2020-01-25 23:08:39 +01:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS language = "tr_TR" version = "2.1" >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< context >
< name > AboutData < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line = "17" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; % 3 & lt ; /strong> için <br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line = "20" / >
< source > Thanks to & lt ; a href = "https://calamares.io/team/" & gt ; the Calamares team & lt ; /a> and the <a href="https:/ / www . transifex . com / calamares / calamares / ">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href=" https : //calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< translation > & lt ; a href = "https://calamares.io/team/" & gt ; Calamares takı mı na & lt ; /a> ve <a href="https:/ / www . transifex . com / calamares / calamares / ">Calamares çeviri ekibine</a> teşekkürler. <br/><br/><a href=" https : //calamares.io/">Calamares</a> gelişim sponsoru <br/> <a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Özgür Yazı lı m</translation>
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line = "38" / >
< source > Copyright % 1 - % 2 % 3 & amp ; lt ; % 4 & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
< extracomment > Copyright year - year Name & lt ; email - address & gt ; < / extracomment >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< translation > Telif hakkı % 1 - % 2 % 3 & amp ; lt ; % 4 & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< / message >
< / context >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< context >
< name > AutoMountManagementJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.cpp" line = "22" / >
< source > Manage auto - mount settings < / source >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > Otomatik bağlama ayarları nı yönet < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< name > BootInfoWidget < / name >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "62" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The & lt ; strong & gt ; boot environment & lt ; / s t r o n g & g t ; o f t h i s s y s t e m . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; O l d e r x 8 6 s y s t e m s o n l y s u p p o r t & l t ; s t r o n g & g t ; B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; M o d e r n s y s t e m s u s u a l l y u s e & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; , b u t m a y a l s o s h o w u p a s B I O S i f s t a r t e d i n c o m p a t i b i l i t y m o d e . < / s o u r c e >
< translation > Bu sistemdeki & lt ; br & gt ; & lt ; strong & gt ; ö nyükleme arayüzü & lt ; / s t r o n g & g t ; s a d e c e e s k i x 8 6 s i s t e m v e & l t ; s t r o n g & g t ; B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; d e s t e k l e r . & l t ; b r & g t ; M o d e r n s i s t e m l e r g e n e l l i k l e & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; k u l l a n ı r f a k a t ö n y ü k l e m e a r a y ü z ü u y u m l u m o d d a i s e B I O S s e ç i l e b i l i r . < / t r a n s l a t i o n >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "72" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This system was started with an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a n E F I e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t d e p l o y a b o o t l o a d e r a p p l i c a t i o n , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; o r & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; o n a n & l t ; s t r o n g & g t ; E F I S y s t e m P a r t i t i o n & l t ; / s t r o n g & g t ; . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t c h o o s e i t o r c r e a t e i t o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
< translation > Bu sistem , bir & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; ö n y ü k l e m e a r a y ü z ü i l e b a ş l a d ı . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; E F I o r t a m ı n d a n b a ş l a n g ı c ı y a p ı l a n d ı r m a k i ç i n , b u y ü k l e y i c i & l t ; s t r o n g & g t ; E F I S i s t e m B ö l ü m ü & l t ; / s t r o n g & g t ; ü z e r i n d e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; v e y a & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; g i b i b i r ö n y ü k l e y i c i o l u ş t u r m a l ı d ı r . B u n u o t o m a t i k o l a r a k y a p a b i l e c e ğ i n i z g i b i e l l e d i s k b ö l ü m l e r i o l u ş t u r a r a k t a y a p a b i l i r s i n i z . < / t r a n s l a t i o n >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "84" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This system was started with a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a B I O S e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t i n s t a l l a b o o t l o a d e r , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; , e i t h e r a t t h e b e g i n n i n g o f a p a r t i t i o n o r o n t h e & l t ; s t r o n g & g t ; M a s t e r B o o t R e c o r d & l t ; / s t r o n g & g t ; n e a r t h e b e g i n n i n g o f t h e p a r t i t i o n t a b l e ( p r e f e r r e d ) . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t s e t i t u p o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
< translation > Bu sistem , bir & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; ö n y ü k l e m e a r a y ü z ü i l e b a ş l a d ı . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; B I O S o r t a m ı n d a ö n y ü k l e m e i ç i n , y ü k l e y i c i b ö l ü m ü n b a ş ı n d a v e y a b ö l ü m t a b l o s u b a ş l a n g ı c ı n a y a k ı n & l t ; s t r o n g & g t ; M a s t e r B o o t R e c o r d & l t ; / s t r o n g & g t ; ü z e r i n e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; g i b i b i r ö n y ü k l e y i c i y ü k l e m e n i z g e r e k i r ( ö n e r i l i r ) . E ğ e r b u i ş l e m i n o t o m a t i k o l a r a k y a p ı l m a s ı n ı i s t e m e z i s e n i z e l l e b ö l ü m l e m e y a p a b i l i r s i n i z . < / t r a n s l a t i o n >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > BootLoaderModel < / name >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "59" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Master Boot Record of % 1 < / source >
< translation > % 1 Ü zerine Ö nyükleyici Kur < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "92" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Boot Partition < / source >
< translation > Ö nyükleyici Disk Bölümü < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "99" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > System Partition < / source >
< translation > Sistem Disk Bölümü < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2015-06-07 10:47:37 +02:00
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "129" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Do not install a boot loader < / source >
< translation > Bir ö nyükleyici kurmayı n < / translation >
2015-07-08 10:47:19 +02:00
< / message >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "147" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
2015-06-07 10:47:37 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< name > Calamares : : BlankViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line = "61" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Blank Page < / source >
< translation > Boş Sayfa < / translation >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< name > Calamares : : DebugWindow < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Biçim < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "28" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > GlobalStorage < / source >
< translation > KüreselDepo < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "38" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > JobQueue < / source >
< translation > İ ş Kuyruğu < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "48" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Modules < / source >
< translation > Eklentiler < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "61" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Type : < / source >
< translation > Tipi : < / translation >
2016-12-16 15:08:42 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "68" / >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "82" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > none < / source >
< translation > hiçbiri < / translation >
2016-12-16 15:08:42 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "75" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Interface : < / source >
< translation > Arayüz : < / translation >
2016-12-16 15:08:42 +01:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "102" / >
< source > Crashes Calamares , so that Dr . Konqui can look at it . < / source >
< translation > Calamares ç ö ker , böylece Dr . Konqui bakabilir . < / translation >
2016-03-24 01:31:06 +01:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "115" / >
< source > Reloads the stylesheet from the branding directory . < / source >
< translation > Stil sayfası nı marka dizininden yeniden yükler . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "141" / >
< source > Uploads the session log to the configured pastebin . < / source >
< translation > Oturum günlüğünü yapı landı rı lmı ş pastebin ' e yükler . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "144" / >
< source > Send Session Log < / source >
< translation > Oturum Günlüğünü Gönder < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "118" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Reload Stylesheet < / source >
< translation > Stil Sayfası nı Yeniden Yükle < / translation >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "128" / >
< source > Displays the tree of widget names in the log ( for stylesheet debugging ) . < / source >
< translation > Günlükte pencere ö ğ esi adları nı n ağacı nı görüntüler ( stil sayfası hata ayı klaması için ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "131" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Widget Tree < / source >
< translation > Gereç Ağacı < / translation >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< / message >
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.cpp" line = "244" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Debug information < / source >
< translation > Hata ayı klama bilgisi < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< name > Calamares : : ExecutionViewStep < / name >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line = "118" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set up < / source >
< translation > Kur < / translation >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line = "118" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Install < / source >
< translation > Sistem Kuruluyor < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< name > Calamares : : FailJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "29" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Job failed ( % 1 ) < / source >
< translation > İ ş hatası ( % 1 ) < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "30" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Programmed job failure was explicitly requested . < / source >
< translation > Programlanmı ş iş arı zası açı kça istendi . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > Calamares : : JobThread < / name >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line = "203" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Done < / source >
< translation > Sistem kurulumu tamamlandı , kurulum aracı ndan ç ı kabilirsiniz . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< name > Calamares : : NamedJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "17" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Example job ( % 1 ) < / source >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< translation > Ö rnek iş ( % 1 ) < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > Calamares : : ProcessJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "42" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Run command '%1' in target system . < / source >
< translation > Hedef sistemde '%1' komutunu ç alı ştı rı n . < / translation >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "42" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Run command '%1' . < / source >
< translation > '%1' komutunu ç alı ştı rı n . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "49" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Running command % 1 % 2 < / source >
< translation > % 1 Komutu ç alı şı yor % 2 < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > Calamares : : PythonJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "233" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Running % 1 operation . < / source >
< translation > % 1 işlemleri yapı lı yor . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "262" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad working directory path < / source >
< translation > Dizin yolu kötü ç alı şı yor < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "263" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Working directory % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
< translation > % 2 python işleri için % 1 dizinleme ç alı şı rken okunamadı . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "269" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad main script file < / source >
< translation > Sorunlu betik dosyası < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "270" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Main script file % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
< translation > % 2 python işleri için % 1 sorunlu betik okunamadı . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "343" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Boost . Python error in job "%1" . < / source >
< translation > Boost . Python iş hatası "%1" . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< context >
< name > Calamares : : QmlViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line = "67" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Loading . . . < / source >
< translation > Yükleniyor . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line = "88" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > QML Step & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > QML Adı mı & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line = "268" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Loading failed . < / source >
< translation > Yükleme başarı sı z . < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< name > Calamares : : RequirementsChecker < / name >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "94" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Requirements checking for module & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; i s c o m p l e t e . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; m o d ü l ü i ç i n g e r e k e n l e r t a m a m l a n d ı . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< message numerus = "yes" >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "118" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Waiting for % n module ( s ) . < / source >
< translation >
< numerusform > % n modülü bekleniyor . < / numerusform >
< numerusform > % n modül ( leri ) bekleniyor . < / numerusform >
< / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "119" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > ( % n second ( s ) ) < / source >
< translation >
< numerusform > ( % n saniye ( ler ) ) < / numerusform >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< numerusform > ( % n saniye ( ler ) ) < / numerusform >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "124" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > System - requirements checking is complete . < / source >
< translation > Sistem gereksinimleri kontrolü tamamlandı . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > Calamares : : ViewManager < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "160" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Setup Failed < / source >
< translation > Kurulum Başarı sı z < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "160" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Installation Failed < / source >
< translation > Kurulum Başarı sı z < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "163" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Error < / source >
< translation > Hata < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "90" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Evet < / translation >
2017-06-29 04:49:04 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "91" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Hayı r < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "92" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Close < / source >
< translation > & amp ; Kapat < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line = "184" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Install Log Paste URL < / source >
< translation > Günlük Yapı ştı rma URL ' sini Yükle < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line = "166" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The upload was unsuccessful . No web - paste was done . < / source >
