is an overview of what will happen once you start the install procedure . < / source >
< translation > Tämä on yleiskuva siitä , mitä tapahtuu asennuksen aloittamisen jälkeen . < / translation >
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "236" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > Your username is too long . < / source >
< translation > Käyttäjänimesi on liian pitkä . < / translation >
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "242" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > Your username must start with a lowercase letter or underscore . < / source >
< translation > Sinun käyttäjänimi täytyy alkaa pienellä kirjaimella tai alaviivalla . < / translation >
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "246" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > Only lowercase letters , numbers , underscore and hyphen are allowed . < / source >
< translation > Vain pienet kirjaimet , numerot , alaviivat ja tavuviivat ovat sallittuja . < / translation >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "252" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > '%1' is not allowed as username . < / source >
< translation > Käyttäjänimessä '%1' ei ole sallittu . < / translation >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "301" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > Your hostname is too short . < / source >
< translation > Koneen nimi on liian lyhyt . < / translation >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "305" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > Your hostname is too long . < / source >
< translation > Koneen nimi on liian pitkä . < / translation >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "311" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > '%1' is not allowed as hostname . < / source >
< translation > Koneen nimessä '%1' ei ole sallittu . < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "316" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > Only letters , numbers , underscore and hyphen are allowed . < / source >
< translation > Vain kirjaimet , numerot , alaviivat ja tavuviivat ovat sallittuja . < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "597" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > Your passwords do not match ! < / source >
< translation > Salasanasi eivät täsmää ! < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "611" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > OK ! < / source >
< translation > OK ! < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "57" / >
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup cannot continue . < / source >
< translation > Tämä tietokone ei täytä minimivaatimuksia % 1 määrittämiseen .
& lt ; br / & gt ; Asennusta ei voi jatkaa . < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "60" / >
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation cannot continue . < / source >
< translation > Tämä tietokone ei täytä minimivaatimuksia % 1 asentamiseen .
& lt ; br / & gt ; Asennusta ei voi jatkaa . < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "66" / >
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation > Tämä tietokone ei täytä joitakin suositeltuja vaatimuksia % 1 . & lt ; br / & gt ; Asennus voi jatkua , mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä . < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "70" / >
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation > Tämä tietokone ei täytä joitakin suositeltuja vaatimuksia % 1 .
Asennus voi jatkua , mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä . < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "80" / >
< source > This program will ask you some questions and set up % 2 on your computer . < / source >
< translation > Tämä ohjelma kysyy joitakin kysymyksiä liittyen % 2 ja asentaa sen tietokoneelle . < / translation >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "264" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares setup program for % 1 & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Tervetuloa Calamares - asennusohjelmaan % 1 & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "265" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to % 1 setup & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Tervetuloa % 1 asennukseen & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "269" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares installer for % 1 & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Tervetuloa Calamares asennusohjelmaan % 1 & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "270" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the % 1 installer & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Tervetuloa % 1 asennusohjelmaan & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< / message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > ContextualProcessJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line = "115" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Performing contextual processes ' job … < / source >
< comment > @status < / comment >
2024-05-01 00:08:23 +02:00
< translation > Suoritetaan prosessit … < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > CreatePartitionDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create a Partition < / source >
< translation > Luo levyosio < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "42" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Si & amp ; ze : < / source >
< translation > K & amp ; oko : < / translation >
< / message >
2017-07-11 03:04:13 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "52" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > MiB < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > MiB < / translation >
2017-07-11 03:04:13 +02:00
< / message >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "59" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Partition & amp ; Type : < / source >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > Osion & amp ; tyyppi : < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "71" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > Primar & amp ; y < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Ensisi & amp ; jainen < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "81" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > E & amp ; xtended < / source >
< translation > & amp ; Laajennettu < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "123" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Fi & amp ; le System : < / source >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > Tiedostojärjeste & amp ; lmä : < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "155" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > LVM LV name < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > LVM LV - nimi < / translation >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< / message >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "165" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > & amp ; Kiinnitys : < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "191" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Flags : < / source >
< translation > Liput : < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "224" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > Label for the filesystem < / source >
2021-07-14 13:03:42 +02:00
< translation > Tiedostojärjestelmän nimi < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "234" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > FS Label : < / source >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Nimike : < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "67" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > En & amp ; crypt < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @action < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Sa & amp ; laa < / translation >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "195" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Logical < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Looginen < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "200" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Primary < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Ensisijainen < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "219" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > GPT < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > GPT < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2017-01-05 01:35:30 +01:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line = "91" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Mountpoint already in use . Please select another one . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @info < / comment >
< translation > Kiinnitys on jo käytössä . Valitse toinen . < / translation >
2017-01-05 01:35:30 +01:00
< / message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line = "96" / >
< source > Mountpoint must start with a & lt ; tt & gt ; / & l t ; / t t & g t ; . < / s o u r c e >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @info < / comment >
< translation > Kiinnityksen tulee alkaa & lt ; tt & gt ; / & l t ; / t t & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > CreatePartitionJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "181" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Create new % 1 MiB partition on % 3 ( % 2 ) with entries % 4 < / source >
< comment > @title < / comment >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Luo uusi % 1 MiB osio kohteeseen % 3 ( % 2 ) , jossa on % 4 < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "189" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Create new % 1 MiB partition on % 3 ( % 2 ) < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation > Luo uusi % 1 MiB osio kohteeseen % 3 ( % 2 ) < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "196" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Create new % 2 MiB partition on % 4 ( % 3 ) with file system % 1 < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation > Luo uusi % 2 Mib - osio % 4 ( % 3 ) tiedostojärjestelmällä % 1 < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "212" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) w i t h e n t r i e s & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation > Luo uusi & lt ; strong & gt ; % 1 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; o s i o k o h t e e s e e n & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) j o s s a o n & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "222" / >
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation > Luo uusi & lt ; strong & gt ; % 1 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; o s i o k o h t e e s e e n & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) < / t r a n s l a t i o n >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "229" / >
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation > Luo uusi & lt ; strong & gt ; % 2 Mib & lt ; / s t r o n g & g t ; o s i o & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) t i e d o s t o j ä r j e s t e l m ä l l ä & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "254" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "257" / >
< source > Creating new % 1 partition on % 2 … < / source >
< comment > @status < / comment >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Luodaan uutta % 1 osiota % 2 . . . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "274" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to create partition on disk '%1' . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @info < / comment >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Asennusohjelma epäonnistui osion luomisessa levylle "%1" . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > CreatePartitionTableDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "24" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create Partition Table < / source >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Luo osiotaulu < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "43" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Creating a new partition table will delete all existing data on the disk . < / source >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Uuden osiotaulun luominen poistaa kaikki olemassa olevat tiedot asemalta . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "69" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > What kind of partition table do you want to create ? < / source >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Minkälaisen osiotaulun haluat luoda ? < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "76" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Master Boot Record ( MBR ) < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Pääkäynnistyslohko ( MBR ) < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "86" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > GUID Partition Table ( GPT ) < / source >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > GUID osiotaulu ( GPT ) < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > CreatePartitionTableJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "41" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "58" / >
< source > Creating new % 1 partition table on % 2 … < / source >
< comment > @status < / comment >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Luodaan uutta % 1 osiotaulua % 2 . . . < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "49" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Creating new & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) … < / s o u r c e >
< comment > @status < / comment >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Luo uusi & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; o s i o t a u l u k o h t e e s s a & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) … < / t r a n s l a t i o n >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "86" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to create a partition table on % 1 . < / source >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Asennusohjelma epäonnistui osiotaulun luomisessa % 1 . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > CreateUserJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "33" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create user % 1 < / source >
< translation > Luo käyttäjä % 1 < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "39" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Create user & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Luo käyttäjä & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "45" / >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "137" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Creating user % 1 … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Luodaan käyttäjä % 1 … < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "120" / >
< source > Preserving home directory … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Kotikansion säilyttäminen … < / translation >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "145" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Configuring user % 1 < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @status < / comment >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< translation > Määritetään käyttäjää % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "153" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Setting file permissions … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Asetetaan tiedoston käyttöoikeuksia … < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< name > CreateVolumeGroupDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreateVolumeGroupDialog.cpp" line = "28" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create Volume Group < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @title < / comment >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Luo taltioryhmä < / translation >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > CreateVolumeGroupJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "32" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "44" / >
< source > Creating new volume group named % 1 … < / source >
< comment > @status < / comment >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Luodaan uutta taltioryhmää nimeltä % 1 … < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "38" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Creating new volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; … < / s o u r c e >
< comment > @status < / comment >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Luodaan uutta taltioryhmää nimeltä & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; … < / t r a n s l a t i o n >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "51" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to create a volume group named '%1' . < / source >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Asennusohjelma ei voinut luoda taltioryhmää nimellä "%1" . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > DeactivateVolumeGroupJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "26" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "38" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Deactivating volume group named % 1 … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Poistetaan taltioryhmää nimeltä % 1 … < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "32" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Deactivating volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; … < / s o u r c e >
< comment > @status < / comment >
< translation > Poistetaan taltioryhmää nimeltä & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; … < / t r a n s l a t i o n >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "46" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to deactivate a volume group named % 1 . < / source >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Asennusohjelma ei pystynyt poistamaan taltioryhmää nimellä % 1 . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > DeletePartitionJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "73" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "85" / >
< source > Deleting partition % 1 … < / source >
< comment > @status < / comment >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Poistetaan osiota % 1 . . . < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "79" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Deleting partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; … < / s o u r c e >
< comment > @status < / comment >
< translation > Poistetaan osiota & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . . . < / t r a n s l a t i o n >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "99" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to delete partition % 1 . < / source >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Asennusohjelma epäonnistui osion % 1 poistamisessa . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< name > DeviceInfoWidget < / name >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "78" / >
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This partition table type is only advisable on older systems which start from a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . G P T i s r e c o m m e n d e d i n m o s t o t h e r c a s e s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; W a r n i n g : & l t ; / s t r o n g & g t ; t h e M B R p a r t i t i o n t a b l e i s a n o b s o l e t e M S - D O S e r a s t a n d a r d . & l t ; b r & g t ; O n l y 4 & l t ; e m & g t ; p r i m a r y & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s m a y b e c r e a t e d , a n d o f t h o s e 4 , o n e c a n b e a n & l t ; e m & g t ; e x t e n d e d & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n , w h i c h m a y i n t u r n c o n t a i n m a n y & l t ; e m & g t ; l o g i c a l & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Tämä osiotaulun tyyppi on suositeltava vain vanhemmissa tietokoneissa , jotka käyttävät & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; k ä y n n i s t y s y m p ä r i s t ö ä . G P T s u o s i t e l l a a n u s e i m m i s s a m u i s s a t a p a u k s i s s a . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; V a r o i t u s : & l t ; / s t r o n g & g t ; M B R - t a u l u o n v a n h e n t u n u t M S - D O S - s t a n d a r d i . & l t ; b r & g t ; V a i n 4 & l t ; e m & g t ; e n s i s i j a i s i a & l t ; / e m & g t ; o s i o i t a v o i d a a n l u o d a j a y k s i n i i s t ä v o i o l l a & l t ; e m & g t ; l a a j e n n e t t u & l t ; / e m & g t ; o s i o , j o k a v o i p u o l e s t a a n s i s ä l t ä ä m o n i a & l t ; e m & g t ; l o o g i s i a & l t ; / e m & g t ; o s i o i t a . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "89" / >
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This is the recommended partition table type for modern systems which start from an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Suositeltava osiotaulun tyyppi nykyaikaisille tietokoneelle , joka käyttää & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; k ä y n n i s t y s y m p ä r i s t ö ä . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "95" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This is a & lt ; strong & gt ; loop & lt ; / s t r o n g & g t ; d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; I t i s a p s e u d o - d e v i c e w i t h n o p a r t i t i o n t a b l e t h a t m a k e s a f i l e a c c e s s i b l e a s a b l o c k d e v i c e . T h i s k i n d o f s e t u p u s u a l l y o n l y c o n t a i n s a s i n g l e f i l e s y s t e m . < / s o u r c e >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Tämä on & lt ; strong & gt ; loop - laite & lt ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; S e o n p s e u d o - d e v i c e , j o s s a e i o l e o s i o t a u l u a j a j o k a t e k e e t i e d o s t o s t a l o h k o t u n a s e m a n . A s e n n u s s i s ä l t ä ä y l e e n s ä v a i n y h d e n t i e d o s t o j ä r j e s t e l m ä n . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "104" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This installer & lt ; strong & gt ; cannot detect a partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e d e v i c e e i t h e r h a s n o p a r t i t i o n t a b l e , o r t h e p a r t i t i o n t a b l e i s c o r r u p t e d o r o f a n u n k n o w n t y p e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r c a n c r e a t e a n e w p a r t i t i o n t a b l e f o r y o u , e i t h e r a u t o m a t i c a l l y , o r t h r o u g h t h e m a n u a l p a r t i t i o n i n g p a g e . < / s o u r c e >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Asennusohjelma & lt ; strong & gt ; ei tunnista osiotaulua & lt ; / s t r o n g & g t ; v a l i t u s s a k i i n t o l e v y s s ä . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; J o k o e i o l e o s i o t a u l u a , t a u l u o n v i o i t t u n u t t a i t u n t e m a t o n . & l t ; b r & g t ; A s e n t a j a v o i t e h d ä u u d e n o s i o t a u l u n a u t o m a a t t i s e s t i t a i v o i t t e h d ä s e n k ä s i n . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "139" / >
< source > This device has a & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e . < / s o u r c e >
< translation > Tässä laitteessa on & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; o s i o t a u l u a . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "147" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > The type of & lt ; strong & gt ; partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e o n l y w a y t o c h a n g e t h e p a r t i t i o n t a b l e t y p e i s t o e r a s e a n d r e c r e a t e t h e p a r t i t i o n t a b l e f r o m s c r a t c h , w h i c h d e s t r o y s a l l d a t a o n t h e s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r w i l l k e e p t h e c u r r e n t p a r t i t i o n t a b l e u n l e s s y o u e x p l i c i t l y c h o o s e o t h e r w i s e . & l t ; b r & g t ; I f u n s u r e , o n m o d e r n s y s t e m s G P T i s p r e f e r r e d . < / s o u r c e >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Valitun taltion & lt ; strong & gt ; osiotaulun & lt ; / s t r o n g & g t ; t y y p p i . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; A i n o a t a p a m u u t t a a o s i o t a u l u n t y y p p i ä o n p o i s t a a j a l u o d a o s i o t a l u s t a u u d e l l e e n , m i k ä t u h o a a k a i k k i k i i n t o l e v y n t i e d o t . & l t ; b r & g t ; A s e n n u s o h j e l m a s ä i l y t t ä ä n y k y i s e n o s i o t a u l u n , e l l e t v a l i t s e m u u t a . & l t ; b r & g t ; J o s o l e t e p ä v a r m a n i i n G P T o n s u o s i t u s . < / t r a n s l a t i o n >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > DeviceModel < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line = "82" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / source >
< extracomment > device [ name ] - size [ number ] ( device - node [ name ] ) < / extracomment >
< translation > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line = "93" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 - ( % 2 ) < / source >
< extracomment > device [ name ] - ( device - node [ name ] ) < / extracomment >
< translation > % 1 - ( % 2 ) < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2016-10-17 02:34:26 +02:00
< name > DracutLuksCfgJob < / name >
< message >
2020-12-05 00:21:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "117" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Writing LUKS configuration for Dracut to % 1 … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Kirjoitetaan Dracut LUKS - määrityksiä kohteeseen % 1 … < / translation >
2016-10-17 02:34:26 +02:00
< / message >
< message >
2020-12-05 00:21:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "121" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Skipping writing LUKS configuration for Dracut : "/" partition is not encrypted < / source >
< comment > @info < / comment >