< translation > Yükleme başarı sı z oldu . Web yapı ştı rması yapı lmadı . < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line = "178" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Install log posted to
% 1
Link copied to clipboard < / source >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > Ş urada yayı nlanan günlüğü yükle
% 1
link panoya kopyalandı < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "189" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Calamares Initialization Failed < / source >
< translation > Calamares Başlatı lamadı < / translation >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "190" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 can not be installed . Calamares was unable to load all of the configured module s. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution . < / source >
< translation > % 1 yüklenemedi . Calamares yapı landı rı lmı ş modüllerin bazı ları nı yükleyemedi . Bu , Calamares ' in kullandı ğı nı z dağı tı ma uyarlaması ndan kaynaklanan bir sorundur . < / translation >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "196" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; br / & gt ; The following module s could not be loaded : < / source >
< translation > & lt ; br / & gt ; Aşağı daki modüller yüklenemedi : < / translation >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "310" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Continue with setup ? < / source >
< translation > Kuruluma devam et ? < / translation >
< / message >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "310" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Continue with installation ? < / source >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< translation > Kurulum devam etsin mi ? < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "312" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The % 1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > % 1 sistem kurulum uygulaması , % 2 ayarlamak için diskinizde değişiklik yapmak ü zere . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; Bu değişiklikleri geri alamayacaksı nı z . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "315" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > The % 1 installer is about to make changes to your disk in order to install % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > % 1 sistem yükleyici % 2 yüklemek için diskinizde değişiklik yapacak . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; Bu değişiklikleri geri almak mümkün olmayacak . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "318" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Set up now < / source >
< translation > & amp ; Ş imdi kur < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "318" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Install now < / source >
< translation > & amp ; Ş imdi yükle < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "326" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Go & amp ; back < / source >
< translation > Geri & amp ; git < / translation >
< / message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "376" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Set up < / source >
< translation > & amp ; Kur < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "376" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Install < / source >
< translation > & amp ; Yükle < / translation >
2018-05-07 11:01:48 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "378" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setup is complete . Close the setup program . < / source >
< translation > Kurulum tamamlandı . Kurulum programı nı kapatı n . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "379" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > The installation is complete . Close the installer . < / source >
< translation > Yükleme işi tamamlandı . Sistem yükleyiciyi kapatı n . < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "381" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Cancel setup without changing the system . < / source >
< translation > Sistemi değiştirmeden kurulumu iptal edin . < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "382" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Cancel installation without changing the system . < / source >
< translation > Sistemi değiştirmeden kurulumu iptal edin . < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "392" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Next < / source >
< translation > & amp ; Sonraki < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "397" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Back < / source >
< translation > & amp ; Geri < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "403" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Done < / source >
< translation > & amp ; Tamam < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "422" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Vazgeç < / translation >
< / message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "495" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cancel setup ? < / source >
< translation > Kurulum iptal edilsin mi ? < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "495" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cancel installation ? < / source >
< translation > Yüklemeyi iptal et ? < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "496" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Do you really want to cancel the current setup process ?
2019-04-15 15:29:57 +02:00
The setup program will quit and all changes will be lost . < / source >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Mevcut kurulum işlemini gerçekten iptal etmek istiyor musunuz ?
2019-04-27 18:03:05 +02:00
Kurulum uygulaması sonlandı rı lacak ve tüm değişiklikler kaybedilecek . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "498" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Do you really want to cancel the current install process ?
2015-01-29 13:40:50 +01:00
The installer will quit and all changes will be lost . < / source >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Yükleme işlemini gerçekten iptal etmek istiyor musunuz ?
2015-02-03 09:45:42 +01:00
Yükleyiciden ç ı kı nca tüm değişiklikler kaybedilecek . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > CalamaresPython : : Helper < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "302" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Unknown exception type < / source >
< translation > Bilinmeyen Ö zel Durum Tipi < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "320" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > unparseable Python error < / source >
< translation > Python hata ayı klaması < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "364" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > unparseable Python traceback < / source >
< translation > Python geri ç ekme ayı klaması < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "371" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Unfetchable Python error . < / source >
< translation > Okunamayan Python hatası . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > CalamaresWindow < / name >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "392" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 Setup Program < / source >
< translation > % 1 Kurulum Uygulaması < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "393" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 Installer < / source >
< translation > % 1 Yükleniyor < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< context >
< name > ChangeFilesystemLabelJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line = "32" / >
< source > Set filesystem label on % 1 . < / source >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > Dosya sistemi etiketini % 1 olarak ayarla . < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line = "39" / >
< source > Set filesystem label & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; t o p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; d o s y a s i s t e m i e t i k e t i n i & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; b ö l ü m ü n e a y a r l a y ı n . < / t r a n s l a t i o n >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line = "70" / >
< source > The installer failed to update partition table on disk '%1' . < / source >
< translation > Yükleyici '%1' diskinde bölümleme tablosunu güncelleyemedi . < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< name > CheckerContainer < / name >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerContainer.cpp" line = "38" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Gathering system information . . . < / source >
< translation > Sistem bilgileri toplanı yor . . . < / translation >
2015-05-17 10:46:58 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > ChoicePage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Biçim < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2016-01-26 01:31:43 +01:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "139" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Select storage de & amp ; vice : < / source >
< translation > Depolama ay & amp ; gı tı seç : < / translation >
2016-01-26 01:31:43 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "140" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1029" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1077" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1174" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Current : < / source >
< translation > Geçerli : < / translation >
2016-01-26 01:31:43 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "141" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > After : < / source >
< translation > Sonra : < / translation >
< / message >
2016-01-26 01:31:43 +01:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1732" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; Manual partitioning & lt ; /strong><br/ & gt ; You can create or resize partitions yourself . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Elle bölümleme & lt ; /strong><br/ & gt ; Bölümler oluşturabilir ve boyutlandı rabilirsiniz . < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "894" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Reuse % 1 as home partition for % 2 . < / source >
< translation >
2016-08-02 02:34:13 +02:00
% 2 ev bölümü olarak % 1 yeniden kullanı lsı n . < / translation >
2016-07-27 02:34:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1030" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Select a partition to shrink , then drag the bottom bar to resize & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Küçültmek için bir bölüm seçip alttaki ç ubuğu sürükleyerek boyutlandı r & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-01-26 01:31:43 +01:00
< / message >
2016-01-12 01:31:11 +01:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1048" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 will be shrunk to % 2 MiB and a new % 3 MiB partition will be created for % 4 . < / source >
< translation > % 1 , % 2 MB ' a küçülecek ve % 4 için yeni bir % 3 MB disk bölümü oluşturulacak . < / translation >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1106" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Boot loader location : < / source >
< translation > Ö nyükleyici konumu : < / translation >
< / message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1165" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Select a partition to install on & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Yükleyeceğin disk bölümünü seç & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1226" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
< translation > Bu sistemde EFI disk bölümü bulunamadı . Lütfen geri dönün ve % 1 kurmak için gelişmiş kurulum seçeneğini kullanı n . < / translation >
2016-02-20 01:30:54 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1234" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
< translation > % 1 EFI sistem bölümü % 2 başlatmak için kullanı lacaktı r . < / translation >
2016-02-20 01:30:54 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1242" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > EFI system partition : < / source >
< translation > EFI sistem bölümü : < / translation >
2016-02-20 01:30:54 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1402" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This storage device does not seem to have an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Bu depolama aygı tı ü zerinde yüklü herhangi bir işletim sistemi tespit etmedik . Ne yapmak istersiniz ? & lt ; br / & gt ; Yaptı ğı nı z değişiklikler disk bölümü ü zerine uygulanmadan ö nce gözden geçirme fı rsatı nı z olacak . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1407" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1444" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1466" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1491" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Erase disk & lt ; /strong><br/ & gt ; This will & lt ; font color = "red" & gt ; delete & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a c u r r e n t l y p r e s e n t o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Diski sil & lt ; /strong><br/ & gt ; Seçili depolama bölümündeki mevcut veriler ş u anda & lt ; font color = "red" & gt ; silinecektir . & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-03-19 09:45:50 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1411" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1440" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1462" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1487" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; Install alongside & lt ; /strong><br/ & gt ; The installer will shrink a partition to make room for % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Yanı na yükleyin & lt ; /strong><br/ & gt ; Sistem yükleyici disk bölümünü küçülterek % 1 için yer açacak . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1415" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1449" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1470" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1495" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; Replace a partition & lt ; /strong><br/ & gt ; Replaces a partition with % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Varolan bir disk bölümüne kur & lt ; /strong><br/ & gt ; Varolan bir disk bölümü ü zerine % 1 kur . < / translation >
< / message >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1434" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This storage device has % 1 on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Bu depolama aygı tı ü zerinde % 1 vardı r . Ne yapmak istersiniz ? & lt ; br / & gt ; Yaptı ğı nı z değişiklikler disk bölümü ü zerine uygulanmadan ö nce gözden geçirme fı rsatı nı z olacak . < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1457" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > This storage device already has an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Bu depolama aygı tı ü zerinde bir işletim sistemi yüklü . Ne yapmak istersiniz ? & lt ; br / & gt ; Yaptı ğı nı z değişiklikler disk bölümü ü zerine uygulanmadan ö nce gözden geçirme fı rsatı nı z olacak . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1482" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > This storage device has multiple operating systems on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Bu depolama aygı tı ü zerinde birden fazla işletim sistemi var . Ne yapmak istersiniz ? & lt ; br / & gt ; Yaptı ğı nı z değişiklikler disk bölümü ü zerine uygulanmadan ö nce gözden geçirme fı rsatı nı z olacak . < / translation >
< / message >
2015-03-19 09:45:50 +01:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1554" / >
2020-10-17 15:22:34 +02:00
< source > This storage device already has an operating system on it , but the partition table & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; i s d i f f e r e n t f r o m t h e n e e d e d & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; < / s o u r c e >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< translation > Bu depolama aygı tı nı n ü zerinde zaten bir işletim sistemi var , ancak & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; b ö l ü m t a b l o s u , g e r e k l i & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ' d e n f a r k l ı . & l t ; b r / & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-10-16 15:03:48 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1577" / >
2020-10-16 15:03:48 +02:00
< source > This storage device has one of its partitions & lt ; strong & gt ; mounted & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Bu depolama aygı tı nı n disk bölümlerinden biri & lt ; strong & gt ; bağlı & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1582" / >
2020-10-16 15:03:48 +02:00
< source > This storage device is a part of an & lt ; strong & gt ; inactive RAID & lt ; / s t r o n g & g t ; d e v i c e . < / s o u r c e >