< translation > Dracut LUKS - määrityksen kirjoitus ohitetaan : "/" - osio ei ole salattu < / translation >
2016-10-17 02:34:26 +02:00
< / message >
< message >
2020-12-05 00:21:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "138" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Failed to open % 1 < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Ei voi avata % 1 < / translation >
2016-10-17 02:34:26 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2016-09-28 02:34:18 +02:00
< name > DummyCppJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line = "35" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Performing dummy C ++ job … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Suoritetaan C ++ harjoitustyötä … < / translation >
2016-09-28 02:34:18 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > EditExistingPartitionDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "24" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Edit Existing Partition < / source >
< translation > Muokkaa olemassa olevaa osiota < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "54" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > Con & amp ; tent : < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Sisäl & amp ; tö : < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "64" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Keep < / source >
< translation > & amp ; Säilytä < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "74" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Format < / source >
< translation > Alusta < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "93" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Warning : Formatting the partition will erase all existing data . < / source >
< translation > Varoitus : Osion alustus tulee poistamaan kaikki olemassa olevat tiedostot . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "103" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > & amp ; Kiinnitys : < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "129" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Si & amp ; ze : < / source >
< translation > K & amp ; oko : < / translation >
2015-07-16 10:47:19 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "139" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > MiB < / source >
< translation > Mib < / translation >
2017-07-11 03:04:13 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "146" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Fi & amp ; le System : < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Tie & amp ; dostojärjestelmä : < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "159" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Flags : < / source >
< translation > Liput : < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2017-01-05 01:35:30 +01:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "179" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > Label for the filesystem < / source >
2021-07-14 13:03:42 +02:00
< translation > Tiedostojärjestelmän nimi < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "189" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > FS Label : < / source >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Nimike : < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line = "280" / >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< source > Passphrase for existing partition < / source >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< translation > Olemassa olevan osion salasana < / translation >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line = "281" / >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< source > Partition % 1 could not be decrypted with the given passphrase . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition . < / source >
< translation > Osion % 1 salausta ei voitu purkaa annetulla salasanalla . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Muokkaa osiota antamalla oikea salasana tai poista ja luo uusi salattu osio . < / translation >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< name > EncryptWidget < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "36" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > En & amp ; crypt system < / source >
< translation > Sa & amp ; laa järjestelmä < / translation >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "43" / >
< source > Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system . You may enable encryption , but performance may suffer . < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Järjestelmäsi ei näytä tukevan salausta tarpeeksi hyvin koko järjestelmän salaamiseksi . Voit ottaa salauksen käyttöön , mutta suorituskyky voi kärsiä . < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "59" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Passphrase < / source >
< translation > Salasana < / translation >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "69" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Confirm passphrase < / source >
< translation > Vahvista salasana < / translation >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< / message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line = "165" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line = "181" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Please enter the same passphrase in both boxes . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @tooltip < / comment >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Anna sama salasana molempiin kenttiin . < / translation >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< / message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line = "171" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Password must be a minimum of % 1 characters . < / source >
< comment > @tooltip < / comment >
< translation > Salasanassa on oltava vähintään % 1 merkkiä . < / translation >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< context >
< name > ErrorDialog < / name >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line = "40" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > Details : < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Tiedot : < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line = "56" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > Would you like to paste the install log to the web ? < / source >
< translation > Haluatko liittää asennuslokin verkkoon ? < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > FillGlobalStorageJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "179" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set partition information < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @title < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Aseta osion tiedot < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "208" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Install % 1 on & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t e m p a r t i t i o n w i t h f e a t u r e s & l t ; e m & g t ; % 3 & l t ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @info < / comment >
2021-03-19 14:23:07 +01:00
< translation > Asenna % 1 & lt ; strong & gt ; uusi & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 j ä r j e s t e l m ä o s i o o m i n a i s u u k s i l l a & l t ; e m & g t ; % 3 & l t ; / e m & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "217" / >
< source > Install % 1 on & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t e m p a r t i t i o n < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation > Asenna % 1 & lt ; strong & gt ; uuteen & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 j ä r j e s t e l m ä o s i o o n < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "226" / >
< source > Set up & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 p a r t i t i o n w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; a n d f e a t u r e s & l t ; e m & g t ; % 3 & l t ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation > Aseta & lt ; strong & gt ; uusi & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 o s i o k i i n n i t y k s e l l ä & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; j a o m i n a i s u u k s i l l a & l t ; e m & g t ; % 3 & l t ; / e m & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "235" / >
< source > Set up & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 p a r t i t i o n w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; % 3 < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Määritä & lt ; strong & gt ; uusi & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 o s i o l i i t o s p i s t e e l l ä & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; % 3 < / t r a n s l a t i o n >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "250" / >
< source > Install % 2 on % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h f e a t u r e s & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation > Asenna % 2 % 3 järjestelmäosioon & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; o m i n a i s u u k s i l l a & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "260" / >
< source > Install % 2 on % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation > Asenna % 2 % 3 järjestelmäosioon & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "270" / >
< source > Set up % 3 partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; a n d f e a t u r e s & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation > Aseta % 3 osio & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; , j o s s a o n k i i n n i t y s & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; j a o m i n a i s u u d e t & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "280" / >
< source > Set up % 3 partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; % 4 … < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Määritetään % 3 osio & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; l i i t o s p i s t e e l l ä & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; % 4 . . . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "296" / >
< source > Install boot loader on & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; … < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation > Asenna käynnistyslatain kohteeseen & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; … < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "305" / >
< source > Setting up mount points … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Asennetaan kiinnityksiä … < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< name > FinishedPage < / name >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "102" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Restart now < / source >
< translation > & amp ; Käynnistä uudelleen < / translation >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "75" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been set up on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now start using your new system . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Valmista . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 on määritetty tietokoneellesi . & lt ; br / & gt ; Voit nyt alkaa käyttää uutta järjestelmääsi . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "80" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this box is checked , your system will restart immediately when you click on & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Done & lt ; / s p a n & g t ; o r c l o s e t h e s e t u p p r o g r a m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @tooltip < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Kun tämä valintaruutu on valittu , järjestelmä käynnistyy heti , kun napsautat & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Valmis & lt ; / s p a n & g t ; - p a i n i k e t t a t a i s u l j e t a s e n n u s o h j e l m a n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "89" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now restart into your new system , or continue using the % 2 Live environment . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Kaikki tehty . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 on asennettu tietokoneellesi . & lt ; br / & gt ; Voit käynnistää tietokoneen tai voit jatkaa käyttöjärjestelmän % 2 live käyttöä . < / translation >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< / message >
2017-07-05 02:42:14 +02:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "95" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this box is checked , your system will restart immediately when you click on & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Done & lt ; / s p a n & g t ; o r c l o s e t h e i n s t a l l e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @tooltip < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Kun tämä valintaruutu on valittuna , järjestelmä käynnistyy heti , kun napsautat & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Valmis & lt ; / s p a n & g t ; t a i s u l j e t a s e n t i m e n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "109" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Setup Failed & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has not been set up on your computer . & lt ; br / & gt ; The error message was : % 2 . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info , % 1 is product name with version < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Asennus epäonnistui & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 ei ole määritetty tietokoneellesi . & lt ; br / & gt ; Virhesanoma oli : % 2 . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "118" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Installation Failed & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has not been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; The error message was : % 2 . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info , % 1 is product name with version < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Asennus epäonnistui & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 ei ole asennettu tietokoneeseesi . & lt ; br / & gt ; Virhesanoma oli : % 2 . < / translation >
2017-07-05 02:42:14 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< name > FinishedQmlViewStep < / name >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/finishedq/FinishedQmlViewStep.cpp" line = "35" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Finish < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Valmis < / translation >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< / message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / context >
< context >
< name > FinishedViewStep < / name >
2017-08-22 11:08:38 +02:00
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "46" / >
< source > Finish < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< translation > Valmis < / translation >
2017-08-22 11:08:38 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > FormatPartitionJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "39" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Format partition % 1 ( file system : % 2 , size : % 3 MiB ) on % 4 < / source >
< comment > @title < / comment >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Alusta osio % 1 ( tiedostojärjestelmä : % 2 , koko : % 3 MB ) % 4 < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "49" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Format & lt ; strong & gt ; % 3 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation > Alusta & lt ; strong & gt ; % 3 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; o s i o & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; t i e d o s t o j ä r j e s t e l m ä l l ä & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "62" / >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< comment > partition label % 1 ( device path % 2 ) < / comment >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "64" / >
< source > Formatting partition % 1 with file system % 2 … < / source >
< comment > @status < / comment >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Alustaa osiota % 1 tiedostojärjestelmä % 2 . . . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "73" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to format partition % 1 on disk '%2' . < / source >
2022-03-04 14:42:13 +01:00
< translation > Aseman '%2' osion % 1 alustus epäonnistui . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< name > GeneralRequirements < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "160" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > Please ensure the system has at least % 1 GiB available drive space . < / source >
< translation > Varmista , että järjestelmässä on vähintään % 1 Gt vapaata levytilaa . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "162" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system . < / source >
< translation > Käytettävissä oleva levytila on kaikki järjestelmään kytketyt kiintolevyt HDD ja SSD . < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "165" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > There is not enough drive space . At least % 1 GiB is required . < / source >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > Levytilaa ei ole riittävästi . Vähintään % 1 Gt tarvitaan . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "173" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > has at least % 1 GiB working memory < / source >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > vähintään % 1 Gt työmuistia < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "175" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The system does not have enough working memory . At least % 1 GiB is required . < / source >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > Järjestelmässä ei ole tarpeeksi työmuistia . Vähintään % 1 Gt vaaditaan . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "184" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > is plugged in to a power source < / source >
< translation > on yhdistetty virtalähteeseen < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "185" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The system is not plugged in to a power source . < / source >
< translation > Järjestelmä ei ole kytketty virtalähteeseen . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "192" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > is connected to the Internet < / source >
< translation > on yhdistetty internetiin < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "193" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The system is not connected to the Internet . < / source >
< translation > Järjestelmä ei ole yhteydessä internetiin . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "200" / >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< source > is running the installer as an administrator ( root ) < / source >
< translation > ajaa asennusohjelmaa järjestelmänvalvojana ( root ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "204" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The setup program is not running with administrator rights . < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Asennusohjelma ei ole käynnissä järjestelmänvalvojan oikeuksin . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "205" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer is not running with administrator rights . < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Asennusohjelma ei ole käynnissä järjestelmänvalvojan oikeuksin . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "213" / >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< source > has a screen large enough to show the whole installer < / source >
< translation > näytöllä on riittävän suuri tarkkuus asentajalle < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "217" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The screen is too small to display the setup program . < / source >
< translation > Näyttö on liian pieni , jotta asennus - ohjelma voidaan näyttää . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "218" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The screen is too small to display the installer . < / source >
< translation > Näyttö on liian pieni asentajan näyttämiseksi . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "227" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > is always false < / source >
< translation > on aina ei < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "228" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > The computer says no . < / source >
< translation > Tietokone vastaa , ei . < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "236" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > is always false ( slowly ) < / source >
< translation > on aina ei ( hidas ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "237" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > The computer says no ( slowly ) . < / source >
< translation > Tietokone vastaa , ei ( hitaasti ) . < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "244" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > is always true < / source >
< translation > on aina kyllä < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "245" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > The computer says yes . < / source >
< translation > Tietokone vastaa , kyllä . < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "253" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > is always true ( slowly ) < / source >
< translation > on aina kyllä ( hidas ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "254" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > The computer says yes ( slowly ) . < / source >
< translation > Tietokone vastaa , kyllä ( hitaasti ) . < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "262" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > is checked three times . < / source >
< translation > tarkistetaan kolme kertaa . < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "265" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > The snark has not been checked three times . < / source >
< comment > The ( some mythological beast ) has not been checked three times . < / comment >
< translation > Snark ei ole tarkastettu kolmeen kertaan . < / translation >
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-11-28 15:45:32 +01:00
< name > HostInfoJob < / name >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/hostinfo/HostInfoJob.cpp" line = "39" / >
< source > Collecting information about your machine … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Tietoja kerätään tietokoneestasi … < / translation >
2019-11-28 15:45:32 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< name > IDJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "30" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "39" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "52" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "59" / >
< source > OEM Batch Identifier < / source >
< translation > OEM - erän tunniste < / translation >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "40" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not create directories & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Hakemistoja ei voitu luoda & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "53" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not open file & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Tiedostoa ei voitu avata & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "60" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not write to file & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Tiedostoon ei voitu kirjoittaa & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< name > InitcpioJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/initcpio/InitcpioJob.cpp" line = "31" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Creating initramfs with mkinitcpio … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Luodaan initramfs - tiedostoja mkinitcpion avulla … < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< name > InitramfsJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/initramfs/InitramfsJob.cpp" line = "27" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Creating initramfs … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Luodaan initramfs … < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< name > InteractiveTerminalPage < / name >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "51" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Konsole not installed . < / source >
< comment > @error < / comment >
< translation > Konsole päätettä ei ole asennettu . < / translation >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "52" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Please install KDE Konsole and try again ! < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Asenna KDE konsole ja yritä uudelleen ! < / translation >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "127" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Executing script : & amp ; nbsp ; & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; < / s o u r c e >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Suoritetaan skripti : & amp ; nbsp ; & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< name > InteractiveTerminalViewStep < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line = "40" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Script < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Skripti < / translation >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< context >
< name > KeyboardQmlViewStep < / name >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line = "32" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Keyboard < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< translation > Näppäimistö < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > KeyboardViewStep < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line = "41" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Keyboard < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Näppäimistö < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< name > LCLocaleDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "23" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > System Locale Setting < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation > Järjestelmän kieliasetus < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "30" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . & lt ; br / & gt ; The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Maa - asetus vaikuttaa komentorivin käyttöliittymän kieleen , sekä merkistöön . & lt ; br / & gt ; Nyt asetus on & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2017-09-07 11:45:02 +02:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "55" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @button < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > & amp ; Peruuta < / translation >
2017-09-07 11:45:02 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "56" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; OK < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @button < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > & amp ; OK < / translation >
2017-09-07 11:45:02 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< context >
< name > LOSHJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line = "35" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > Configuring encrypted swap . < / source >
< translation > Salatun swapin määrittäminen . < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line = "87" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > No target system available . < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Kohdejärjestelmää ei ole käytettävissä . < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line = "95" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > No rootMountPoint is set . < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Ei ole asetettu rootMountPoint < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line = "100" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > No configFilePath is set . < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Ei ole asetettu configFilePath < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< name > LicensePage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.ui" line = "26" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; License Agreement & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
2020-01-27 16:40:04 +01:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Lisenssisopimus & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "142" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > I accept the terms and conditions above . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Hyväksyn yllä olevat ehdot ja edellytykset . < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "144" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Please review the End User License Agreements ( EULAs ) . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2020-01-27 16:40:04 +01:00
< translation > Ole hyvä ja tarkista loppukäyttäjän lisenssisopimus ( EULA ) . < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "149" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2020-01-27 16:40:04 +01:00
< translation > Tämä asennusohjelma asentaa patentoidun ohjelmiston , johon sovelletaan lisenssiehtoja . < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "154" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > If you do not agree with the terms , the setup procedure cannot continue . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2020-01-27 16:40:04 +01:00
< translation > Jos et hyväksy ehtoja , asennusta ei voida jatkaa . < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "159" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2020-01-27 16:40:04 +01:00
< translation > Tämä asennus voi asentaa patentoidun ohjelmiston , johon sovelletaan lisenssiehtoja lisäominaisuuksien tarjoamiseksi ja käyttökokemuksen parantamiseksi . < / translation >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "165" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > If you do not agree with the terms , proprietary software will not be installed , and open source alternatives will be used instead . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2020-01-27 16:40:04 +01:00
< translation > Jos et hyväksy ehtoja , omaa ohjelmistoa ei asenneta , vaan sen sijaan käytetään avoimen lähdekoodin vaihtoehtoja . < / translation >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > LicenseViewStep < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line = "45" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > License < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Lisenssi < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
< name > LicenseWidget < / name >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "88" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > URL : % 1 < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2020-01-27 16:40:04 +01:00
< translation > OSOITE : % 1 < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "109" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 driver & lt ; /strong><br/ & gt ; by % 2 < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label , % 1 is product name , % 2 is product vendor < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< extracomment > % 1 is an untranslatable product name , example : Creative Audigy driver < / extracomment >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 ajuri & lt ; /strong><br/ & gt ; - % 2 < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "117" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 graphics driver & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label , % 1 is product name , % 2 is product vendor < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< extracomment > % 1 is usually a vendor name , example : Nvidia graphics driver < / extracomment >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 näytönohjaimet & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; - % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "124" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 browser plugin & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label , % 1 is product name , % 2 is product vendor < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 selaimen laajennus & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; - % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "131" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 codec & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label , % 1 is product name , % 2 is product vendor < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 kodekki & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; - % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "138" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 package & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label , % 1 is product name , % 2 is product vendor < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 paketti & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; - % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "145" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label , % 1 is product name , % 2 is product vendor < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; - % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "169" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > File : % 1 < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2020-01-27 16:40:04 +01:00
< translation > Tiedosto : % 1 < / translation >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "192" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Hide the license text < / source >
< comment > @tooltip < / comment >
< translation > Piilota lisenssiteksti < / translation >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< / message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "193" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Show the license text < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @tooltip < / comment >
2020-01-27 16:40:04 +01:00
< translation > Näytä lisenssiteksti < / translation >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "197" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Open the license agreement in browser < / source >
< comment > @tooltip < / comment >
< translation > Avaa lisenssisopimus selaimessa < / translation >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > LocalePage < / name >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "130" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Region : < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Alue : < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "131" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Zone : < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Aikavyöhyke : < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "132" / >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "133" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > & amp ; Change … < / source >
< comment > @button < / comment >
< translation > & amp ; Vaihda … < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< context >
< name > LocaleQmlViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/LocaleQmlViewStep.cpp" line = "32" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Location < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< translation > Sijainti < / translation >
< / message >
< / context >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< context >
< name > LocaleTests < / name >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/locale/Tests.cpp" line = "266" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > Quit < / source >
2021-07-14 13:03:42 +02:00
< translation > Sulje < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > LocaleViewStep < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line = "71" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Location < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Sijainti < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< name > LuksBootKeyFileJob < / name >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "33" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Configuring LUKS key file . < / source >
< translation > LUKS - avaintiedoston määrittäminen . < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
< message >
2023-09-28 22:41:45 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "254" / >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "262" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > No partitions are defined . < / source >
< translation > Osioita ei ole määritelty . < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
< message >
2023-09-28 22:41:45 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "297" / >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "304" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Encrypted rootfs setup error < / source >
< translation > Salattu rootfs asennusvirhe < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
< message >
2023-09-28 22:41:45 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "298" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Root partition % 1 is LUKS but no passphrase has been set . < / source >
< translation > Juuriosio % 1 on LUKS , mutta salasanaa ei ole asetettu . < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
< message >
2023-09-28 22:41:45 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "305" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not create LUKS key file for root partition % 1 . < / source >
< translation > LUKS - avaintiedostoa ei voitu luoda juuriosioon % 1 . < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< name > MachineIdJob < / name >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "55" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Generate machine - id . < / source >
< translation > Luo koneen - id . < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "71" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Configuration Error < / source >
< translation > Määritysvirhe < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "72" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > No root mount point is set for MachineId . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > MachineId :lle ei ole asetettu root kiinnitystä . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "63" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "71" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "75" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "92" / >
< source > File not found < / source >
< translation > Tiedostoa ei löytynyt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "64" / >
< source > Path & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; m u s t b e a n a b s o l u t e p a t h . < / s o u r c e >
< translation > Polku & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; t ä y t y y o l l a e h d o t o n p o l k u . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "93" / >
< source > Could not create new random file & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Uutta satunnaista tiedostoa ei voitu luoda & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > Map < / name >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Map.qml" line = "237" / >
2020-08-18 14:58:17 +02:00
< source > Timezone : % 1 < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2020-08-18 14:58:17 +02:00
< translation > Aikavyöhyke : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Map.qml" line = "258" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you . You can fine - tune the suggested settings below . Search the map by dragging
to move and using the + / - b u t t o n s t o z o o m i n / o u t o r u s e m o u s e s c r o l l i n g f o r z o o m i n g . < / s o u r c e >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
< translation > Valitse sijaintisi kartalla , jotta asentaja voi ehdottaa aikavyöhykeen asetuksia .
Voit hienosäätää ehdotettuja asetuksia alla . Hae kartasta vetämällä ja käyttämällä + / - - p a i n i k k e i t a j a
suurenna tai pienennä käyttäen hiirtä . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Map - qt6 < / name >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Map-qt6.qml" line = "261" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Timezone : % 1 < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Aikavyöhyke : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Map-qt6.qml" line = "282" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you . You can fine - tune the suggested settings below . Search the map by dragging
to move and using the + / - b u t t o n s t o z o o m i n / o u t o r u s e m o u s e s c r o l l i n g f o r z o o m i n g . < / s o u r c e >
< comment > @label < / comment >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > Valitse sijaintisi kartalla , jotta asentaja voi ehdottaa aikavyöhykeen asetuksia .
Voit hienosäätää ehdotettuja asetuksia alla . Hae kartasta vetämällä ja käyttämällä + / - - p a i n i k k e i t a j a
suurenna tai pienennä käyttäen hiirtä . < / translation >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< name > NetInstallViewStep < / name >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "50" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Package selection < / source >
< translation > Paketin valinta < / translation >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< / message >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "51" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Office software < / source >
< translation > Office - ohjelmisto < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "52" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Office package < / source >
< translation > Office - paketti < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "53" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Browser software < / source >
< translation > Selainohjelmisto < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "54" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Browser package < / source >
< translation > Selainpaketti < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "55" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Web browser < / source >
< translation > Nettiselain < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "56" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Kernel < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module , Linux kernel < / comment >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< translation > Kernel < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "57" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Services < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module , system services < / comment >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< translation > Palvelut < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "58" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Login < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module , choose login manager < / comment >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< translation > Kirjaudu < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "59" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Desktop < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module , choose desktop environment < / comment >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< translation > Työpöytä < / translation >
< / message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "60" / >
< source > Applications < / source >
< translation > Sovellukset < / translation >
< / message >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "61" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Communication < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module < / comment >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< translation > Viestintä < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "62" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Development < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module < / comment >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< translation > Ohjelmistokehitys < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "63" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Office < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module < / comment >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< translation > Toimisto < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "64" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Multimedia < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module < / comment >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< translation > Multimedia < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "65" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Internet < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module < / comment >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< translation > Internetti < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "66" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Theming < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module < / comment >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< translation > Teema < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "67" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Gaming < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module < / comment >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< translation > Pelit < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "68" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Utilities < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module < / comment >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< translation > Apuohjelmat < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / context >
< context >
< name > NotesQmlViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.cpp" line = "23" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Notes < / source >
< translation > Huomautuksia < / translation >
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< name > OEMPage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "32" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Ba & amp ; tch : < / source >
< translation > Ba & amp ; tch : < / translation >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "42" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enter a batch - identifier here . This will be stored in the target system . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Syötä erän tunniste tähän . Tämä tallennetaan kohdejärjestelmään . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "52" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; h1 & gt ; OEM Configuration & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; C a l a m a r e s w i l l u s e O E M s e t t i n g s w h i l e c o n f i g u r i n g t h e t a r g e t s y s t e m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; h1 & gt ; OEM - asetukset & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; C a l a m a r e s k ä y t t ä ä O E M - a s e t u k s i a m ä ä r i t e t t ä e s s ä k o h d e j ä r j e s t e l m ä ä . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< name > OEMViewStep < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line = "118" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > OEM Configuration < / source >
< translation > OEM - kokoonpano < / translation >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line = "124" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set the OEM Batch Identifier to & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Aseta OEM - valmistajan erän tunnisteeksi & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > Offline < / name >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "47" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Select your preferred region , or use the default settings < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Valitse sinun asuinalue tai käytä oletusta < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "103" / >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "180" / >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "224" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Timezone : % 1 < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Aikavyöhyke : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "120" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Select your preferred zone within your region < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Valitse haluamasi alue alueesi sisällä < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "193" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Zones < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @button < / comment >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< translation > Vyöhykkeet < / translation >
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "240" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > You can fine - tune language and locale settings below < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Voit hienosäätää kieli - ja alueasetuksia alla < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Offline - qt6 < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line = "47" / >
< source > Select your preferred region , or use the default settings < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Valitse sinun asuinalue tai käytä oletusta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line = "103" / >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line = "180" / >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line = "224" / >
< source > Timezone : % 1 < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Aikavyöhyke : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line = "120" / >
< source > Select your preferred zone within your region < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Valitse haluamasi alue alueesi sisällä < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line = "193" / >
< source > Zones < / source >
< comment > @button < / comment >
< translation > Vyöhykkeet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line = "240" / >
< source > You can fine - tune language and locale settings below < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Voit hienosäätää kieli - ja alueasetuksia alla < / translation >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< name > PWQ < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "52" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Password is too short < / source >
< translation > Salasana on liian lyhyt < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "68" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Password is too long < / source >
< translation > Salasana on liian pitkä < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "189" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Password is too weak < / source >
< translation > Salasana on liian heikko < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "197" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Memory allocation error when setting '%1' < / source >
< translation > Muistin varausvirhe asetettaessa '%1' < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "200" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Memory allocation error < / source >
< translation > Muistin varausvirhe < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "202" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password is the same as the old one < / source >
< translation > Salasana on sama kuin vanha < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "204" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password is a palindrome < / source >
< translation > Salasana on palindromi < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "206" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password differs with case changes only < / source >
< translation > Salasana eroaa vain vähäisin muutoksin < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "208" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password is too similar to the old one < / source >