< translation > Bu depolama aygı tı , & lt ; strong & gt ; etkin olmayan bir RAID & lt ; / s t r o n g & g t ; c i h a z ı n ı n p a r ç a s ı d ı r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1701" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > No Swap < / source >
< translation > Takas alanı yok < / translation >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1710" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Reuse Swap < / source >
< translation > Yeniden takas alanı < / translation >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1713" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Swap ( no Hibernate ) < / source >
< translation > Takas Alanı ( uyku modu yok ) < / translation >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1716" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Swap ( with Hibernate ) < / source >
< translation > Takas Alanı ( uyku moduyla ) < / translation >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1719" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Swap to file < / source >
< translation > Takas alanı dosyası < / translation >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< name > ClearMountsJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "272" / >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< source > Successfully unmounted % 1 . < / source >
2021-11-15 10:58:51 +01:00
< translation > % 1 bağlantı sı başarı yla kaldı rı ldı . < / translation >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "279" / >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< source > Successfully disabled swap % 1 . < / source >
2021-11-15 10:58:51 +01:00
< translation > % 1 takas alanı başarı yla devre dı şı bı rakı ldı . < / translation >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "305" / >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< source > Successfully cleared swap % 1 . < / source >
2021-11-15 10:58:51 +01:00
< translation > % 1 takas alanı başarı yla temizlendi . < / translation >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "319" / >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< source > Successfully closed mapper device % 1 . < / source >
2021-11-15 10:58:51 +01:00
< translation > % 1 eşleyici aygı tı başarı yla kapatı ldı . < / translation >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "332" / >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< source > Successfully disabled volume group % 1 . < / source >
2021-11-15 10:58:51 +01:00
< translation > % 1 birim grubu başarı yla devre dı şı bı rakı ldı . < / translation >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "371" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clear mounts for partitioning operations on % 1 < / source >
< translation > % 1 bölümleme işlemleri için sorunsuz bağla < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "377" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clearing mounts for partitioning operations on % 1 . < / source >
< translation > % 1 bölümleme işlemleri için bağlama noktaları temizleniyor . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "396" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cleared all mounts for % 1 < / source >
< translation > % 1 için tüm bağlı bölümler ayrı ldı < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-03-04 09:45:46 +01:00
< name > ClearTempMountsJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "33" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clear all temporary mounts . < / source >
< translation > Tüm geçici bağları temizleyin . < / translation >
2015-03-04 09:45:46 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "40" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clearing all temporary mounts . < / source >
< translation > Geçici olarak bağlananlar temizleniyor . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "70" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cleared all temporary mounts . < / source >
< translation > Tüm geçici bağlar temizlendi . < / translation >
2015-03-04 09:45:46 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< name > CommandList < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "142" / >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "155" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not run command . < / source >
< translation > Komut ç alı ştı rı lamadı . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "143" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The command runs in the host environment and needs to know the root path , but no rootMountPoint is defined . < / source >
< translation > Komut , ana bilgisayar ortamı nda ç alı şı r ve kök yolunu bilmesi gerekir , ancak kökMontajNoktası tanı mlanmamı ştı r . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "156" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The command needs to know the user ' s name , but no username is defined . < / source >
< translation > Komutun kullanı cı nı n adı nı bilmesi gerekir , ancak kullanı cı adı tanı mlanmamı ştı r . < / translation >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< context >
< name > Config < / name >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/Config.cpp" line = "360" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Set keyboard model to % 1 . & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > % 1 Klavye düzeni olarak seçildi . & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/Config.cpp" line = "367" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Set keyboard layout to % 1 / % 2 . < / source >
< translation > Alt klavye türevi olarak % 1 / % 2 seçildi . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "359" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > Set timezone to % 1 / % 2 . < / source >
< translation > % 1 / % 2 Zaman dilimi ayarla . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "397" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > The system language will be set to % 1 . < / source >
< translation > Sistem dili % 1 olarak ayarlanacak . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "404" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > The numbers and dates locale will be set to % 1 . < / source >
< translation > Sayı lar ve günler için sistem yereli % 1 olarak ayarlanacak . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "53" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Network Installation . ( Disabled : Incorrect configuration ) < / source >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< translation > Ağ Kurulum . ( Devre dı şı : Yanlı ş yapı landı rma ) < / translation >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "55" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Network Installation . ( Disabled : Received invalid groups data ) < / source >
< translation > Ağ Kurulum . ( Devre dı şı : Geçersiz grup verileri alı ndı ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "57" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Internal error ) < / source >
< translation > Ağ Kurulumu . ( Devre Dı şı : Dahili hata ) < / translation >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "61" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : No package list ) < / source >
< translation > Ağ Kurulumu . ( Devre Dı şı : Paket listesi yok ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "77" / >
< source > Package selection < / source >
< translation > Paket seçimi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "59" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Network Installation . ( Disabled : Unable to fetch package lists , check your network connection ) < / source >
< translation > Ağ Ü zerinden Kurulum . ( Devre Dı şı : Paket listeleri alı namı yor , ağ bağlantı sı nı kontrol ediniz ) < / translation >
< / message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "56" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup cannot continue . & lt ; a href = "#details" & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Bu bilgisayar % 1 kurulumu için minimum gereksinimleri karşı lamı yor . & lt ; br / & gt ; Kurulum devam etmeyecek . & lt ; a href = "#details" & gt ; Detaylar . . . & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "60" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation cannot continue . & lt ; a href = "#details" & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< translation > Bu bilgisayara % 1 yüklemek için asgari gereksinimler karşı lanamadı .
2020-04-07 23:03:17 +02:00
Kurulum devam edemiyor . & lt ; a href = "#detaylar" & gt ; Detaylar . . . & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "67" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation > Bu bilgisayar % 1 kurulumu için ö nerilen gereksinimlerin bazı ları na uymuyor . Kurulum devam edebilirsiniz ancak bazı ö zellikler devre dı şı bı rakı labilir . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "71" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation > Bu bilgisayara % 1 yüklemek için ö nerilen gereksinimlerin bazı ları karşı lanamadı . & lt ; br / & gt ;
2020-05-06 11:52:16 +02:00
Kurulum devam edebilir fakat bazı ö zellikler devre dı şı kalabilir . < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "81" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > This program will ask you some questions and set up % 2 on your computer . < / source >
< translation > Bu program size bazı sorular soracak ve bilgisayarı nı za % 2 kuracak . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "269" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares setup program for % 1 & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 için Calamares kurulum programı na hoş geldiniz & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "270" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to % 1 setup & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
2021-11-15 10:58:51 +01:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 kurulumuna hoş geldiniz & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "274" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares installer for % 1 & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
2021-11-15 10:58:51 +01:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 Calamares Sistem Yükleyiciye Hoş Geldiniz & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "275" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the % 1 installer & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
2021-11-15 10:58:51 +01:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 Sistem Yükleyiciye Hoş Geldiniz & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< / message >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "236" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > Your username is too long . < / source >
< translation > Kullanı cı adı nı z ç ok uzun . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "252" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > '%1' is not allowed as username . < / source >
< translation > '%1' kullanı cı adı olarak izin verilmiyor . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "242" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > Your username must start with a lowercase letter or underscore . < / source >
< translation > Kullanı cı adı nı z küçük harf veya alt ç izgi ile başlamalı dı r . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "246" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > Only lowercase letters , numbers , underscore and hyphen are allowed . < / source >
< translation > Sadece küçük harflere , sayı lara , alt ç izgi ve kı sa ç izgilere izin verilir . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "301" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > Your hostname is too short . < / source >
< translation > Makine adı nı z ç ok kı sa . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "305" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > Your hostname is too long . < / source >
< translation > Makine adı nı z ç ok uzun . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "311" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > '%1' is not allowed as hostname . < / source >
< translation > '%1' ana bilgisayar adı olarak kullanı lamaz . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "316" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > Only letters , numbers , underscore and hyphen are allowed . < / source >
< translation > Sadece harfler , rakamlar , alt ç izgi ve kı sa ç izgi izin verilir . < / translation >
< / message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "585" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Your passwords do not match ! < / source >
< translation > Parolanı z eşleşmiyor ! < / translation >
< / message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "599" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > OK ! < / source >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > TAMAM ! < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "145" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Setup Failed < / source >
< translation > Kurulum Başarı sı z < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "145" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Installation Failed < / source >
< translation > Kurulum Başarı sı z < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "147" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > The setup of % 1 did not complete successfully . < / source >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > % 1 kurulumu başarı sı z oldu tamamlanmadı . < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "148" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > The installation of % 1 did not complete successfully . < / source >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > % 1 kurulumu başarı sı z oldu tamamlanmadı . < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "152" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Setup Complete < / source >
< translation > Kurulum Tamanlandı < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "153" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Installation Complete < / source >
< translation > Kurulum Tamamlandı < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "154" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > The setup of % 1 is complete . < / source >
< translation > % 1 kurulumu tamamlandı . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "155" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > The installation of % 1 is complete . < / source >
< translation > Kurulum % 1 oranı nda tamamlandı . < / translation >
< / message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line = "111" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > Package Selection < / source >
< translation > Paket seçimi < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line = "113" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > Please pick a product from the list . The selected product will be installed . < / source >
< translation > Lütfen listeden bir ü rün seçin . Seçilen ü rün yüklenecek . < / translation >
< / message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line = "243" / >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< source > Packages < / source >
< translation > Paketler < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line = "249" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > Install option : & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > Kurulum seçeneği : & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line = "249" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > None < / source >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > Hiçbiri < / translation >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< / message >
< message >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< location filename = "../src/modules/summary/Config.cpp" line = "94" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > Summary < / source >
< translation > Kurulum Ö zeti < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< location filename = "../src/modules/summary/Config.cpp" line = "98" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > This is an overview of what will happen once you start the setup procedure . < / source >
< translation > Bu , kurulum prosedürü başlatı ldı ktan sonra ne gibi değişiklikler dair olacağı na genel bir bakı ş . < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< location filename = "../src/modules/summary/Config.cpp" line = "103" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > This is an overview of what will happen once you start the install procedure . < / source >
< translation > Yükleme işlemleri başladı ktan sonra yapı lacak işlere genel bir bakı ş . < / translation >
< / message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > ContextualProcessJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line = "119" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Contextual Processes Job < / source >
< translation > Bağlamsal Süreç İ ş leri < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > CreatePartitionDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create a Partition < / source >
< translation > Yeni Bölüm Oluştur < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "42" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Si & amp ; ze : < / source >
< translation > Bo & amp ; yut : < / translation >
< / message >
2017-07-11 03:04:13 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "52" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > MiB < / source >
< translation > MB < / translation >
2017-07-11 03:04:13 +02:00
< / message >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "59" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Partition & amp ; Type : < / source >
< translation > Bölüm & amp ; Tip : < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "71" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > Primar & amp ; y < / source >
< translation > Birinci & amp ; l < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "81" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > E & amp ; xtended < / source >
< translation > U & amp ; zatı lmı ş < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "123" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Fi & amp ; le System : < / source >
< translation > D & amp ; osya Sistemi : < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "155" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > LVM LV name < / source >
< translation > LVM LV adı < / translation >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< / message >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "165" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > & amp ; Bağlama Noktası : < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "191" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Flags : < / source >
< translation > Bayraklar : < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "224" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > Label for the filesystem < / source >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > Dosya sistemi için etiket < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "234" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > FS Label : < / source >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > DS Etiketi : < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "66" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > En & amp ; crypt < / source >
< translation > Ş if & amp ; rele < / translation >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "194" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Logical < / source >
< translation > Mantı ksal < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "199" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Primary < / source >
< translation > Birincil < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "218" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > GPT < / source >
< translation > GPT < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2017-01-05 01:35:30 +01:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line = "91" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Mountpoint already in use . Please select another one . < / source >
< translation > Bağlama noktası zaten kullanı mda . Lütfen diğerini seçiniz . < / translation >
2017-01-05 01:35:30 +01:00
< / message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line = "96" / >
< source > Mountpoint must start with a & lt ; tt & gt ; / & l t ; / t t & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Bağlantı noktası bir & lt ; tt & gt ; / & l t ; / t t & g t ; i l e b a ş l a m a l ı d ı r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > CreatePartitionJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "187" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Create new % 1 MiB partition on % 3 ( % 2 ) with entries % 4 . < / source >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > % 3 ( % 2 ) ü zerinde % 4 girdisi ile yeni bir % 1 MiB bölüm oluşturun . < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "195" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Create new % 1 MiB partition on % 3 ( % 2 ) . < / source >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > % 3 ( % 2 ) ü zerinde yeni bir % 1 MiB bölüm oluşturun . < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "202" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create new % 2 MiB partition on % 4 ( % 3 ) with file system % 1 . < / source >
< translation > % 4 ü zerinde ( % 3 ) ile % 1 dosya sisteminde % 2 MB disk bölümü oluştur . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "219" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) w i t h e n t r i e s & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; . < / s o u r c e >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) ü z e r i n d e & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; g i r d i s i i l e y e n i b i r & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 M i B & l t ; / s t r o n g & g t ; b ö l ü m o l u ş t u r u n . < / t r a n s l a t i o n >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "228" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) . < / s o u r c e >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) ü z e r i n d e y e n i b i r & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 M i B & l t ; / s t r o n g & g t ; b ö l ü m o l u ş t u r u n . < / t r a n s l a t i o n >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "235" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; / s t r o n g & g t ; ü z e r i n d e ( % 3 ) i l e & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; d o s y a s i s t e m i n d e & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 M B & l t ; / s t r o n g & g t ; d i s k b ö l ü m ü o l u ş t u r . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "260" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "263" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Creating new % 1 partition on % 2 . < / source >
< translation > % 2 ü zerinde % 1 yeni disk bölümü oluştur . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "280" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to create partition on disk '%1' . < / source >
< translation > Yükleyici '%1' diski ü zerinde yeni bölüm oluşturamadı . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > CreatePartitionTableDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "24" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create Partition Table < / source >
< translation > Bölümleme Tablosu Oluştur < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "43" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Creating a new partition table will delete all existing data on the disk . < / source >
< translation > Yeni bir bölüm tablosu oluşturmak disk ü zerindeki tüm verileri silecektir . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "69" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > What kind of partition table do you want to create ? < / source >
< translation > Ne tür bölüm tablosu oluşturmak istiyorsunuz ? < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "76" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Master Boot Record ( MBR ) < / source >
< translation > Ö nyükleme Bölümü ( MBR ) < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "86" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > GUID Partition Table ( GPT ) < / source >
< translation > GUID Bölüm Tablosu ( GPT ) < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > CreatePartitionTableJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "41" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create new % 1 partition table on % 2 . < / source >
< translation > % 2 ü zerinde % 1 yeni disk tablosu oluştur . < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "49" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) ü z e r i n d e & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; y e n i d i s k t a b l o s u o l u ş t u r . < / t r a n s l a t i o n >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "59" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Creating new % 1 partition table on % 2 . < / source >
< translation > % 2 ü zerinde % 1 yeni disk tablosu oluştur . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "88" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to create a partition table on % 1 . < / source >
< translation > Yükleyici % 1 ü zerinde yeni bir bölüm tablosu oluşturamadı . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > CreateUserJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "35" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create user % 1 < / source >
< translation > % 1 Kullanı cı sı oluşturuluyor . . . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "42" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create user & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; k u l l a n ı c ı o l u ş t u r . < / t r a n s l a t i o n >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "125" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Preserving home directory < / source >
< translation > Ana dizini koru < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "49" / >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "142" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Creating user % 1 < / source >
2021-01-13 01:03:41 +01:00
< translation > % 1 kullanı cı sı oluşturuluyor < / translation >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "150" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Configuring user % 1 < / source >
< translation > % 1 kullanı cı sı yapı landı rı lı yor < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "158" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Setting file permissions < / source >
< translation > Dosya izinlerini ayarla < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< name > CreateVolumeGroupDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreateVolumeGroupDialog.cpp" line = "28" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create Volume Group < / source >
< translation > Birim Grubu Oluştur < / translation >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > CreateVolumeGroupJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "32" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create new volume group named % 1 . < / source >
< translation > % 1 adı nda yeni birim grubu oluşturun . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "38" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create new volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; a d l ı y e n i b i r i m g r u b u o l u ş t u r < / t r a n s l a t i o n >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "44" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Creating new volume group named % 1 . < / source >
< translation > % 1 adlı yeni birim grubu oluşturuluyor . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "51" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to create a volume group named '%1' . < / source >
< translation > Yükleyici , '%1' adı nda bir birim grubu oluşturamadı . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > DeactivateVolumeGroupJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "26" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "38" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Deactivate volume group named % 1 . < / source >
< translation > % 1 adlı birim grubunu devre dı şı bı rakı n . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "32" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Deactivate volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; a d l ı b i r i m g r u b u n u d e v r e d ı ş ı b ı r a k ı n . < / t r a n s l a t i o n >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "46" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to deactivate a volume group named % 1 . < / source >
< translation > Yükleyici , % 1 adı nda bir birim grubunu devre dı şı bı rakamadı . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > DeletePartitionJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "73" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Delete partition % 1 . < / source >
< translation > % 1 disk bölümünü sil . < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "80" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Delete partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k b ö l ü m ü n ü s i l . < / t r a n s l a t i o n >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "87" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Deleting partition % 1 . < / source >
< translation > % 1 disk bölümü siliniyor . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "102" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to delete partition % 1 . < / source >
< translation > Yükleyici % 1 bölümünü silemedi . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< name > DeviceInfoWidget < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "143" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This device has a & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e . < / s o u r c e >
< translation > Bu aygı t bir & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; b ö l ü m l e m e t a b l o s u n a s a h i p . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "97" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This is a & lt ; strong & gt ; loop & lt ; / s t r o n g & g t ; d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; I t i s a p s e u d o - d e v i c e w i t h n o p a r t i t i o n t a b l e t h a t m a k e s a f i l e a c c e s s i b l e a s a b l o c k d e v i c e . T h i s k i n d o f s e t u p u s u a l l y o n l y c o n t a i n s a s i n g l e f i l e s y s t e m . < / s o u r c e >
< translation > Bu bir & lt ; strong & gt ; döngüsel & lt ; / s t r o n g & g t ; a y g ı t t ı r . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; B u b i r p s e u d o - d e v i c e a y g ı t o l u p d i s k b ö l ü m l e m e s i y o k t u r v e d o s y a l a r a e r i ş i m s a ğ l a y a n b l o k b i r a y g ı t t ı r . K u r u l u m g e n e l d e s a d e c e b i r t e k d o s y a s i s t e m i n i i ç e r i r . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "108" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This installer & lt ; strong & gt ; cannot detect a partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e d e v i c e e i t h e r h a s n o p a r t i t i o n t a b l e , o r t h e p a r t i t i o n t a b l e i s c o r r u p t e d o r o f a n u n k n o w n t y p e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r c a n c r e a t e a n e w p a r t i t i o n t a b l e f o r y o u , e i t h e r a u t o m a t i c a l l y , o r t h r o u g h t h e m a n u a l p a r t i t i o n i n g p a g e . < / s o u r c e >
< translation > Sistem yükleyici seçili depolama aygı tı nda bir bölümleme tablosu tespit edemedi . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Aygı t ü zerinde bir disk bölümleme tablosu hiç oluşturulmamı ş ya da disk yapı sı bilinmeyen bir tiptedir . & lt ; br & gt ; Sistem yükleyiciyi kullanarak elle ya da otomatik olarak bir disk bölümü tablosu oluşturabilirsiniz . < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "91" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This is the recommended partition table type for modern systems which start from an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Bu bölümleme tablosu modern sistemlerdeki & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; ö n y ü k l e m e a r a y ü z ü n ü b a ş l a t m a k i ç i n ö n e r i l i r . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "80" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This partition table type is only advisable on older systems which start from a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . G P T i s r e c o m m e n d e d i n m o s t o t h e r c a s e s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; W a r n i n g : & l t ; / s t r o n g & g t ; t h e M B R p a r t i t i o n t a b l e i s a n o b s o l e t e M S - D O S e r a s t a n d a r d . & l t ; b r & g t ; O n l y 4 & l t ; e m & g t ; p r i m a r y & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s m a y b e c r e a t e d , a n d o f t h o s e 4 , o n e c a n b e a n & l t ; e m & g t ; e x t e n d e d & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n , w h i c h m a y i n t u r n c o n t a i n m a n y & l t ; e m & g t ; l o g i c a l & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Bu bölümleme tablosu & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; ö n y ü k l e m e a r a y ü z ü k u l l a n a n e s k i s i s t e m l e r d e t e r c i h e d i l i r . B i r ç o k d u r u m d a G P T t a v s i y e e d i l m e k t e d i r . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; U y a r ı : & l t ; / s t r o n g & g t ; M B R b ö l ü m t a b l o s u e s k i t i p M S - D O S b i ç i m i i ç i n s t a n d a r t t ı r . & l t ; b r & g t ; S a d e c e 4 & l t ; e m & g t ; b i r i n c i l & l t ; / e m & g t ; b i r i m o l u ş t u r u l a b i l i r v e 4 t e n f a z l a b ö l ü m i ç i n & l t ; e m & g t ; u z a t ı l m ı ş & l t ; / e m & g t ; b ö l ü m l e r o l u ş t u r u l m a l ı d ı r , b ö y l e c e d a h a ç o k & l t ; e m & g t ; m a n t ı k s a l & l t ; / e m & g t ; b ö l ü m o l u ş t u r u l a b i l i r . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "151" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > The type of & lt ; strong & gt ; partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e o n l y w a y t o c h a n g e t h e p a r t i t i o n t a b l e t y p e i s t o e r a s e a n d r e c r e a t e t h e p a r t i t i o n t a b l e f r o m s c r a t c h , w h i c h d e s t r o y s a l l d a t a o n t h e s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r w i l l k e e p t h e c u r r e n t p a r t i t i o n t a b l e u n l e s s y o u e x p l i c i t l y c h o o s e o t h e r w i s e . & l t ; b r & g t ; I f u n s u r e , o n m o d e r n s y s t e m s G P T i s p r e f e r r e d . < / s o u r c e >