< translation > Salasana on liian samanlainen kuin vanha < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "210" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains the user name in some form < / source >
< translation > Salasana sisältää jonkin käyttäjänimen < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "212" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains words from the real name of the user in some form < / source >
< translation > Salasana sisältää sanoja käyttäjän todellisesta nimestä jossain muodossa < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "215" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains forbidden words in some form < / source >
< translation > Salasana sisältää kiellettyjä sanoja < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "219" / >
< source > The password contains fewer than % n digits < / source >
< translation >
< numerusform > Salasana sisältää vähemmän kuin % n numeroa < / numerusform >
< numerusform > Salasana sisältää vähemmän kuin % n numeroa < / numerusform >
< / translation >
< / message >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "222" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains too few digits < / source >
< translation > Salasana sisältää liian vähän numeroita < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "226" / >
< source > The password contains fewer than % n uppercase letters < / source >
< translation >
< numerusform > Salasana sisältää vähemmän kuin % n isoa kirjainta < / numerusform >
< numerusform > Salasana sisältää vähemmän kuin % n isoa kirjainta < / numerusform >
< / translation >
< / message >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "229" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains too few uppercase letters < / source >
< translation > Salasana sisältää liian vähän isoja kirjaimia < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< message numerus = "yes" >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "233" / >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< source > The password contains fewer than % n lowercase letters < / source >
< translation >
< numerusform > Salasana sisältää vähemmän kuin % n pientä kirjainta < / numerusform >
< numerusform > Salasana sisältää vähemmän kuin % n pientä kirjainta < / numerusform >
< / translation >
< / message >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "236" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains too few lowercase letters < / source >
< translation > Salasana sisältää liian vähän pieniä kirjaimia < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< message numerus = "yes" >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "240" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > The password contains fewer than % n non - alphanumeric characters < / source >
< translation >
< numerusform > Salasana sisältää vähemmän kuin % n erikoismerkkiä < / numerusform >
< numerusform > Salasana sisältää vähemmän kuin % n erikoismerkkiä < / numerusform >
< / translation >
< / message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "243" / >
< source > The password contains too few non - alphanumeric characters < / source >
< translation > Salasana sisältää liian vähän erikoismerkkejä < / translation >
< / message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< message numerus = "yes" >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "247" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > The password is shorter than % n characters < / source >
< translation >
< numerusform > Salasana on lyhyempi kuin % 1 merkkiä < / numerusform >
< numerusform > Salasana on lyhyempi kuin % n merkkiä < / numerusform >
< / translation >
< / message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "250" / >
< source > The password is too short < / source >
< translation > Salasana on liian lyhyt < / translation >
< / message >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "252" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > The password is a rotated version of the previous one < / source >
< translation > Salasana on edellisen käänteinen versio < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "256" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > The password contains fewer than % n character classes < / source >
< translation >
< numerusform > Salasana sisältää vähemmän kuin % n tasoa < / numerusform >
< numerusform > Salasana sisältää vähemmän kuin % n tasoa < / numerusform >
< / translation >
< / message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "259" / >
< source > The password does not contain enough character classes < / source >
< translation > Salasana ei sisällä tarpeeksi merkkiluokkia < / translation >
< / message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< message numerus = "yes" >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "263" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > The password contains more than % n same characters consecutively < / source >
< translation >
< numerusform > Salasana sisältää enemmän kuin % n samaa merkkiä peräkkäin < / numerusform >
< numerusform > Salasana sisältää enemmän kuin % n samaa merkkiä peräkkäin < / numerusform >
< / translation >
< / message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "266" / >
< source > The password contains too many same characters consecutively < / source >
< translation > Salasana sisältää liian monta samaa merkkiä peräkkäin < / translation >
< / message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< message numerus = "yes" >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "270" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > The password contains more than % n characters of the same class consecutively < / source >
< translation >
< numerusform > Salasana sisältää enemmän kuin % n samaa merkkiä peräkkäin < / numerusform >
< numerusform > Salasana sisältää enemmän kuin % n samaa merkkiä peräkkäin < / numerusform >
< / translation >
< / message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "276" / >
< source > The password contains too many characters of the same class consecutively < / source >
< translation > Salasana sisältää liian monta saman luokan merkkiä peräkkäin < / translation >
< / message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< message numerus = "yes" >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "281" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > The password contains monotonic sequence longer than % n characters < / source >
< translation >
< numerusform > Salasana sisältää monotonisen jonon , joka on pidempi kuin % n merkkiä < / numerusform >
< numerusform > Salasana sisältää monotonisen jonon , joka on pidempi kuin % n merkkiä < / numerusform >
< / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "287" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains too long of a monotonic character sequence < / source >
< translation > Salasanassa on liian pitkä monotoninen merkkijono < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "290" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > No password supplied < / source >
< translation > Salasanaa ei annettu < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "292" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot obtain random numbers from the RNG device < / source >
< translation > Satunnaislukuja ei voi saada RNG - laitteesta < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "294" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Password generation failed - required entropy too low for settings < / source >
< translation > Salasanojen luonti epäonnistui - pakollinen vähimmäistaso liian alhainen asetuksia varten < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "299" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password fails the dictionary check - % 1 < / source >
< translation > Salasana epäonnistui sanaston tarkistuksessa - % 1 < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "302" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password fails the dictionary check < / source >
< translation > Salasana epäonnistui sanaston tarkistuksessa < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "306" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Unknown setting - % 1 < / source >
< translation > Tuntematon asetus - % 1 < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "308" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Unknown setting < / source >
< translation > Tuntematon asetus < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "312" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad integer value of setting - % 1 < / source >
< translation > Asetuksen virheellinen kokonaisluku - % 1 < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "314" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad integer value < / source >
< translation > Virheellinen kokonaisluku < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "318" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting % 1 is not of integer type < / source >
< translation > Asetus % 1 ei ole kokonaisluku < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "320" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting is not of integer type < / source >
< translation > Asetus ei ole kokonaisluku < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "324" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting % 1 is not of string type < / source >
< translation > Asetus % 1 ei ole merkkijono < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "326" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting is not of string type < / source >
< translation > Asetus ei ole merkkijono < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "328" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Opening the configuration file failed < / source >
< translation > Määritystiedoston avaaminen epäonnistui < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "330" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The configuration file is malformed < / source >
< translation > Määritystiedosto on väärin muotoiltu < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "332" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Fatal failure < / source >
< translation > Vakava virhe < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "334" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Unknown error < / source >
< translation > Tuntematon virhe < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< name > PackageChooserPage < / name >
< message >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "50" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Product Name < / source >
< translation > Tuotteen nimi < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "63" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > Nimilappu < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "79" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Long Product Description < / source >
< translation > Pitkä tuotekuvaus < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line = "25" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Package Selection < / source >
< translation > Paketin valinta < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line = "26" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Please pick a product from the list . The selected product will be installed . < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Valitse tuote luettelosta . Valittu tuote asennetaan . < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< context >
< name > PackageModel < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line = "206" / >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< source > Name < / source >
< translation > Nimi < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line = "206" / >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< source > Description < / source >
< translation > Kuvaus < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > Page_Keyboard < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "74" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Keyboard model : < / source >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Näppäimistömalli : < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "146" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Type here to test your keyboard < / source >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Testaa näppäimistöä tähän < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "153" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Switch Keyboard : < / source >
< extracomment > shortcut for switching between keyboard layouts < / extracomment >
< translation > Vaihda näppäimistöä : < / translation >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > Page_UserSetup < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "40" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > What is your name ? < / source >
< translation > Mikä on nimesi ? < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "55" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Your Full Name < / source >
< translation > Koko nimesi < / translation >
< / message >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "124" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > What name do you want to use to log in ? < / source >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > Mitä nimeä haluat käyttää kirjautumiseen ? < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "148" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > login < / source >
< translation > Kirjaudu < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "223" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > What is the name of this computer ? < / source >
< translation > Mikä on tämän tietokoneen nimi ? < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "247" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; small & gt ; This name will be used if you make the computer visible to others on a network . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Tätä nimeä tullaan käyttämään mikäli asetat tietokoneen näkyviin muille verkossa . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "250" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Computer Name < / source >
< translation > Tietokoneen nimi < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "325" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Choose a password to keep your account safe . < / source >
< translation > Valitse salasana pitääksesi tilisi turvallisena . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "349" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "374" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Syötä salasana kahdesti välttääksesi kirjoitusvirheitä . Hyvän salasanan tulee sisältää sekoitetusti kirjaimia , numeroita ja erikoismerkkejä . Salasanan täytyy olla vähintään kahdeksan merkin mittainen ja tulee vaihtaa säännöllisin väliajoin . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "355" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "525" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Password < / source >
< translation > Salasana < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "380" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "550" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Repeat Password < / source >
< translation > Toista salasana < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "455" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > When this box is checked , password - strength checking is done and you will not be able to use a weak password . < / source >
< translation > Kun tämä valintaruutu on valittu , salasanan vahvuus tarkistetaan , etkä voi käyttää heikkoa salasanaa . < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "458" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Require strong passwords . < / source >
< translation > Vaaditaan vahvat salasanat . < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "465" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Log in automatically without asking for the password . < / source >
< translation > Kirjaudu automaattisesti ilman salasanaa . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "472" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Use the same password for the administrator account . < / source >
< translation > Käytä pääkäyttäjän tilillä samaa salasanaa . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "495" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Choose a password for the administrator account . < / source >
< translation > Valitse salasana pääkäyttäjän tilille . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "519" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "544" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Syötä salasana kahdesti välttääksesi kirjoitusvirheitä . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "627" / >
< source > Use Active Directory < / source >
< translation > Käytä Active Directorya < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "638" / >
< source > Domain : < / source >
< translation > Toimialue : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "652" / >
< source > Domain Administrator : < / source >
< translation > Toimialueen järjestelmänvalvoja : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "662" / >
< source > Password : < / source >
< translation > Salasana : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "680" / >
< source > IP Address ( optional ) : < / source >
< translation > IP - osoite ( valinnainen ) : < / translation >
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< name > PartitionLabelsView < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "178" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Root < / source >
< translation > Root < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "182" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Home < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Home < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "186" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Boot < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Boot < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "191" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > EFI system < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > EFI - järjestelmä < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "195" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Swap < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Swap < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "199" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > New partition for % 1 < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Uusi osio % 1 < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "203" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > New partition < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Uusi osio < / translation >
2016-07-27 02:34:17 +02:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "228" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 % 2 < / source >
< extracomment > size [ number ] filesystem [ name ] < / extracomment >
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > PartitionModel < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "157" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "201" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Free Space < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @title < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Vapaa tila < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "161" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "205" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > New Partition < / source >
< comment > @title < / comment >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Uusi osio < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "307" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Name < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @title < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Nimi < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "309" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > File System < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @title < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Tiedostojärjestelmä < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "311" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > File System Label < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @title < / comment >
2021-07-14 13:03:42 +02:00
< translation > Tiedostojärjestelmän nimi < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "313" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Mount Point < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @title < / comment >
< translation > Kiinnitys < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "315" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Size < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @title < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Koko < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > PartitionPage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "26" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Storage de & amp ; vice : < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Kiintole & amp ; vy : < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "55" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Revert All Changes < / source >
< translation > & amp ; Peru kaikki muutokset < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "91" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > New Partition & amp ; Table < / source >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Uusi osio & amp ; taulu < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "111" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cre & amp ; ate < / source >
< translation > Luo & amp ; < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "118" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; Muokkaa < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "125" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > & amp ; Poista < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "136" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > New Volume Group < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Uusi taltioryhmä < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "143" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize Volume Group < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Muuta taltioryhmän kokoa < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "150" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Deactivate Volume Group < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Poista taltioryhmä käytöstä < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "157" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Remove Volume Group < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Poista taltioryhmä < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "184" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > I & amp ; nstall boot loader on : < / source >
< translation > A & amp ; senna käynnistyslatain : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "224" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Are you sure you want to create a new partition table on % 1 ? < / source >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Haluatko varmasti luoda uuden osiotaulun levylle % 1 ? < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "259" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Can not create new partition < / source >
< translation > Ei voi luoda uutta osiota < / translation >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "260" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The partition table on % 1 already has % 2 primary partitions , and no more can be added . Please remove one primary partition and add an extended partition , instead . < / source >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > % 1 osiotaulussa on jo % 2 ensisijaista osiota , eikä lisää voi lisätä . Poista yksi ensisijainen osio ja lisää laajennettu osio . < / translation >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > PartitionViewStep < / name >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "56" / >
< source > Gathering system information … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Kerätään järjestelmän tietoja . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "107" / >
< source > Partitions < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Osiot < / translation >
< / message >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< message >
2024-02-23 23:44:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "143" / >
< source > Install % 1 & lt ; strong & gt ; alongside & lt ; / s t r o n g & g t ; a n o t h e r o p e r a t i n g s y s t e m < / s o u r c e >
< comment > @label < / comment >
< translation > Asenna % 1 toisen käyttöjärjestelmän & lt ; strong & gt ; rinnalle & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "147" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k a n d i n s t a l l % 1 < / s o u r c e >
< comment > @label < / comment >
< translation > & lt ; strong & gt ; Tyhjennä & lt ; / s t r o n g & g t ; k i i n t o l e v y j a a s e n n a % 1 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "151" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Replace & lt ; / s t r o n g & g t ; a p a r t i t i o n w i t h % 1 < / s o u r c e >
< comment > @label < / comment >
< translation > & lt ; strong & gt ; Korvaa & lt ; / s t r o n g & g t ; o s i o j o l l a o n % 1 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "156" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Manual & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n i n g < / s o u r c e >
< comment > @label < / comment >
< translation > & lt ; strong & gt ; Manuaalinen & lt ; / s t r o n g & g t ; o s o i n t i < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "178" / >