< translation > Seçili depolama aygı tı nda bir & lt ; strong & gt ; bölümleme tablosu & lt ; / s t r o n g & g t ; o l u ş t u r . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; B ö l ü m l e m e t a b l o s u o l u ş t u r m a n ı n t e k y o l u a y g ı t ü z e r i n d e k i b ö l ü m l e r i s i l m e k , v e r i l e r i y o k e t m e k v e y e n i b ö l ü m l e m e t a b l o s u o l u ş t u r m a k t ı r . & l t ; b r & g t ; S i s t e m y ü k l e y i c i a k s i b i r s e ç e n e ğ e b a ş v u r m a z i s e n i z g e ç e r l i b ö l ü m l e m e y i k o r u y a c a k t ı r . & l t ; b r & g t ; E m i n d e ğ i l s e n i z , m o d e r n s i s t e m l e r i ç i n G P T t e r c i h e d e b i l i r s i n i z . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > DeviceModel < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line = "82" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / source >
< extracomment > device [ name ] - size [ number ] ( device - node [ name ] ) < / extracomment >
< translation > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line = "93" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 - ( % 2 ) < / source >
< extracomment > device [ name ] - ( device - node [ name ] ) < / extracomment >
< translation > % 1 - ( % 2 ) < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2016-10-17 02:34:26 +02:00
< name > DracutLuksCfgJob < / name >
< message >
2020-12-05 00:21:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "117" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Write LUKS configuration for Dracut to % 1 < / source >
< translation > % 1 aygı tı na Dracut için LUKS yapı landı rması nı yaz < / translation >
2016-10-17 02:34:26 +02:00
< / message >
< message >
2020-12-05 00:21:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "121" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Skip writing LUKS configuration for Dracut : "/" partition is not encrypted < / source >
< translation > Dracut için LUKS yapı landı rma işlemi atlanı yor : "/" diski ş ifrelenemedi < / translation >
2016-10-17 02:34:26 +02:00
< / message >
< message >
2020-12-05 00:21:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "138" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Failed to open % 1 < / source >
< translation > % 1 Açı lamadı < / translation >
2016-10-17 02:34:26 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2016-09-28 02:34:18 +02:00
< name > DummyCppJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line = "36" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Dummy C ++ Job < / source >
< translation > Dummy C ++ Job < / translation >
2016-09-28 02:34:18 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > EditExistingPartitionDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "24" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Edit Existing Partition < / source >
< translation > Mevcut Bölümü Düzenle < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "54" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > Con & amp ; tent : < / source >
< translation > İ ç e & amp ; rik : < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "64" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Keep < / source >
< translation > & amp ; Tut < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "74" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Format < / source >
< translation > Biçimle < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "93" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Warning : Formatting the partition will erase all existing data . < / source >
< translation > Uyarı : Biçimlenen bölümdeki tüm veriler silinecek . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "103" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > & amp ; Bağlama Noktası : < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "129" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Si & amp ; ze : < / source >
< translation > Bo & amp ; yut : < / translation >
2015-07-16 10:47:19 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "139" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > MiB < / source >
< translation > MB < / translation >
2017-07-11 03:04:13 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "146" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Fi & amp ; le System : < / source >
< translation > D & amp ; osya Sistemi : < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "159" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Flags : < / source >
< translation > Bayraklar : < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2017-01-05 01:35:30 +01:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "179" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > Label for the filesystem < / source >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > Dosya sistemi için etiket < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "189" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > FS Label : < / source >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > DS Etiketi : < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line = "259" / >
< source > Passphrase for existing partition < / source >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< translation > Mevcut bölüm için parola < / translation >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line = "260" / >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< source > Partition % 1 could not be decrypted with the given passphrase . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition . < / source >
< translation > % 1 bölümünün ş ifresi verilen parola ile ç ö zülemedi . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Bölümü tekrar düzenleyin ve doğru parolayı girin veya silin ve yeni bir ş ifreli bölüm oluşturun . < / translation >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< name > EncryptWidget < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Biçim < / translation >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "36" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > En & amp ; crypt system < / source >
< translation > Sistemi Ş if & amp ; rele < / translation >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "43" / >
< source > Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system . You may enable encryption , but performance may suffer . < / source >
< translation > Sisteminiz , tüm sistemi ş ifrelemek için yeterince ş ifrelemeyi desteklemiyor gibi görünüyor . Ş ifrelemeyi etkinleştirebilirsiniz , ancak performans düşebilir . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "59" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Passphrase < / source >
< translation > Parola < / translation >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "69" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Confirm passphrase < / source >
< translation > Parolayı doğrula < / translation >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< / message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line = "156" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line = "166" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Please enter the same passphrase in both boxes . < / source >
< translation > Her iki kutuya da aynı parolayı giriniz . < / translation >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< context >
< name > ErrorDialog < / name >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line = "40" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > Details : < / source >
< translation > Detaylar : < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line = "56" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > Would you like to paste the install log to the web ? < / source >
< translation > Kurulum günlüğünü web ' e yapı ştı rmak ister misiniz ? < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > FillGlobalStorageJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "172" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set partition information < / source >
< translation > Bölüm bilgilendirmesini ayarla < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "201" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Install % 1 on & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t e m p a r t i t i o n w i t h f e a t u r e s & l t ; e m & g t ; % 3 & l t ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > & lt ; em & gt ; % 3 & lt ; / e m & g t ; ö z e l l i k l e r i n e s a h i p & l t ; s t r o n g & g t ; y e n i & l t ; / s t r o n g & g t ; % 2 s i s t e m b ö l ü m ü n e % 1 y ü k l e y i n < / t r a n s l a t i o n >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "209" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Install % 1 on & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t e m p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > % 2 & lt ; strong & gt ; yeni & lt ; / s t r o n g & g t ; s i s t e m d i s k i n e % 1 y ü k l e . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "218" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Set up & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 p a r t i t i o n w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; a n d f e a t u r e s & l t ; e m & g t ; % 3 & l t ; / e m & g t ; . < / s o u r c e >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; b a ğ l a m a n o k t a s ı v e & l t ; e m & g t ; % 3 & l t ; / e m & g t ; ö z e l l i k l e r i n e s a h i p & l t ; s t r o n g & g t ; y e n i & l t ; / s t r o n g & g t ; % 2 b ö l ü m ü k u r u n . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "226" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Set up & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 p a r t i t i o n w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; % 3 . < / s o u r c e >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > Bağlama noktası & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; % 3 o l a n & l t ; s t r o n g & g t ; y e n i & l t ; / s t r o n g & g t ; % 2 b ö l ü m ü k u r u n . < / t r a n s l a t i o n >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "240" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Install % 2 on % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h f e a t u r e s & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; . < / s o u r c e >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > & lt ; em & gt ; % 4 & lt ; / e m & g t ; ö z e l l i k l e r i n e s a h i p % 3 s i s t e m b ö l ü m ü & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; ü z e r i n e % 2 y ü k l e y i n . < / t r a n s l a t i o n >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "259" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Set up % 3 partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; a n d f e a t u r e s & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; . < / s o u r c e >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > Bağlama noktası & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; v e ö z e l l i k l e r i & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; i l e % 3 b ö l ü m ü n e & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; k u r u n . < / t r a n s l a t i o n >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "268" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Set up % 3 partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; % 4 . < / s o u r c e >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; % 4 b a ğ l a m a n o k t a s ı i l e % 3 b ö l ü m ü n e & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; k u r u n . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "249" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Install % 2 on % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > % 3 & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; s i s t e m d i s k i n e % 2 y ü k l e . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "283" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Install boot loader on & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ü z e r i n e s i s t e m ö n y ü k l e y i c i y i k u r . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "292" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting up mount points . < / source >
< translation > Bağlama noktaları nı ayarla . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< name > FinishedPage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Biçim < / translation >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< / message >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "102" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Restart now < / source >
< translation > & amp ; Ş imdi yeniden başlat < / translation >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "75" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been set up on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now start using your new system . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Kurulum Tamamlandı . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 bilgisayarı nı za kuruldu . & lt ; br / & gt ; Ş imdi yeni kurduğunuz işletim sistemini kullanabilirsiniz . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "79" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this box is checked , your system will restart immediately when you click on & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Done & lt ; / s p a n & g t ; o r c l o s e t h e s e t u p p r o g r a m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Bu kutucuk işaretlenerek & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Tamam & lt ; / s p a n & g t ; b u t o n u t ı k l a n d ı ğ ı n d a y a d a k u r u l u m u y g u l a m a s ı k a p a t ı l d ı ğ ı n d a b i l g i s a y a r ı n ı z y e n i d e n b a ş l a t ı l a c a k t ı r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "87" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now restart into your new system , or continue using the % 2 Live environment . < / source >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Kurulum işlemleri tamamlandı . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 bilgisayarı nı za yüklendi & lt ; br / & gt ; Yeni kurduğunuz sistemi kullanmak için yeniden başlatabilir veya % 2 Ç alı şan sistem ile devam edebilirsiniz . < / translation >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< / message >
2017-07-05 02:42:14 +02:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "92" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this box is checked , your system will restart immediately when you click on & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Done & lt ; / s p a n & g t ; o r c l o s e t h e i n s t a l l e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Bu kutucuk işaretlenerek & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Tamam & lt ; / s p a n & g t ; b u t o n u t ı k l a n d ı ğ ı n d a y a d a s i s t e m y ü k l e y i c i k a p a t ı l d ı ğ ı n d a b i l g i s a y a r ı n ı z y e n i d e n b a ş l a t ı l a c a k t ı r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "105" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Setup Failed & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has not been set up on your computer . & lt ; br / & gt ; The error message was : % 2 . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Kurulum Başarı sı z & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 bilgisayarı nı za kurulamadı . & lt ; br / & gt ; Hata mesajı : % 2 . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "113" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Installation Failed & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has not been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; The error message was : % 2 . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Yükleme Başarı sı z & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 bilgisayarı nı za yüklenemedi . & lt ; br / & gt ; Hata mesajı ç ı ktı sı : % 2 . < / translation >
2017-07-05 02:42:14 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< name > FinishedQmlViewStep < / name >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/finishedq/FinishedQmlViewStep.cpp" line = "35" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Finish < / source >
< translation > Kurulum Tamam < / translation >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< / message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / context >
< context >
< name > FinishedViewStep < / name >
2017-08-22 11:08:38 +02:00
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "46" / >
< source > Finish < / source >
< translation > Kurulum Tamam < / translation >
2017-08-22 11:08:38 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > FormatPartitionJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "39" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Format partition % 1 ( file system : % 2 , size : % 3 MiB ) on % 4 . < / source >