< source > Install % 1 & lt ; strong & gt ; alongside & lt ; / s t r o n g & g t ; a n o t h e r o p e r a t i n g s y s t e m o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation > Asenna % 1 toisen käyttöjärjestelmän & lt ; strong & gt ; rinnalle & lt ; / s t r o n g & g t ; l e v y l l e & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "187" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) a n d i n s t a l l % 1 < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation > & lt ; strong & gt ; Tyhjennä & lt ; / s t r o n g & g t ; l e v y & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) j a a s e n n a % 1 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "194" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Replace & lt ; / s t r o n g & g t ; a p a r t i t i o n o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) w i t h % 1 < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation > & lt ; strong & gt ; Korvaa & lt ; / s t r o n g & g t ; o s i o l e v y l l ä % 2 ( % 3 ) o s u u d e l l a % 1 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "203" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Manual & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n i n g o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation > & lt ; strong & gt ; Manuaalinen & lt ; / s t r o n g & g t ; o s i o i n t i l e v y l l ä & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "213" / >
< source > Disk & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation > Levy & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "263" / >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< source > Unsafe partition actions are enabled . < / source >
2022-04-07 21:52:50 +02:00
< translation > Epäturvalliset osiotoiminnot ovat käytössä . < / translation >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "266" / >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< source > Partitioning is configured to & lt ; b & gt ; always & lt ; / b & g t ; f a i l . < / s o u r c e >
2022-04-07 21:52:50 +02:00
< translation > Osiointi on määritetty & lt ; b & gt ; aina & lt ; / b & g t ; e p ä o n n i s t u m a a n . < / t r a n s l a t i o n >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "269" / >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< source > No partitions will be changed . < / source >
< translation > Osioita ei muuteta . < / translation >
< / message >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "309" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > Current : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Nyt : < / translation >
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "327" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > After : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Jälkeen : < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "550" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To configure an EFI system partition , go back and select or create a suitable filesystem . < / source >
< translation > EFI - järjestelmäosio on vaatimus käynnistääksesi % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Palaa jos haluat määrittää EFI - järjestelmäosion , valitse tai luo sopiva tiedostojärjestelmä . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "556" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; The EFI system partition does not meet recommendations . It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem . < / source >
< translation > Järjestelmäosio EFI tarvitaan % 1 käynnistämiseen . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Tämä EFI järjestelmäosio ei täytä suosituksia . Palaa takaisin ja valitse tai luo sopiva tiedostojärjestelmä . < / translation >
< / message >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "564" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > The filesystem must be mounted on & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Tiedostojärjestelmän on kiinnitettävä kohteeseen & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "565" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > The filesystem must have type FAT32 . < / source >
< translation > Tiedostojärjestelmän on oltava tyyppiä FAT32 . < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "566" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > The filesystem must have flag & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; s e t . < / s o u r c e >
< translation > Tiedostojärjestelmässä on oltava & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; l i p p u . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "574" / >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "576" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > The filesystem must be at least % 1 MiB in size . < / source >
< translation > Tiedostojärjestelmän on oltava kooltaan vähintään % 1 MiB . < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "578" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > The minimum recommended size for the filesystem is % 1 MiB . < / source >
< translation > Suositeltu minimikoko tiedostojärjestelmälle on % 1 MB . < / translation >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "580" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start . < / source >
< translation > Voit jatkaa ilman EFI - järjestelmäosion määrittämistä , mutta järjestelmä ei ehkä käynnisty . < / translation >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "582" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start . < / source >
< translation > Voit jatkaa tällä EFI määrityksellä , mutta järjestelmäsi ei välttämättä käynnisty . < / translation >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "594" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > No EFI system partition configured < / source >
< translation > EFI - järjestelmäosiota ei ole määritetty < / translation >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< / message >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "602" / >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< source > EFI system partition configured incorrectly < / source >
< translation > EFI - järjestelmäosio on määritetty väärin < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2016-11-18 01:34:12 +01:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "622" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > EFI system partition recommendation < / source >
< translation > EFI järjestelmän osiointisuositus < / translation >
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "641" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Option to use GPT on BIOS < / source >
< translation > BIOS :ssa mahdollisuus käyttää GPT :tä < / translation >
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "642" / >
2022-03-14 16:47:38 +01:00
< source > A GPT partition table is the best option for all systems . This installer supports such a setup for BIOS systems too . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To configure a GPT partition table on BIOS , ( if not done so already ) go back and set the partition table to GPT , next create a 8 MB unformatted partition with the & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong> flag enabled.<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; An unformatted 8 MB partition is necessary to start % 1 on a BIOS system with GPT . < / source >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > GPT - osiotaulu on paras vaihtoehto kaikille järjestelmille . Kuitenkin asennusohjelma tukee myös BIOS - järjestelmää . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Jos haluat määrittää GPT - osiotaulun BIOS :lle ( jos et ole jo tehnyt ) niin palaa takaisin ja aseta osiotauluksi GPT . Luo seuraavaksi 8 Mb alustamaton osio & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong> lipulla käyttöön.<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Alustamaton 8 Mb tarvitaan % 1 käynnistämiseen BIOS - järjestelmässä , jossa on GPT . < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "664" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Boot partition not encrypted < / source >
< translation > Käynnistysosiota ei ole salattu < / translation >
2016-11-18 01:34:12 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "665" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition , but the boot partition is not encrypted . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; There are security concerns with this kind of setup , because important system files are kept on an unencrypted partition . & lt ; br / & gt ; You may continue if you wish , but filesystem unlocking will happen later during system startup . & lt ; br / & gt ; To encrypt the boot partition , go back and recreate it , selecting & lt ; strong & gt ; Encrypt & lt ; / s t r o n g & g t ; i n t h e p a r t i t i o n c r e a t i o n w i n d o w . < / s o u r c e >
< translation > Erillinen käynnistysosio perustettiin yhdessä salatun juuriosion kanssa , mutta käynnistysosio ei ole salattu . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Tällaisissa asetuksissa on tietoturvaongelmia , koska tärkeät järjestelmätiedostot pidetään salaamattomassa osiossa . & lt ; br / & gt ; Voit jatkaa , jos haluat , mutta tiedostojärjestelmän lukituksen avaaminen tapahtuu myöhemmin järjestelmän käynnistyksen aikana . & lt ; br / & gt ; Käynnistysosion salaamiseksi siirry takaisin ja luo se uudelleen valitsemalla & lt ; strong & gt ; Salaa & lt ; / s t r o n g & g t ; o s i o n l u o m i n e n - i k k u n a s s a . < / t r a n s l a t i o n >
2016-11-18 01:34:12 +01:00
< / message >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "757" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > has at least one disk device available . < / source >
2022-03-04 14:42:13 +01:00
< translation > on vähintään yksi asema käytettävissä . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "758" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > There are no partitions to install on . < / source >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Asennettavia osioita ei ole . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > PlasmaLnfJob < / name >
< message >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "33" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Applying Plasma Look - and - Feel … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Plasma ulkoasun lisääminen . . . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "57" / >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "58" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not select KDE Plasma Look - and - Feel package < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > KDE Plasman ulkoasupakettia ei voi valita < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > PlasmaLnfPage < / name >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "80" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is set up . Clicking on a look - and - feel selection will give you a live preview of that look - and - feel . < / source >
< translation > Valitse ulkoasu KDE - plasma - työpöydälle . Voit myös ohittaa tämän vaiheen ja määrittää ulkoasun , kun järjestelmä on asetettu . Klikkaamalla ulkoasun valintaa saat suoran esikatselun tästä ulkoasusta . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "87" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is installed . Clicking on a look - and - feel selection will give you a live preview of that look - and - feel . < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Valitse KDE Plasma - työpöydän ulkoasu . Voit myös ohittaa tämän vaiheen ja määrittää ulkoasun , kun järjestelmä on asennettu . Napsauttamalla ulkoasun valintaa saat suoran esikatselun tästä ulkoasusta . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > PlasmaLnfViewStep < / name >
< message >
2020-12-05 00:21:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line = "43" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Look - and - Feel < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Ulkoasu < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< context >
< name > PowerManagementInterface < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line = "138" / >
< source > Calamares < / source >
< translation > Calamares < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line = "138" / >
< source > Installation in progress < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Asennus käynnissä < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< name > PreserveFiles < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "56" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Saving files for later … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Tiedostoja tallennetaan myöhempää käyttöä varten … < / translation >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "64" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > No files configured to save for later . < / source >
< translation > Ei tiedostoja , joita olisi määritetty tallentamaan myöhemmin . < / translation >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "88" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Not all of the configured files could be preserved . < / source >
< translation > Kaikkia määritettyjä tiedostoja ei voitu säilyttää . < / translation >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< name > ProcessResult < / name >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "301" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
There was no output from the command . < / source >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation >
2019-06-17 15:35:07 +02:00
Komentoa ei voitu ajaa . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "302" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
Output :
< / source >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation >
2019-06-03 10:45:31 +02:00
Ulostulo :
< / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "307" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > External command crashed . < / source >
< translation > Ulkoinen komento kaatui . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "308" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; c r a s h e d . < / s o u r c e >
< translation > Komento & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; k a a t u i . < / t r a n s l a t i o n >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "315" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > External command failed to start . < / source >
< translation > Ulkoisen komennon käynnistäminen epäonnistui . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "316" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a i l e d t o s t a r t . < / s o u r c e >
< translation > Komennon & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; k ä y n n i s t ä m i n e n e p ä o n n i s t u i . < / t r a n s l a t i o n >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "322" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Internal error when starting command . < / source >
< translation > Sisäinen virhe käynnistettäessä komentoa . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "323" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad parameters for process job call . < / source >
< translation > Huonot parametrit prosessin kutsuun . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "329" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > External command failed to finish . < / source >
< translation > Ulkoinen komento ei onnistunut . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "330" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a i l e d t o f i n i s h i n % 2 s e c o n d s . < / s o u r c e >
< translation > Komento & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; e p ä o n n i s t u i % 2 s e k u n n i s s a . < / t r a n s l a t i o n >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "338" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > External command finished with errors . < / source >
< translation > Ulkoinen komento päättyi virheisiin . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "339" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f i n i s h e d w i t h e x i t c o d e % 2 . < / s o u r c e >
< translation > Komento & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; p ä ä t t y i k o o d i i n % 2 . < / t r a n s l a t i o n >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > QObject < / name >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/locale/Translation.cpp" line = "170" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "33" / >
< source > unknown < / source >
< comment > @partition info < / comment >
< translation > tuntematon < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "35" / >
< source > extended < / source >
< comment > @partition info < / comment >
< translation > laajennettu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "37" / >
< source > unformatted < / source >
< comment > @partition info < / comment >
< translation > formatoimaton < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "39" / >
< source > swap < / source >
< comment > @partition info < / comment >
< translation > swap < / translation >
< / message >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "145" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "192" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Default < / source >
< translation > Oletus < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "101" / >
2020-10-06 11:03:08 +02:00
< source > Directory not found < / source >
< translation > Kansiota ei löytynyt < / translation >
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "102" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not create new random file & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Uutta satunnaista tiedostoa ei voitu luoda & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line = "74" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > No product < / source >
< translation > Ei tuotetta < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line = "82" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > No description provided . < / source >
< translation > Kuvausta ei ole . < / translation >
< / message >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line = "44" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > ( no mount point ) < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > ( ei kiinnitystä ) < / translation >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< / message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "39" / >
< source > Unpartitioned space or unknown partition table < / source >
< comment > @info < / comment >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Osioimaton tila tai tuntematon osiotaulu < / translation >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > Recommended < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/Recommended.qml" line = "40" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; p & gt ; This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ;
Setup can continue , but some features might be disabled . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Tämä tietokone ei täytä joitakin suositeltuja vaatimuksia % 1 . & lt ; br / & gt ;
Asennus voi jatkua , mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< context >
< name > RemoveUserJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/removeuser/RemoveUserJob.cpp" line = "32" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Removing live user from the target system … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Poistetaan live - käyttäjä tulevasta järjestelmästä . . . < / translation >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > RemoveVolumeGroupJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "26" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "38" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Removing Volume Group named % 1 … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Poistetaan taltioryhmää nimeltä % 1 … < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "32" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Removing Volume Group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; … < / s o u r c e >
< comment > @status < / comment >
< translation > Poistetaan taltioryhmää nimeltä & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; … < / t r a n s l a t i o n >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "46" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to remove a volume group named '%1' . < / source >
2024-05-01 00:08:23 +02:00
< translation > Asennusoihjelma ei voinut poistaa taltioryhmää "%1" . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > Requirements < / name >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line = "37" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; p & gt ; This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ;
Installation cannot continue . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Tämä tietokone ei täytä vähittäisvaatimuksia asennukseen % 1 . & lt ; br / & gt ;
Asennusta ei voida jatkaa . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line = "39" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; p & gt ; This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ;
Setup can continue , but some features might be disabled . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Tämä tietokone ei täytä joitakin suositeltuja vaatimuksia % 1 . & lt ; br / & gt ;
Asennus voi jatkua , mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > ResizeFSJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "43" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Performing file system resize … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Suoritetaan tiedostojärjestelmän koon muutosta … < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "162" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Invalid configuration < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Virheellinen konfiguraatio < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "163" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The file - system resize job has an invalid configuration and will not run . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2024-05-01 00:08:23 +02:00
< translation > Tiedostojärjestelmän koonmuutostyön määritys on virheellinen , eikä sitä suoriteta . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "170" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > KPMCore not available < / source >
< comment > @error < / comment >
< translation > KPMCore ei ole saatavilla < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "171" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job . < / source >
< comment > @error < / comment >
2024-05-01 00:08:23 +02:00
< translation > Calamares ei voi käynnistää KPMCorea tiedostojärjestelmän koonmuutostyölle . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "180" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Resize failed . < / source >
< comment > @error < / comment >
2024-05-01 00:08:23 +02:00
< translation > Kokoa ei voitu muuttaa . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "182" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The filesystem % 1 could not be found in this system , and cannot be resized . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2024-05-01 00:08:23 +02:00
< translation > Tiedostojärjestelmää % 1 ei löydy , eikä sen kokoa voi muuttaa . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "184" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The device % 1 could not be found in this system , and cannot be resized . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2024-05-01 00:08:23 +02:00
< translation > Laitetta % 1 ei löydy , eikä sen kokoa voi muuttaa . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "193" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "205" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "215" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "234" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Resize Failed < / source >
< comment > @error < / comment >
2024-05-01 00:08:23 +02:00
< translation > Kokoa ei voitu muuttaa < / translation >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "194" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "206" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The filesystem % 1 cannot be resized . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Tiedostojärjestelmän % 1 kokoa ei voi muuttaa . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "195" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "207" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The device % 1 cannot be resized . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Laitteen % 1 kokoa ei voi muuttaa . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "216" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > The file system % 1 must be resized , but cannot . < / source >
< comment > @info < / comment >
< translation > Tiedostojärjestelmän % 1 kokoa olisi muutettava , mutta sitä ei voida tehdä . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "217" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The device % 1 must be resized , but cannot < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Laitteen % 1 kokoa on muutettava , mutta ei onnistu . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > ResizePartitionJob < / name >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "39" / >
< source > Resize partition % 1 < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation > Muuta osion % 1 kokoa < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "45" / >
< source > Resize & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M i B & l t ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation > Muuta & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; o s i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; k o o k s i & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M i B & l t ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "54" / >
< source > Resizing % 2 MiB partition % 1 to % 3 MiB … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Muutetaan % 2 MiB osion % 1 kokoa % 3MiB :ksi … < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "70" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to resize partition % 1 on disk '%2' . < / source >
2022-03-04 14:42:13 +01:00
< translation > Asennusohjelma epäonnistui osion % 1 koon muuttamisessa asemalla '%2' . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< name > ResizeVolumeGroupDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line = "30" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize Volume Group < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @title < / comment >
< translation > Muuta taltioryhmän kokoa < / translation >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > ResizeVolumeGroupJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "28" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Resize volume group named % 1 from % 2 to % 3 < / source >
< comment > @title < / comment >
2024-05-01 00:08:23 +02:00
< translation > Muuta taltioryhmän % 1 kokoa % 2 :sta % 3 :ksi < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "37" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Resize volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; f r o m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation > Muuta taltioryhmän & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; k o k o a & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; : s t a & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; : k s i < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "47" / >
< source > Resizing volume group named % 1 from % 2 to % 3 … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Muutetaan taltioryhmän % 1 kokoa % 2 kokoon % 3 … < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "58" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to resize a volume group named '%1' . < / source >
2024-05-01 00:08:23 +02:00
< translation > Asennusohjelma ei voinut muuttaa taltioryhmän "%1" kokoa . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< context >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< name > ResultsListWidget < / name >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "47" / >
< source > Checking requirements again in a few seconds . . . < / source >
< translation > Vaatimukset tarkistetaan uudelleen muutaman sekunnin kuluttua . . . < / translation >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2015-12-31 17:44:17 +01:00
< name > ScanningDialog < / name >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line = "69" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Scanning storage devices … < / source >
< comment > @status < / comment >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > Etsitään kiintolevyjä . . . < / translation >
2015-12-31 17:44:17 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line = "69" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Partitioning … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Osioidaan … < / translation >
2015-12-31 17:44:17 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > SetHostNameJob < / name >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "36" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set hostname % 1 < / source >
< translation > Aseta isäntänimi % 1 < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "42" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set hostname & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Aseta isäntänimi & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "48" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Setting hostname % 1 … < / source >
< comment > @status < / comment >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Asetetaan tietokoneen nimeä % 1 … < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "121" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "128" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Internal Error < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Sisäinen virhe < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "139" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "156" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot write hostname to target system < / source >
< translation > Ei voida kirjoittaa isäntänimeä kohdejärjestelmään . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< name > SetKeyboardLayoutJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "66" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Setting keyboard model to % 1 , layout as % 2 - % 3 … < / source >
< comment > @status , % 1 model , % 2 layout , % 3 variant < / comment >
< translation > Asetetaan näppäimistöksi % 1 , asetteluksi % 2 - % 3 … < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "371" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Failed to write keyboard configuration for the virtual console . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > Näppäimistön asetuksen tallennus virtuaaliseen konsoliin epäonnistui . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "372" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Failed to write to % 1 < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error , % 1 is virtual console configuration path < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Kirjoittaminen epäonnistui kohteeseen % 1 < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "399" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Failed to write keyboard configuration for X11 . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > Näppäimistön asetuksen tallennus X11 :lle epäonnistui . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2016-09-23 02:34:48 +02:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "400" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Failed to write to % 1 < / source >
< comment > @error , % 1 is keyboard configuration path < / comment >
< translation > Kirjoittaminen epäonnistui kohteeseen % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "416" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Failed to write keyboard configuration to existing / etc / default directory . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > Näppäimistön asetusten kirjoittus epäonnistui / etc / default hakemistoon . < / translation >
2016-09-23 02:34:48 +02:00
< / message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "417" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Failed to write to % 1 < / source >
< comment > @error , % 1 is default keyboard path < / comment >
< translation > Kirjoittaminen epäonnistui kohteeseen % 1 < / translation >
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< name > SetPartFlagsJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "44" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Set flags on partition % 1 < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation > Aseta liput osioon % 1 < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "50" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Set flags on % 1 MiB % 2 partition < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation > Aseta liput osioon % 1 MiB % 2 < / translation >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "54" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Set flags on new partition < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation > Aseta liput uuteen osioon < / translation >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "65" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Clear flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation > Poista liput osiosta & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "71" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Clear flags on % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation > Poista liput % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; o s i o s t a < / t r a n s l a t i o n >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< / message >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "75" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Clear flags on new partition < / source >
< comment > @info < / comment >
< translation > Poista liput uudessa osiossa < / translation >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "80" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Set flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation > Aseta liput osion & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; a r v o o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "88" / >
< source > Set flags on % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation > Aseta % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; o s i o n l i p u t a r v o o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< / message >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "94" / >
< source > Set flags on new partition to & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation > Aseta liput uudelle osiolle & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "105" / >
< source > Clearing flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; … < / s o u r c e >
< comment > @status < / comment >
< translation > Poistetaan lippuja osiosta & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; … < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "112" / >
< source > Clearing flags on % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n … < / s o u r c e >
< comment > @status < / comment >
< translation > Poistetaan lippuja % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; o s i o s t a … < / t r a n s l a t i o n >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< / message >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "117" / >
< source > Clearing flags on new partition … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Poistetaan lippuja uudesta osiosta … < / translation >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "122" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; … < / s o u r c e >
< comment > @status < / comment >
< translation > Asetetaan lippuja & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; o s i o l l e & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; … < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "130" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n % 1 M i B & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n … < / s o u r c e >
< comment > @status < / comment >
< translation > Asetetaan lippuja & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; % 1 M i B & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; o s i o o n … < / t r a n s l a t i o n >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< / message >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "136" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n n e w p a r t i t i o n … < / s o u r c e >
< comment > @status < / comment >
< translation > Asetetaan lippuja & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; u u t e e n o s i o o n … < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "149" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to set flags on partition % 1 . < / source >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Asennusohjelma ei voinut asettaa lippua osioon % 1 . < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > SetPasswordJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "38" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set password for user % 1 < / source >
< translation > Aseta salasana käyttäjälle % 1 < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "44" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Setting password for user % 1 … < / source >
< comment > @status < / comment >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Asetetaan salasanaa käyttäjälle % 1 … < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "80" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad destination system path . < / source >
< translation > Huono kohteen järjestelmäpolku < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "81" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > rootMountPoint is % 1 < / source >
< translation > rootMountPoint on % 1 < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "89" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot disable root account . < / source >
< translation > Root - tiliä ei voi poistaa . < / translation >
2017-01-13 01:36:22 +01:00
< / message >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "90" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "108" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > usermod terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > usermod päättyi virhekoodilla % 1 . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "107" / >
< source > Cannot set password for user % 1 . < / source >
< translation > Salasanaa ei voi asettaa käyttäjälle % 1 . < / translation >
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > SetTimezoneJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "32" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Setting timezone to % 1 / % 2 … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Asetetaan aikavyöhyke % 1 / % 2 … < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "60" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot access selected timezone path . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Ei pääsyä valittuun aikavyöhykkeen polkuun . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "61" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad path : % 1 < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Huono polku : % 1 < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "70" / >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "80" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot set timezone . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Aikavyöhykettä ei voi asettaa . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "71" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Link creation failed , target : % 1 ; link name : % 2 < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Linkin luominen kohteeseen % 1 epäonnistui ; linkin nimi : % 2 < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "81" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot open / etc / timezone for writing < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Ei voi avata / etc / timezone kirjoitusta varten < / translation >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< context >
< name > SetupGroupsJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "181" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Preparing groups … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Valmistellaan ryhmiä … < / translation >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "193" / >
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "198" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Could not create groups in target system < / source >
< translation > Ryhmiä ei voitu luoda kohdejärjestelmään < / translation >
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "199" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > These groups are missing in the target system : % 1 < / source >
< translation > Kohderyhmästä puuttuu näitä ryhmiä : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetupSudoJob < / name >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "34" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Configuring & lt ; pre & gt ; sudo & lt ; / p r e & g t ; u s e r s … < / s o u r c e >
< comment > @status < / comment >
< translation > Määritetään & lt ; pre & gt ; sudo & lt ; / p r e & g t ; k ä y t t ä j i ä … < / t r a n s l a t i o n >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "70" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Cannot chmod sudoers file . < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Ei voida tehdä käyttöoikeuden muutosta sudoers - tiedostolle . < / translation >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "75" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Cannot create sudoers file for writing . < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Ei voida luoda sudoers - tiedostoa kirjoitettavaksi . < / translation >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< name > ShellProcessJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line = "38" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Running shell processes … < / source >
< comment > @status < / comment >
2024-05-01 00:08:23 +02:00
< translation > Suoritetaan shell prosessit … < / translation >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-05-07 11:01:48 +02:00
< name > SlideCounter < / name >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/qml/calamares-qt5/slideshow/SlideCounter.qml" line = "27" / >
< location filename = "../src/qml/calamares-qt6/slideshow/SlideCounter.qml" line = "27" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % L1 / % L2 < / source >
< extracomment > slide counter , % 1 of % 2 ( numeric ) < / extracomment >
< translation > % L1 / % L2 < / translation >
2018-05-07 11:01:48 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< context >
< name > StandardButtons < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "23" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > & amp ; OK < / source >
< translation > & amp ; OK < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "24" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Kyllä < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "25" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Ei < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "26" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Peruuta < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "27" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > & amp ; Close < / source >
< translation > & amp ; Sulje < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > TrackingInstallJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "100" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Installation feedback < / source >
< translation > Asennuksen palaute < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "106" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Sending installation feedback … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Lähetetään asennuksen palaute … < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "124" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Internal error in install - tracking . < / source >
< translation > Sisäinen virhe asennuksen seurannassa . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "125" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > HTTP request timed out . < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > HTTP - pyyntö aikakatkaistiin . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< name > TrackingKUserFeedbackJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "192" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > KDE user feedback < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > KDE - käyttäjäpalaute < / translation >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "198" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Configuring KDE user feedback … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Määritetään KDE :n käyttäjäpalaute … < / translation >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "220" / >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "228" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Error in KDE user feedback configuration . < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Virhe KDE :n käyttäjäpalautteen määrityksissä . < / translation >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< / message >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "221" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Could not configure KDE user feedback correctly , script error % 1 . < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > KDE - käyttäjäpalautetta ei voitu määrittää oikein , komentosarjassa virhe % 1 . < / translation >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "229" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Could not configure KDE user feedback correctly , Calamares error % 1 . < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > KDE - käyttäjäpalautetta ei voitu määrittää oikein , Calamares - virhe % 1 . < / translation >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingMachineUpdateManagerJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "135" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Machine feedback < / source >
< translation > Koneen palaute < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "141" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Configuring machine feedback … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Määritetään tietokoneen käyttäjäpalaute … < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "164" / >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "173" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Error in machine feedback configuration . < / source >
< translation > Virhe koneen palautteen määrityksessä . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "166" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not configure machine feedback correctly , script error % 1 . < / source >
< translation > Konekohtaista palautetta ei voitu määrittää oikein , komentosarjan virhe % 1 . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "175" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not configure machine feedback correctly , Calamares error % 1 . < / source >
< translation > Koneen palautetta ei voitu määrittää oikein , Calamares - virhe % 1 . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > TrackingPage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "28" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Placeholder < / source >
< translation > Paikkamerkki < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "76" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Click here to send & lt ; span style = " font-weight:600;" & gt ; no information at all & lt ; / s p a n & g t ; a b o u t y o u r i n s t a l l a t i o n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-07-11 16:29:35 +02:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Napsauta tätä & lt ; span style = " font-weight:600;" & gt ; jos et halua lähettää mitään & lt ; / s p a n & g t ; t i e t o j a a s e n n u k s e s t a . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "275" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = "placeholder" & gt ; & lt ; span style = " text-decoration: underline; color:#2980b9;" & gt ; Click here for more information about user feedback & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = "placeholder" & gt ; & lt ; span style = " text-decoration: underline; color:#2980b9;" & gt ; Klikkaa tästä saadaksesi lisätietoja käyttäjäpalautteesta & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "95" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Tracking helps % 1 to see how often it is installed , what hardware it is installed on and which applications are used . To see what will be sent , please click the help icon next to each area . < / source >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > Seuranta auttaa % 1 näkemään , asennusten määrän , mikä on tyypillinen laitteisto ja sovellukset joihin sitä käytetään . Jos haluat tietää , mitä tietoja lähetetään , paina kunkin alueen vieressä olevaa ohjekuvaketta . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "100" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > By selecting this you will send information about your installation and hardware . This information will only be sent & lt ; b & gt ; once & lt ; / b & g t ; a f t e r t h e i n s t a l l a t i o n f i n i s h e s . < / s o u r c e >
2020-07-11 16:29:35 +02:00
< translation > Valitsemalla tämän lähetät tietoja asennuksesta ja laitteistosta . Nämä tiedot lähetetään vain & lt ; / b & g t ; k e r r a n & l t ; / b & g t ; a s e n n u k s e n p ä ä t y t t y ä . < / t r a n s l a t i o n >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "103" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > By selecting this you will periodically send information about your & lt ; b & gt ; machine & lt ; / b & g t ; i n s t a l l a t i o n , h a r d w a r e a n d a p p l i c a t i o n s , t o % 1 . < / s o u r c e >
2020-07-11 16:29:35 +02:00
< translation > Valitsemalla tämän lähetät määräajoin tietoja & lt ; b & gt ; koneesi & lt ; / b & g t ; a s e n n u k s e s t a , l a i t t e i s t o s t a j a s o v e l l u k s i s t a , % 1 : l l e . < / t r a n s l a t i o n >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "107" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > By selecting this you will regularly send information about your & lt ; b & gt ; user & lt ; / b & g t ; i n s t a l l a t i o n , h a r d w a r e , a p p l i c a t i o n s a n d a p p l i c a t i o n u s a g e p a t t e r n s , t o % 1 . < / s o u r c e >
2020-07-11 16:29:35 +02:00
< translation > Valitsemalla tämän lähetät säännöllisesti tietoja & lt ; b & gt ; käyttäjän & lt ; / b & g t ; a s e n n u k s e s t a , l a i t t e i s t o s t a , s o v e l l u k s i s t a j a s o v e l l u s t e n k ä y t t ö t a v o i s t a % 1 : l l e . < / t r a n s l a t i o n >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > TrackingViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line = "49" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Feedback < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @title < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Palautetta < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< context >
< name > UmountJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line = "39" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Unmounting file systems … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Irrotetaan tiedostojärjestelmiä … < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line = "123" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > No target system available . < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Kohdejärjestelmää ei ole käytettävissä . < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line = "131" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > No rootMountPoint is set . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > RootMountPoint kiinnitystä ei ole asetettu . < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > UsersPage < / name >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "199" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after setup . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Jos useampi kuin yksi henkilö käyttää tätä tietokonetta , voit luoda useita tilejä asennuksen jälkeen . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "205" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after installation . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Jos useampi kuin yksi henkilö käyttää tätä tietokonetta , voit luoda useita tilejä asennuksen jälkeen . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / context >