< translation > % 1 disk bölümü biçimle ( dosya sistemi : % 2 boyut : % 3 ) % 4 ü zerinde . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "50" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Format & lt ; strong & gt ; % 3 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k i n e & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; d o s y a s i s t e m i i l e & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M B & l t ; / s t r o n g & g t ; d i s k b ö l ü m ü o l u ş t u r . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "63" / >
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< comment > partition label % 1 ( device path % 2 ) < / comment >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "65" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Formatting partition % 1 with file system % 2 . < / source >
< translation > % 1 disk bölümü % 2 dosya sistemi ile biçimlendiriliyor . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "76" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to format partition % 1 on disk '%2' . < / source >
< translation > Yükleyici % 1 bölümünü '%2' diski ü zerinde biçimlendiremedi . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< name > GeneralRequirements < / name >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "156" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > has at least % 1 GiB available drive space < / source >
< translation > En az % 1 GB disk sürücü alanı var < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "158" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > There is not enough drive space . At least % 1 GiB is required . < / source >
< translation > Yeterli disk sürücü alanı mevcut değil . En az % 1 GB disk alanı gereklidir . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "166" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > has at least % 1 GiB working memory < / source >
< translation > En az % 1 GB bellek var < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "168" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The system does not have enough working memory . At least % 1 GiB is required . < / source >
< translation > Yeterli ram bellek gereksinimi karşı lanamı yor . En az % 1 GB ram bellek gereklidir . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "177" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > is plugged in to a power source < / source >
< translation > Bir güç kaynağı na takı lı olduğundan . . . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "178" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The system is not plugged in to a power source . < / source >
< translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
Sistem güç kaynağı na bağlı değil . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "185" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > is connected to the Internet < / source >
< translation > İ nternete bağlı olduğundan . . . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "186" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The system is not connected to the Internet . < / source >
< translation > Sistem internete bağlı değil . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "193" / >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< source > is running the installer as an administrator ( root ) < / source >
< translation > yükleyiciyi yönetici ( kök ) olarak ç alı ştı rı yor < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "197" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The setup program is not running with administrator rights . < / source >
< translation > Kurulum uygulaması yönetici hakları yla ç alı şmı yor . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "198" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer is not running with administrator rights . < / source >
< translation > Sistem yükleyici yönetici hakları na sahip olmadan ç alı şmı yor . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "206" / >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< source > has a screen large enough to show the whole installer < / source >
< translation > yükleyicinin tamamı nı gösterecek kadar büyük bir ekrana sahip < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "210" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The screen is too small to display the setup program . < / source >
< translation > Kurulum uygulaması nı görüntülemek için ekran ç ok küçük . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "211" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The screen is too small to display the installer . < / source >
< translation > Ekran , sistem yükleyiciyi görüntülemek için ç ok küçük . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-11-28 15:45:32 +01:00
< name > HostInfoJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/hostinfo/HostInfoJob.cpp" line = "42" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Collecting information about your machine . < / source >
< translation > Makineniz hakkı nda bilgi toplama . < / translation >
2019-11-28 15:45:32 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< name > IDJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "30" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "39" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "52" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "59" / >
< source > OEM Batch Identifier < / source >
< translation > OEM Toplu Tanı mlayı cı < / translation >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "40" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not create directories & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; d i z i n l e r i o l u ş t u r u l a m a d ı . < / t r a n s l a t i o n >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "53" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not open file & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; d o s y a s ı a ç ı l a m a d ı . < / t r a n s l a t i o n >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "60" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not write to file & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; d o s y a s ı n a y a z ı l a m a d ı . < / t r a n s l a t i o n >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< name > InitcpioJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/initcpio/InitcpioJob.cpp" line = "32" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Creating initramfs with mkinitcpio . < / source >
< translation > Mkinitcpio ile initramfs oluşturuluyor . < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< name > InitramfsJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/initramfs/InitramfsJob.cpp" line = "28" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Creating initramfs . < / source >
< translation > Initramfs oluşturuluyor . < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< name > InteractiveTerminalPage < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "46" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Konsole not installed < / source >
< translation > Konsole uygulaması yüklü değil < / translation >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "47" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Please install KDE Konsole and try again ! < / source >
< translation > Lütfen KDE Konsole yükle ve tekrar dene ! < / translation >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "118" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Executing script : & amp ; nbsp ; & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Komut durumu : & amp ; nbsp ; & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< name > InteractiveTerminalViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line = "41" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Script < / source >
< translation > Betik < / translation >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< context >
< name > KeyboardQmlViewStep < / name >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line = "32" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Keyboard < / source >
< translation > Klavye Düzeni < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > KeyboardViewStep < / name >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line = "42" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Keyboard < / source >
< translation > Klavye Düzeni < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< name > LCLocaleDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "23" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > System locale setting < / source >
< translation > Sistem yerel ayarları < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "30" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . & lt ; br / & gt ; The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Sistem yerel ayarı , bazı uçbirim , kullanı cı ayarlamaları ve başkaca dil seçeneklerini belirler ve etkiler . & lt ; br / & gt ; Varsayı lan geçerli ayarlar & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2017-09-07 11:45:02 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "54" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Vazgeç < / translation >
2017-09-07 11:45:02 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "55" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; OK < / source >
< translation > & amp ; TAMAM < / translation >
2017-09-07 11:45:02 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< context >
< name > LOSHJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line = "36" / >
< source > Configuring encrypted swap . < / source >
< translation > Ş ifreli takas alanı yapı landı rı lı yor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line = "88" / >
< source > No target system available . < / source >
< translation > Mevcut hedef sistemi yok . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line = "96" / >
< source > No rootMountPoint is set . < / source >
< translation > Hiçbir rootMountPoint ayarlanmadı . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line = "101" / >
< source > No configFilePath is set . < / source >
< translation > configFilePath ayarlanmadı . < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< name > LicensePage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.ui" line = "26" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; License Agreement & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
2020-01-27 16:40:04 +01:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Lisans Anlaşması & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "135" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > I accept the terms and conditions above . < / source >
< translation > Yukarı daki ş artları ve koşulları kabul ediyorum . < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "137" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Please review the End User License Agreements ( EULAs ) . < / source >
2020-01-27 16:40:04 +01:00
< translation > Lütfen Son Kullanı cı Lisans Sözleşmelerini ( EULA ) inceleyin . < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "142" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms . < / source >
2020-01-27 16:40:04 +01:00
< translation > Bu kurulum prosedürü , lisanslama koşulları na tabi olan tescilli yazı lı mı kuracaktı r . < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "145" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > If you do not agree with the terms , the setup procedure cannot continue . < / source >
2020-01-27 16:40:04 +01:00
< translation > Koşulları kabul etmiyorsanı z kurulum prosedürü devam edemez . < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "150" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience . < / source >
2020-01-27 16:40:04 +01:00
< translation > Bu kurulum prosedürü , ek ö zellikler sağlamak ve kullanı cı deneyimini geliştirmek için lisans koşulları na tabi olan ö zel yazı lı mlar yükleyebilir . < / translation >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "155" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > If you do not agree with the terms , proprietary software will not be installed , and open source alternatives will be used instead . < / source >
2020-01-27 16:40:04 +01:00
< translation > Koşulları kabul etmiyorsanı z , tescilli yazı lı m yüklenmeyecek ve bunun yerine açı k kaynak alternatifleri kullanı lacaktı r . < / translation >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > LicenseViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line = "43" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > License < / source >
< translation > Lisans < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
< name > LicenseWidget < / name >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "88" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > URL : % 1 < / source >
2020-01-27 16:40:04 +01:00
< translation > URL : % 1 < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "109" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 driver & lt ; /strong><br/ & gt ; by % 2 < / source >
< extracomment > % 1 is an untranslatable product name , example : Creative Audigy driver < / extracomment >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 sürücü & lt ; /strong><br/ & gt ; by % 2 < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "116" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 graphics driver & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< extracomment > % 1 is usually a vendor name , example : Nvidia graphics driver < / extracomment >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 grafik sürücü & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "122" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 browser plugin & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 tarayı cı eklentisi & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "128" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 codec & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 kodek & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "134" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 package & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 paketi & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "140" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "163" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > File : % 1 < / source >
2020-01-27 16:40:04 +01:00
< translation > Dosya : % 1 < / translation >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "186" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Hide license text < / source >
< translation > Lisans metnini gizle < / translation >
< / message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "186" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Show the license text < / source >
2020-01-27 16:40:04 +01:00
< translation > Lisans metnini göster < / translation >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "190" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Open license agreement in browser . < / source >
2020-01-27 16:40:04 +01:00
< translation > Tarayı cı da açı k lisans sözleşmesi . < / translation >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > LocalePage < / name >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "130" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Region : < / source >
< translation > Bölge : < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "131" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Zone : < / source >
< translation > Ş ehir : < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "132" / >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "133" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Change . . . < / source >
< translation > & amp ; Değiştir . . . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< context >
< name > LocaleQmlViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/LocaleQmlViewStep.cpp" line = "32" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Location < / source >
< translation > Sistem Yereli < / translation >
< / message >
< / context >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< context >
< name > LocaleTests < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/locale/Tests.cpp" line = "273" / >
< source > Quit < / source >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > Ç ı kı ş < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > LocaleViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line = "76" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Location < / source >
< translation > Sistem Yereli < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< name > LuksBootKeyFileJob < / name >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "33" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Configuring LUKS key file . < / source >
< translation > LUKS anahtar dosyası yapı landı rı lı yor . < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "235" / >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "243" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > No partitions are defined . < / source >
< translation > Hiçbir disk bölümü tanı mlanmadı . < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "279" / >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "286" / >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "300" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Encrypted rootfs setup error < / source >