< context >
< name > UsersQmlViewStep < / name >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/UsersQmlViewStep.cpp" line = "35" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Users < / source >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Käyttäjä < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > UsersViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line = "48" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Users < / source >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Käyttäjä < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< name > VariantModel < / name >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/calamares/VariantModel.cpp" line = "246" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Key < / source >
2020-10-06 11:03:08 +02:00
< comment > Column header for key / value < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Avain < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/calamares/VariantModel.cpp" line = "250" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Value < / source >
2020-10-06 11:03:08 +02:00
< comment > Column header for key / value < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Arvo < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > VolumeGroupBaseDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create Volume Group < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Luo taltioryhmä < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "24" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > List of Physical Volumes < / source >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Taltioiden luettelo < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "34" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Volume Group Name : < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Taltioryhmän nimi : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "47" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Volume Group Type : < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Taltioryhmän tyyppi : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "60" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Physical Extent Size : < / source >
< translation > Fyysinen koko : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "70" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > MiB < / source >
< translation > Mib < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "86" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Total Size : < / source >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Koko : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "106" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Used Size : < / source >
< translation > Käytetty tila : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "126" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Total Sectors : < / source >
< translation > Sektorit yhteensä : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "146" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Quantity of LVs : < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Loogisten taltioiden määrä : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< name > WelcomePage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "79" / >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "98" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Select application and system language < / source >
2024-05-01 00:08:23 +02:00
< translation > Valitse sovellusten ja järjestelmän kieli < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "140" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Open donations website < / source >
2024-05-01 00:08:23 +02:00
< translation > Avaa lahjoitukset verkkosivu < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "143" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Donate < / source >
< translation > & amp ; Lahjoita < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "153" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Open help and support website < / source >
2024-05-01 00:08:23 +02:00
< translation > Avaa ohje - ja tukisivu < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "156" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Support < / source >
< translation > & amp ; Tuki < / translation >
< / message >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "166" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Open issues and bug - tracking website < / source >
2024-05-01 00:08:23 +02:00
< translation > Avoimet ongelmat ja virheenseuranta verkkosivu < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "169" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Known issues < / source >
< translation > & amp ; Tunnetut ongelmat < / translation >
< / message >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "179" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Open release notes website < / source >
2024-05-01 00:08:23 +02:00
< translation > Avaa julkaisutiedot verkkosivu < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "182" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Release notes < / source >
< translation > & amp ; Julkaisutiedot < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.cpp" line = "237" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > About % 1 Setup < / source >
< comment > @title < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Tietoja % 1 asetuksista < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.cpp" line = "238" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > About % 1 Installer < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation > Tietoja % 1 asentajasta < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "213" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > % 1 Support < / source >
< comment > @action < / comment >
< translation > % 1 tuki < / translation >
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< context >
< name > WelcomeQmlViewStep < / name >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/WelcomeQmlViewStep.cpp" line = "40" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Welcome < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @title < / comment >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< translation > Tervetuloa < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< name > WelcomeViewStep < / name >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line = "46" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Welcome < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @title < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Tervetuloa < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< context >
< name > ZfsJob < / name >
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "102" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Creating ZFS pools and datasets … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation > Luodaan ZFS - pooleja ja tietoja … < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "162" / >
< source > Failed to create zpool on < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Zpoolin luominen epäonnistui < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "180" / >
< source > Configuration Error < / source >
< translation > Määritysvirhe < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "181" / >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< source > No partitions are available for ZFS . < / source >
< translation > ZFS :lle ei ole saatavilla osioita . < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "192" / >
< source > Internal data missing < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Sisäiset tiedot puuttuvat < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "192" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "264" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > Failed to create zpool < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Epäonnistui zpoolin luominen < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "336" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > Failed to create dataset < / source >
2024-05-01 00:08:23 +02:00
< translation > Epäonnistui dataset luominen < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "337" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > The output was : < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Tulos oli : < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< / context >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< context >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< name > calamares - sidebar < / name >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line = "89" / >
< source > About < / source >
< translation > Tietoa < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line = "115" / >
< source > Debug < / source >
< translation > Virheiden etsintä < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "157" / >
< source > About < / source >
< comment > @button < / comment >
< translation > Tietoa < / translation >
< / message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< message >
2023-10-13 23:44:46 +02:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "159" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > Show information about Calamares < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @tooltip < / comment >
2024-05-01 00:08:23 +02:00
< translation > Calamares tietoja < / translation >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "173" / >
< source > Debug < / source >
< comment > @button < / comment >
< translation > Virheiden etsintä < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "175" / >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< source > Show debug information < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @tooltip < / comment >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > Näytä virheenkorjaustiedot < / translation >
< / message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / context >
< context >
< name > finishedq < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "36" / >
< source > Installation Completed < / source >
2021-03-19 14:23:07 +01:00
< translation > Asennus suoritettu < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "43" / >
< source > % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ;
You may now restart into your new system , or continue using the Live environment . < / source >
2021-03-19 14:23:07 +01:00
< translation > % 1 on asennettu tietokoneellesi . & lt ; br / & gt ;
2024-02-06 16:52:40 +01:00
Voit käynnistää tietokoneen tai jatkaa käyttöä asennusmedialta . < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "65" / >
< source > Close Installer < / source >
2021-03-19 14:23:07 +01:00
< translation > Sulje asennusohjelma < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "71" / >
< source > Restart System < / source >
2021-03-19 14:23:07 +01:00
< translation > Käynnistä järjestelmä < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "89" / >
< source > & lt ; p & gt ; A full log of the install is available as installation . log in the home directory of the Live user . & lt ; br / & gt ;
This log is copied to / var / l o g / i n s t a l l a t i o n . l o g o f t h e t a r g e t s y s t e m . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > & lt ; p & gt ; Täydellinen asennusloki on saatavilla nimellä install . log Live - käyttäjän kotihakemistossa . & lt ; br / & gt ;
Se on myös kopioitu / var / l o g / i n s t a l l a t i o n . l o g t ä h ä n t i e t o k o n e e s e e n . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< / context >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< context >
< name > finishedq - qt6 < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line = "35" / >
< source > Installation Completed < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation > Asennus suoritettu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line = "42" / >
< source > % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ;
You may now restart into your new system , or continue using the Live environment . < / source >
< comment > @info , % 1 is the product name < / comment >
< translation > % 1 on asennettu tietokoneellesi . & lt ; br / & gt ;
2024-02-06 16:52:40 +01:00
Voit käynnistää tietokoneen tai jatkaa käyttöä asennusmedialta . < / translation >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line = "65" / >
< source > Close Installer < / source >
< comment > @button < / comment >
< translation > Sulje asennusohjelma < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line = "71" / >
< source > Restart System < / source >
< comment > @button < / comment >
< translation > Käynnistä järjestelmä < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line = "89" / >
< source > & lt ; p & gt ; A full log of the install is available as installation . log in the home directory of the Live user . & lt ; br / & gt ;
This log is copied to / var / l o g / i n s t a l l a t i o n . l o g o f t h e t a r g e t s y s t e m . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation > & lt ; p & gt ; Täydellinen asennusloki on saatavilla nimellä install . log Live - käyttäjän kotihakemistossa . & lt ; br / & gt ;
Se on myös kopioitu / var / l o g / i n s t a l l a t i o n . l o g t ä h ä n t i e t o k o n e e s e e n . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< context >
< name > finishedq @mobile < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line = "36" / >
< source > Installation Completed < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @title < / comment >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< translation > Asennus suoritettu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line = "43" / >
< source > % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ;
You may now restart your device . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info , % 1 is the product name < / comment >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > % 1 on asennettu tietokoneellesi . & lt ; br / & gt ;
2024-02-06 16:52:40 +01:00
Voit käynnistää tietokoneen uudelleen . < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line = "66" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > Close < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @button < / comment >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Sulje < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line = "72" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > Restart < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @button < / comment >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Käynnistä < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< / context >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< context >
< name > keyboardq < / name >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "61" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Select a layout to activate keyboard preview < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Aktivoi näppäimistön esikatselu valitsemalla asettelu < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "144" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Keyboard model : & amp ; nbsp ; & amp ; nbsp ; & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @label < / comment >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Näppäimistö : & amp ; nbsp ; & amp ; nbsp ; & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "185" / >
< source > Layout < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > Asettelu < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "258" / >
< source > Variant < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > Vaihtoehto < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "311" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Type here to test your keyboard … < / source >
< comment > @label < / comment >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Testaa näppäimistöä tähän . . . < / translation >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > keyboardq - qt6 < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line = "61" / >
< source > Select a layout to activate keyboard preview < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Aktivoi näppäimistön esikatselu valitsemalla asettelu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line = "144" / >
< source > & lt ; b & gt ; Keyboard model : & amp ; nbsp ; & amp ; nbsp ; & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @label < / comment >
< translation > & lt ; b & gt ; Näppäimistö : & amp ; nbsp ; & amp ; nbsp ; & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line = "185" / >
< source > Layout < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Asettelu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line = "258" / >
< source > Variant < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Vaihtoehto < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line = "311" / >
< source > Type here to test your keyboard … < / source >
< comment > @label < / comment >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< translation > Testaa näppäimistöä tähän . . . < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > localeq < / name >
< message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq.qml" line = "76" / >
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq.qml" line = "106" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Change < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @button < / comment >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Vaihda < / translation >
< / message >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq.qml" line = "142" / >
< source > & lt ; h3 & gt ; Languages & lt ; / h 3 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > & lt ; h3 & gt ; Kielet & lt ; / h 3 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
2024-02-06 16:52:40 +01:00
Kieliasetukset vaikuttaa komentorivin käyttöliittymän kieleen , sekä merkistöön . Nyt asetus on & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq.qml" line = "213" / >
< source > & lt ; h3 & gt ; Locales & lt ; / h 3 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
The system locale setting affects the numbers and dates format . The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
< translation > & lt ; h3 & gt ; Kieliasetukset & lt ; / h 3 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
2024-02-06 16:52:40 +01:00
Kieliasetukset vaikuttaa numeroiden ja päivämäärien muotoon . Nyt asetus on % 1 . < / translation >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > localeq - qt6 < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line = "76" / >
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line = "106" / >
< source > Change < / source >
< comment > @button < / comment >
< translation > Vaihda < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line = "142" / >
< source > & lt ; h3 & gt ; Languages & lt ; / h 3 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation > & lt ; h3 & gt ; Kielet & lt ; / h 3 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
2024-02-06 16:52:40 +01:00
Kieliasetukset vaikuttaa komentorivin käyttöliittymän kieleen , sekä merkistöön . Nyt asetus on & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line = "213" / >
< source > & lt ; h3 & gt ; Locales & lt ; / h 3 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
The system locale setting affects the numbers and dates format . The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > & lt ; h3 & gt ; Kieliasetukset & lt ; / h 3 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
2024-02-06 16:52:40 +01:00
Kieliasetukset vaikuttaa numeroiden ja päivämäärien muotoon . Nyt asetus on % 1 . < / translation >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< / message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< / context >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< context >
< name > notesqml < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/notesqml/notesqml.qml" line = "50" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; These are example release notes . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; Nämä ovat esimerkkejä julkaisutiedoista . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< context >
< name > packagechooserq < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "45" / >
< source > LibreOffice is a powerful and free office suite , used by millions of people around the world . It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market . & lt ; br / & gt ;
Default option . < / source >
< translation > LibreOffice on tehokas ja ilmainen toimistopaketti , jota käyttävät miljoonat ihmiset ympäri maailmaa . Sisältää useita sovelluksia , joka tekee siitä markkinoiden monipuolisimman avoimen lähdekoodin toimistopaketin . & lt ; br / & gt ;
Oletusvalinta . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "59" / >
< source > LibreOffice < / source >
< translation > LibreOffice < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "108" / >
< source > If you don ' t want to install an office suite , just select No Office Suite . You can always add one ( or more ) later on your installed system as the need arrives . < / source >
< translation > Jos et halua asentaa toimistopakettia , valitse "Ei toimistopakettia" . Voit aina lisätä myöhemmin yhden ( tai useamman ) asennettuun järjestelmään tarpeen mukaan . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "121" / >
< source > No Office Suite < / source >
< translation > Ei toimistopakettia < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "172" / >
< source > Create a minimal Desktop install , remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system . Examples of what won ' t be on such an install , there will be no Office Suite , no media players , no image viewer or print support . It will be just a desktop , file browser , package manager , text editor and simple web - browser . < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > Luo minimaalinen työpöydän asennus , poista kaikki ylimääräiset sovellukset ja päätät myöhemmin , mitä haluat lisätä järjestelmääsi . Tällaisessa asennuksessa ei ole esimerkiksi toimistopakettia , mediasoittimia , kuvien katseluohjelmaa tai tulostintukea . Vain työpöytä , tiedostoselain , paketinhallinta , tekstieditori ja verkkoselain . < / translation >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "185" / >
< source > Minimal Install < / source >
< translation > Minimaalinen asennus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "233" / >
< source > Please select an option for your install , or use the default : LibreOffice included . < / source >
< translation > Valitse asennuksen vaihtoehto tai käytä oletusta : LibreOffice sisältyy toimitukseen . < / translation >
< / message >
< / context >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< context >
< name > packagechooserq - qt6 < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line = "45" / >
< source > LibreOffice is a powerful and free office suite , used by millions of people around the world . It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market . & lt ; br / & gt ;
Default option . < / source >
< translation > LibreOffice on tehokas ja ilmainen toimistopaketti , jota käyttävät miljoonat ihmiset ympäri maailmaa . Sisältää useita sovelluksia , joka tekee siitä markkinoiden monipuolisimman avoimen lähdekoodin toimistopaketin . & lt ; br / & gt ;
Oletusvalinta . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line = "59" / >
< source > LibreOffice < / source >
< translation > LibreOffice < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line = "108" / >
< source > If you don ' t want to install an office suite , just select No Office Suite . You can always add one ( or more ) later on your installed system as the need arrives . < / source >
< translation > Jos et halua asentaa toimistopakettia , valitse "Ei toimistopakettia" . Voit aina lisätä myöhemmin yhden ( tai useamman ) asennettuun järjestelmään tarpeen mukaan . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line = "121" / >
< source > No Office Suite < / source >
< translation > Ei toimistopakettia < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line = "172" / >
< source > Create a minimal Desktop install , remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system . Examples of what won ' t be on such an install , there will be no Office Suite , no media players , no image viewer or print support . It will be just a desktop , file browser , package manager , text editor and simple web - browser . < / source >
< translation > Luo minimaalinen työpöydän asennus , poista kaikki ylimääräiset sovellukset ja päätät myöhemmin , mitä haluat lisätä järjestelmääsi . Tällaisessa asennuksessa ei ole esimerkiksi toimistopakettia , mediasoittimia , kuvien katseluohjelmaa tai tulostintukea . Vain työpöytä , tiedostoselain , paketinhallinta , tekstieditori ja verkkoselain . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line = "185" / >
< source > Minimal Install < / source >
< translation > Minimaalinen asennus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line = "233" / >
< source > Please select an option for your install , or use the default : LibreOffice included . < / source >
< translation > Valitse asennuksen vaihtoehto tai käytä oletusta : LibreOffice sisältyy toimitukseen . < / translation >
< / message >
< / context >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< context >
< name > release_notes < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line = "45" / >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< source > # # # % 1
This an example QML file , showing options in Markdown with Flickable content .