< translation > Ş ifrelenmiş rootfs kurulum hatası < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "280" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Root partition % 1 is LUKS but no passphrase has been set . < / source >
< translation > % 1 kök disk bölümü LUKS olacak fakat bunun için parola belirlenmedi . < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "287" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not create LUKS key file for root partition % 1 . < / source >
< translation > % 1 kök disk bölümü için LUKS anahtar dosyası oluşturulamadı . < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "301" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Could not configure LUKS key file on partition % 1 . < / source >
< translation > % 1 disk bölümü LUKS anahtar dosyası yapı landı rı lamadı . < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< name > MachineIdJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "37" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Generate machine - id . < / source >
< translation > Makine kimliği oluştur . < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "53" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Configuration Error < / source >
< translation > Yapı landı rma Hatası < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "54" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > No root mount point is set for MachineId . < / source >
< translation > MachineId için kök bağlama noktası ayarlanmadı . < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > Map < / name >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Map.qml" line = "237" / >
2020-08-18 14:58:17 +02:00
< source > Timezone : % 1 < / source >
< translation > Zaman dilimi : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Map.qml" line = "258" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you . You can fine - tune the suggested settings below . Search the map by dragging
to move and using the + / - b u t t o n s t o z o o m i n / o u t o r u s e m o u s e s c r o l l i n g f o r z o o m i n g . < / s o u r c e >
< translation > Yükleyicinin yerel ayarı ö nerebilmesi için lütfen haritada tercih ettiğiniz konumu seçin
ve saat dilimi ayarları . Aşağı daki ö nerilen ayarlarda ince ayar yapabilirsiniz . Haritada sürükleyerek arama yapı n
yakı nlaştı rmak / uzaklaştı rmak için + / - d ü ğ m e l e r i n i k u l l a n ı n v e y a y a k ı n l a ş t ı r m a i ç i n f a r e k a y d ı r m a y ı k u l l a n ı n . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< name > NetInstallViewStep < / name >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "50" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Package selection < / source >
< translation > Paket seçimi < / translation >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< / message >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "51" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Office software < / source >
< translation > Ofis yazı lı mı < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "52" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Office package < / source >
< translation > Ofis paketi < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "53" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Browser software < / source >
< translation > Tarayı cı yazı lı mı < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "54" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Browser package < / source >
< translation > Tarayı cı paketi < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "55" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Web browser < / source >
< translation > İ nternet tarayı cı sı < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "56" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Kernel < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module , Linux kernel < / comment >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< translation > Ç ekirdek < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "57" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Services < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module , system services < / comment >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< translation > Servisler < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "58" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Login < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module , choose login manager < / comment >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< translation > Oturum aç < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "59" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Desktop < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module , choose desktop environment < / comment >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< translation > Masaüstü < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "61" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Communication < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module < / comment >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< translation > İ letişim < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "62" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Development < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module < / comment >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< translation > Gelişim < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "63" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Office < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module < / comment >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< translation > Ofis < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "64" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Multimedia < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module < / comment >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< translation > Multimedya < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "65" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Internet < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module < / comment >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< translation > İ nternet < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "66" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Theming < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module < / comment >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< translation > Temalar < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "67" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Gaming < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module < / comment >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< translation > Oyunlar < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "68" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Utilities < / source >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< comment > label for netinstall module < / comment >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< translation > Bileşenler < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "60" / >
< source > Applications < / source >
< translation > Uygulamalar < / translation >
< / message >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / context >
< context >
< name > NotesQmlViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.cpp" line = "23" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Notes < / source >
< translation > Notlar < / translation >
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< name > OEMPage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "32" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Ba & amp ; tch : < / source >
< translation > Top & amp ; lu : < / translation >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "42" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enter a batch - identifier here . This will be stored in the target system . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Buraya toplu tanı mlayı cı girin . Bu hedef sistemde depolanı r . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "52" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; h1 & gt ; OEM Configuration & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; C a l a m a r e s w i l l u s e O E M s e t t i n g s w h i l e c o n f i g u r i n g t h e t a r g e t s y s t e m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; h1 & gt ; OEM Yapı landı rma & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; C a l a m a r e s h e d e f s i s t e m i y a p ı l a n d ı r ı r k e n O E M a y a r l a r ı n ı k u l l a n a c a k t ı r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< name > OEMViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line = "122" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > OEM Configuration < / source >
< translation > OEM Yapı landı rma < / translation >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line = "128" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set the OEM Batch Identifier to & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > OEM Toplu Tanı mlayı cı yı & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; ' e A y a r l a y ı n . < / t r a n s l a t i o n >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > Offline < / name >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "41" / >
< source > Select your preferred Region , or use the default settings . < / source >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > Tercih ettiğiniz Bölgeyi seçin veya varsayı lan ayarları kullanı n . < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "99" / >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "175" / >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "219" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Timezone : % 1 < / source >
< translation > Zaman dilimi : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "116" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Select your preferred Zone within your Region . < / source >
< translation > Konumunuzda tercih ettiğiniz Bölgeyi seçin . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "188" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Zones < / source >
< translation > Bölge < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "235" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > You can fine - tune Language and Locale settings below . < / source >
< translation > Aşağı da Dil ve Yerel Ayar ayarları nda ince ayar yapabilirsiniz . < / translation >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< name > PWQ < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "51" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Password is too short < / source >
< translation > Ş ifre ç ok kı sa < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "67" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Password is too long < / source >
< translation > Ş ifre ç ok uzun < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "188" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Password is too weak < / source >
< translation > Ş ifre ç ok zayı f < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "196" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Memory allocation error when setting '%1' < / source >
< translation > '%1' ayarlanı rken bellek ayı rma hatası < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "199" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Memory allocation error < / source >
< translation > Bellek ayı rma hatası < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "201" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password is the same as the old one < / source >
< translation > Ş ifre eski ş ifreyle aynı < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "203" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password is a palindrome < / source >
< translation > Parola eskilerden birinin ters okunuşu olabilir < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "205" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password differs with case changes only < / source >
< translation > Parola sadece vaka değişiklikleri ile farklı lı k gösterir < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "207" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password is too similar to the old one < / source >
< translation > Parola eski parolaya ç ok benzer < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "209" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains the user name in some form < / source >
< translation > Parola kullanı cı adı nı bir biçimde içeriyor < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "211" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains words from the real name of the user in some form < / source >
< translation > Ş ifre , kullanı cı nı n gerçek adı na ait kelimeleri bazı biçimde içerir < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "214" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains forbidden words in some form < / source >
< translation > Ş ifre , bazı biçimde yasak kelimeler içeriyor < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "221" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains too few digits < / source >
< translation > Parola ç ok az basamak içeriyor < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "228" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains too few uppercase letters < / source >
< translation > Parola ç ok az harf içermektedir < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "232" / >
< source > The password contains fewer than % n lowercase letters < / source >
2021-01-13 01:03:41 +01:00
< translation >
< numerusform > Parola % n ' den daha az küçük harf içeriyor < / numerusform >
< numerusform > Parola % n ' den daha az küçük harf içeriyor < / numerusform >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< / translation >
< / message >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "235" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains too few lowercase letters < / source >
< translation > Parola ç ok az küçük harf içeriyor < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "242" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains too few non - alphanumeric characters < / source >
< translation > Parola ç ok az sayı da alfasayı sal olmayan karakter içeriyor < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "249" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password is too short < / source >
< translation > Parola ç ok kı sa < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "258" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password does not contain enough character classes < / source >
< translation > Parola yeterli sayı da karakter sı nı fı içermiyor < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "265" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains too many same characters consecutively < / source >
< translation > Parola ardı şı k olarak aynı sayı da ç ok karakter içeriyor < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "275" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains too many characters of the same class consecutively < / source >
< translation > Parola aynı sı nı fta ç ok fazla karakter içeriyor < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "218" / >
< source > The password contains fewer than % n digits < / source >
< translation >
< numerusform > Parola % n ' den az basamak içeriyor < / numerusform >
< numerusform > Parola % n ' den az basamak içeriyor < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "225" / >
< source > The password contains fewer than % n uppercase letters < / source >
< translation >
< numerusform > Parola % n ' den daha az büyük harf içeriyor < / numerusform >
< numerusform > Parola % n ' den daha az büyük harf içeriyor < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "239" / >
< source > The password contains fewer than % n non - alphanumeric characters < / source >
< translation >
< numerusform > Parola % n ' den daha az alfasayı sal olmayan karakter içeriyor < / numerusform >
< numerusform > Parola % n ' den daha az alfasayı sal olmayan karakter içeriyor < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "246" / >
< source > The password is shorter than % n characters < / source >
< translation >
< numerusform > Parola % n karakterden kı sa < / numerusform >
< numerusform > Parola % n karakterden kı sa < / numerusform >
< / translation >
< / message >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "251" / >
< source > The password is a rotated version of the previous one < / source >
< translation > Parola , ö ncekinin döndürülmüş bir sürümüdür < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "255" / >
< source > The password contains fewer than % n character classes < / source >
< translation >
< numerusform > Parola % n karakter sı nı fı ndan daha azı nı içeriyor < / numerusform >
< numerusform > Parola % n karakter sı nı fı ndan daha azı nı içeriyor < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "262" / >
< source > The password contains more than % n same characters consecutively < / source >
< translation >
< numerusform > Parola art arda % n ' den fazla aynı karakter içeriyor < / numerusform >