2020-05-06 11:52:16 +02:00
2024-07-03 22:44:01 +02:00
QML with RichText can use HTML tags , with Markdown it uses the simple Markdown syntax , Flickable content is useful for touchscreens .
2020-05-06 11:52:16 +02:00
2024-07-03 22:44:01 +02:00
* * This is bold text * *
2020-05-06 11:52:16 +02:00
2024-07-03 22:44:01 +02:00
* This is italic text *
2020-05-06 11:52:16 +02:00
2024-07-03 22:44:01 +02:00
_This is underlined text_
2020-05-06 11:52:16 +02:00
2024-07-03 22:44:01 +02:00
& gt ; blockquote
~ ~ This is strikethrough ~ ~
Code example :
` ` `
ls - l / home
` ` `
* * Lists : * *
* Intel CPU systems
* AMD CPU systems
The vertical scrollbar is adjustable , current width set to 10 . < / source >
< translation > # # # % 1
Tämä on esimerkki QML - tiedostosta , joka näyttää Markdownin vaihtoehdot flickerable - sisällöllä .
RichTextin QML voi käyttää HTML - tageja , Markdown käyttää yksinkertaista Markdown - syntaksia . Flickable - sisältö on hyödyllistä kosketusnäytölle .
* * Tämä on lihavoitu teksti * *
* Tämä on kursivoitu teksti *
_Tämä on alleviivattu teksti_
2020-05-06 11:52:16 +02:00
2024-07-03 22:44:01 +02:00
& gt ; blockquote
2020-05-06 11:52:16 +02:00
2024-07-03 22:44:01 +02:00
~ ~ Tämä on yliviivattu ~ ~
2020-05-06 11:52:16 +02:00
2024-07-03 22:44:01 +02:00
Esimerkki koodista :
` ` `
ls - l / home
` ` `
2020-05-06 11:52:16 +02:00
2024-07-03 22:44:01 +02:00
* * Listat : * *
* Intel - suorittimet
* AMD - suorittimet
2020-05-06 11:52:16 +02:00
2024-07-03 22:44:01 +02:00
Pystyvierityspalkki on säädettävissä , leveys on nyt asetettu arvoon 10 . < / translation >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< / message >
< message >
2024-07-03 22:44:01 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line = "80" / >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< source > Back < / source >
< translation > Takaisin < / translation >
< / message >
< / context >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< context >
< name > usersq < / name >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "43" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks < / source >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > Valitse käyttäjänimesi kirjautumiseen ja surittaksesi pääkäyttäjän tehtäviä < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "56" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > What is your name ? < / source >
< translation > Mikä on nimesi ? < / translation >
< / message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "63" / >
< source > Your full name < / source >
< translation > Koko nimesi < / translation >
< / message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "80" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > What name do you want to use to log in ? < / source >
2023-08-06 23:41:28 +02:00
< translation > Mitä nimeä haluat käyttää kirjautumiseen ? < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "87" / >
< source > Login name < / source >
< translation > Kirjautumisnimi < / translation >
< / message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "116" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after installation . < / source >
< translation > Jos tätä tietokonetta käyttää useampi kuin yksi henkilö , voit luoda useita tilejä asennuksen jälkeen . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "129" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > Only lowercase letters , numbers , underscore and hyphen are allowed . < / source >
< translation > Vain pienet kirjaimet , numerot , alaviivat ja tavuviivat ovat sallittuja . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "138" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > root is not allowed as username . < / source >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > root ei ole sallittu käyttäjänimeksi . < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "147" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > What is the name of this computer ? < / source >
< translation > Mikä on tämän tietokoneen nimi ? < / translation >
< / message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "153" / >
< source > Computer name < / source >
< translation > Tietokoneen nimi < / translation >
< / message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "180" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > This name will be used if you make the computer visible to others on a network . < / source >
< translation > Tätä nimeä käytetään , jos teet tietokoneen näkyväksi verkon muille käyttäjille . < / translation >
< / message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "193" / >
< source > Only letters , numbers , underscore and hyphen are allowed , minimal of two characters . < / source >
< translation > Vain kirjaimet , numerot , alaviiva ja väliviiva ovat sallittuja , vähintään kaksi merkkiä . < / translation >
< / message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "202" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > localhost is not allowed as hostname . < / source >
2021-07-14 13:03:42 +02:00
< translation > localhost ei ole sallittu koneen nimeksi . < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "211" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Choose a password to keep your account safe . < / source >
< translation > Valitse salasana pitääksesi tilisi turvallisena . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "221" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Password < / source >
< translation > Salasana < / translation >
< / message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "238" / >
< source > Repeat password < / source >
< translation > Toista salasana < / translation >
< / message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "265" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . < / source >
< translation > Syötä sama salasana kahdesti , jotta se voidaan tarkistaa kirjoittamisvirheiden varalta . Hyvä salasana sisältää sekoituksen kirjaimia , numeroita ja välimerkkejä . Vähintään kahdeksan merkkiä pitkä ja se on vaihdettava säännöllisin väliajoin . < / translation >
< / message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "297" / >
< source > Reuse user password as root password < / source >
< translation > Käytä käyttäjän salasanaa myös root - salasanana < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "305" / >
< source > Use the same password for the administrator account . < / source >
< translation > Käytä pääkäyttäjän tilillä samaa salasanaa . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "318" / >
< source > Choose a root password to keep your account safe . < / source >
< translation > Valitse root - salasana , jotta tilisi pysyy turvassa . < / translation >
< / message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "328" / >
< source > Root password < / source >
< translation > Root salasana < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "346" / >
< source > Repeat root password < / source >
< translation > Toista root salasana < / translation >
< / message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "372" / >
< source > Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . < / source >
< translation > Syötä sama salasana kahdesti , jotta se voidaan tarkistaa kirjoitusvirheiden varalta . < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "402" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Log in automatically without asking for the password < / source >
< translation > Kirjaudu automaattisesti ilman salasanaa < / translation >
< / message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "410" / >
< source > Validate passwords quality < / source >
< translation > Tarkista salasanojen laatu < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "420" / >
< source > When this box is checked , password - strength checking is done and you will not be able to use a weak password . < / source >
< translation > Kun tämä valintaruutu on valittu , salasanan vahvuus tarkistetaan , etkä voi käyttää heikkoa salasanaa . < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< / context >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< context >
< name > usersq - qt6 < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "42" / >
< source > Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks < / source >
< translation > Valitse käyttäjänimesi kirjautumiseen ja surittaksesi pääkäyttäjän tehtäviä < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "55" / >
< source > What is your name ? < / source >
< translation > Mikä on nimesi ? < / translation >
< / message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "62" / >
< source > Your full name < / source >
< translation > Koko nimesi < / translation >
< / message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "79" / >
< source > What name do you want to use to log in ? < / source >
< translation > Mitä nimeä haluat käyttää kirjautumiseen ? < / translation >
< / message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "86" / >
< source > Login name < / source >
< translation > Kirjautumisnimi < / translation >
< / message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "115" / >
< source > If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after installation . < / source >
< translation > Jos tätä tietokonetta käyttää useampi kuin yksi henkilö , voit luoda useita tilejä asennuksen jälkeen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "128" / >
< source > Only lowercase letters , numbers , underscore and hyphen are allowed . < / source >
< translation > Vain pienet kirjaimet , numerot , alaviivat ja tavuviivat ovat sallittuja . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "137" / >
< source > root is not allowed as username . < / source >
< translation > root ei ole sallittu käyttäjänimeksi . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "146" / >
< source > What is the name of this computer ? < / source >
< translation > Mikä on tämän tietokoneen nimi ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "152" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Computer name < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< translation > Tietokoneen nimi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "179" / >
< source > This name will be used if you make the computer visible to others on a network . < / source >
< translation > Tätä nimeä käytetään , jos teet tietokoneen näkyväksi verkon muille käyttäjille . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "192" / >
< source > Only letters , numbers , underscore and hyphen are allowed , minimal of two characters . < / source >
< translation > Vain kirjaimet , numerot , alaviiva ja väliviiva ovat sallittuja , vähintään kaksi merkkiä . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "201" / >
< source > localhost is not allowed as hostname . < / source >
< translation > localhost ei ole sallittu koneen nimeksi . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "210" / >
< source > Choose a password to keep your account safe . < / source >
< translation > Valitse salasana pitääksesi tilisi turvallisena . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "220" / >
< source > Password < / source >
< translation > Salasana < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "237" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Repeat password < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< translation > Toista salasana < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "264" / >
< source > Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . < / source >
< translation > Syötä sama salasana kahdesti , jotta se voidaan tarkistaa kirjoittamisvirheiden varalta . Hyvä salasana sisältää sekoituksen kirjaimia , numeroita ja välimerkkejä . Vähintään kahdeksan merkkiä pitkä ja se on vaihdettava säännöllisin väliajoin . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "296" / >
< source > Reuse user password as root password < / source >
< translation > Käytä käyttäjän salasanaa myös root - salasanana < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "304" / >
< source > Use the same password for the administrator account . < / source >
< translation > Käytä pääkäyttäjän tilillä samaa salasanaa . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "317" / >
< source > Choose a root password to keep your account safe . < / source >
< translation > Valitse root - salasana , jotta tilisi pysyy turvassa . < / translation >
< / message >
2024-02-06 16:52:40 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "327" / >
< source > Root password < / source >
< translation > Root salasana < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "345" / >
< source > Repeat root password < / source >
< translation > Toista root salasana < / translation >
< / message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "371" / >
< source > Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . < / source >
< translation > Syötä sama salasana kahdesti , jotta se voidaan tarkistaa kirjoitusvirheiden varalta . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "401" / >
< source > Log in automatically without asking for the password < / source >
< translation > Kirjaudu automaattisesti ilman salasanaa < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "409" / >
< source > Validate passwords quality < / source >
< translation > Tarkista salasanojen laatu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "419" / >
< source > When this box is checked , password - strength checking is done and you will not be able to use a weak password . < / source >
< translation > Kun tämä valintaruutu on valittu , salasanan vahvuus tarkistetaan , etkä voi käyttää heikkoa salasanaa . < / translation >
< / message >
< / context >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< context >
< name > welcomeq < / name >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "38" / >
< source > & lt ; h3 & gt ; Welcome to the % 1 & lt ; quote & gt ; % 2 & lt ; / q u o t e & g t ; i n s t a l l e r & l t ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; This program will ask you some questions and set up % 1 on your computer . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 & gt ; Tervetuloa % 1 & lt ; quote & gt ; % 2 & lt ; / q u o t e & g t ; - a s e n t a j a a n & l t ; / h 3 & g t ;
2024-02-06 16:52:40 +01:00
& lt ; p & gt ; Tämä ohjelma esittää sinulle joitain kysymyksiä liittyen % 1 ja asentaa sen tietokoneelle . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "69" / >
< source > Support < / source >
< translation > Tuki < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "80" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Known Issues < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< translation > Tunnetut ongelmat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "91" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Release Notes < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< translation > Julkaisutiedot < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "103" / >
< source > Donate < / source >
< translation > Lahjoita < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > welcomeq - qt6 < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line = "38" / >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< source > & lt ; h3 & gt ; Welcome to the % 1 & lt ; quote & gt ; % 2 & lt ; / q u o t e & g t ; i n s t a l l e r & l t ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; This program will ask you some questions and set up % 1 on your computer . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2022-03-21 15:16:51 +01:00
< translation > & lt ; h3 & gt ; Tervetuloa % 1 & lt ; quote & gt ; % 2 & lt ; / q u o t e & g t ; - a s e n t a j a a n & l t ; / h 3 & g t ;
2024-02-06 16:52:40 +01:00
& lt ; p & gt ; Tämä ohjelma esittää sinulle joitain kysymyksiä liittyen % 1 ja asentaa sen tietokoneelle . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line = "69" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Support < / source >
< translation > Tuki < / translation >
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line = "80" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Known Issues < / source >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< translation > Tunnetut ongelmat < / translation >
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line = "91" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Release Notes < / source >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< translation > Julkaisutiedot < / translation >
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line = "103" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Donate < / source >
< translation > Lahjoita < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / TS >