< numerusform > Parola art arda % n ' den fazla aynı karakter içeriyor < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "269" / >
< source > The password contains more than % n characters of the same class consecutively < / source >
< translation >
< numerusform > Parola aynı sı nı ftan art arda % n ' den fazla karakter içeriyor < / numerusform >
< numerusform > Parola aynı sı nı ftan art arda % n ' den fazla karakter içeriyor < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "280" / >
< source > The password contains monotonic sequence longer than % n characters < / source >
< translation >
< numerusform > Parola , % n karakterden uzun monoton bir sı ra içeriyor < / numerusform >
< numerusform > Parola , % n karakterden uzun monoton bir sı ra içeriyor < / numerusform >
< / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "286" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains too long of a monotonic character sequence < / source >
< translation > Parola ç ok uzun monoton karakter dizisi içeriyor < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "289" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > No password supplied < / source >
< translation > Parola sağlanmadı < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "291" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot obtain random numbers from the RNG device < / source >
< translation > RNG cihazı ndan rastgele sayı lar elde edemiyor < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "293" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Password generation failed - required entropy too low for settings < / source >
< translation > Ş ifre ü retimi başarı sı z oldu - ayarlar için entropi ç ok düşük gerekli < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "298" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password fails the dictionary check - % 1 < / source >
< translation > Parola , sözlüğü kontrolü başarı sı z - % 1 < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "301" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password fails the dictionary check < / source >
< translation > Parola , sözlük onayı başarı sı z < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "305" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Unknown setting - % 1 < / source >
< translation > Bilinmeyen ayar - % 1 < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "307" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Unknown setting < / source >
< translation > Bilinmeyen ayar < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "311" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad integer value of setting - % 1 < / source >
< translation > Ayarı n bozuk tam sayı değeri - % 1 < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "313" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad integer value < / source >
< translation > Yanlı ş tamsayı değeri < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "317" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting % 1 is not of integer type < / source >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< translation > % 1 ayarı tamsayı tipinde değil < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "319" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting is not of integer type < / source >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< translation > Ayar tamsayı tipinde değil < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "323" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting % 1 is not of string type < / source >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< translation > Ayar % 1 , dizgi tipi değil < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "325" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting is not of string type < / source >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< translation > Ayar , dizgi tipi değil < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "327" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Opening the configuration file failed < / source >
< translation > Yapı landı rma dosyası nı açma başarı sı z oldu < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "329" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The configuration file is malformed < / source >
< translation > Yapı landı rma dosyası hatalı biçimlendirildi < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "331" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Fatal failure < / source >
< translation > Ö lümcül arı za < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "333" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Unknown error < / source >
< translation > Bilinmeyen hata < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
2019-11-28 15:45:32 +01:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "830" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Password is empty < / source >
< translation > Ş ifre boş < / translation >
2019-11-28 15:45:32 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< name > PackageChooserPage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "24" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Biçim < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "50" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Product Name < / source >
< translation > Ü rün adı < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "63" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > MetinEtiketi < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "79" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Long Product Description < / source >
< translation > Uzun ü rün açı klaması < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line = "25" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Package Selection < / source >
< translation > Paket seçimi < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line = "26" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Please pick a product from the list . The selected product will be installed . < / source >
< translation > Lütfen listeden bir ü rün seçin . Seçilen ü rün yüklenecek . < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< context >
< name > PackageModel < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line = "205" / >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< source > Name < / source >
< translation > İ sim < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line = "205" / >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< source > Description < / source >
< translation > Açı klama < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > Page_Keyboard < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "74" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Keyboard Model : < / source >
< translation > Klavye Modeli : < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "135" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Type here to test your keyboard < / source >
< translation > Klavye seçiminizi burada test edebilirsiniz < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > Page_UserSetup < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "40" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > What is your name ? < / source >
< translation > Adı nı z nedir ? < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "55" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Your Full Name < / source >
< translation > Tam Adı nı z < / translation >
< / message >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "124" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > What name do you want to use to log in ? < / source >
< translation > Giriş için hangi adı kullanmak istersiniz ? < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "148" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > login < / source >
< translation > oturum aç < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "223" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > What is the name of this computer ? < / source >
< translation > Bu bilgisayarı n adı nedir ? < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "247" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; small & gt ; This name will be used if you make the computer visible to others on a network . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Bilgisayarı nı z herhangi bir ağ ü zerinde görünür ise bu adı kullanacak . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "250" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Computer Name < / source >
< translation > Bilgisayar Adı < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "325" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Choose a password to keep your account safe . < / source >
< translation > Hesabı nı zı n güvenliğini sağlamak için bir parola belirleyiniz . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "349" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "374" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Yazı m hatası ihtimaline karşı parolanı zı iki kere yazı nı z . Güçlü bir parola en az sekiz karakter olmalı ve rakamları , harfleri , karakterleri içermelidir , düzenli aralı klarla değiştirilmelidir . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "355" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "525" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Password < / source >
< translation > Ş ifre < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "380" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "550" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Repeat Password < / source >
< translation > Ş ifreyi Tekrarla < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "455" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > When this box is checked , password - strength checking is done and you will not be able to use a weak password . < / source >
< translation > Bu kutu işaretlendiğinde parola gücü kontrolü yapı lı r ve zayı f bir parola kullanamazsı nı z . < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "458" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Require strong passwords . < / source >
< translation > Güçlü ş ifre gerekir . < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "465" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Log in automatically without asking for the password . < / source >
< translation > Ş ifre sormadan otomatik olarak giriş yap . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "472" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Use the same password for the administrator account . < / source >
< translation > Yönetici ile kullanı cı aynı ş ifreyi kullansı n . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "495" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Choose a password for the administrator account . < / source >
< translation > Yönetici - Root hesabı için bir parola belirle . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "519" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "544" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Yazı m hatası ihtimaline karşı aynı ş ifreyi tekrar giriniz . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< name > PartitionLabelsView < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "189" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Root < / source >
< translation > Root < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "193" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Home < / source >
< translation > Home < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "197" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Boot < / source >
< translation > Boot < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "202" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > EFI system < / source >
< translation > EFI sistem < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "206" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Swap < / source >
< translation > Swap - Takas < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "210" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > New partition for % 1 < / source >
< translation > % 1 için yeni disk bölümü < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "214" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > New partition < / source >
< translation > Yeni disk bölümü < / translation >
2016-07-27 02:34:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "238" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 % 2 < / source >
< extracomment > size [ number ] filesystem [ name ] < / extracomment >
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > PartitionModel < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "157" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "201" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Free Space < / source >
< translation > Boş Alan < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "161" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "205" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > New partition < / source >
< translation > Yeni bölüm < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "298" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Name < / source >
< translation > İ sim < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "300" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > File System < / source >
< translation > Dosya Sistemi < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "302" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > File System Label < / source >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > Dosya Sistemi Etiketi < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "304" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Mount Point < / source >
< translation > Bağlama Noktası < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "306" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Size < / source >
< translation > Boyut < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > PartitionPage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "26" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Storage de & amp ; vice : < / source >
< translation > Depolama ay & amp ; gı tı : < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "55" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Revert All Changes < / source >
< translation > & amp ; Tüm Değişiklikleri Geri Al < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "91" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > New Partition & amp ; Table < / source >
< translation > Yeni Bölüm & amp ; Tablo < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "111" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cre & amp ; ate < / source >
< translation > Oluş & amp ; tur < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "118" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; Düzenle < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "125" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > & amp ; Sil < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "136" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > New Volume Group < / source >
< translation > Yeni Birim Grubu < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "143" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize Volume Group < / source >
< translation > Birim Grubunu Yeniden Boyutlandı r < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "150" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Deactivate Volume Group < / source >
< translation > Birim Grubunu Devre Dı şı Bı rak < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "157" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Remove Volume Group < / source >
< translation > Birim Grubunu Kaldı r < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "184" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > I & amp ; nstall boot loader on : < / source >
< translation > Ö & amp ; nyükleyiciyi ş uraya kurun : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "228" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Are you sure you want to create a new partition table on % 1 ? < / source >
< translation > % 1 tablosunda yeni bölüm oluşturmaya devam etmek istiyor musunuz ? < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "263" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Can not create new partition < / source >
< translation > Yeni disk bölümü oluşturulamı yor < / translation >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "264" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The partition table on % 1 already has % 2 primary partitions , and no more can be added . Please remove one primary partition and add an extended partition , instead . < / source >
< translation > % 1 ü zerindeki disk bölümü tablosu zaten % 2 birincil disk bölümüne sahip ve artı k eklenemiyor . Lütfen bir birincil disk bölümü kaldı rı n ve bunun yerine uzatı lmı ş bir disk bölümü ekleyin . < / translation >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > PartitionViewStep < / name >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "56" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Gathering system information . . . < / source >
< translation > Sistem bilgileri toplanı yor . . . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "111" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Partitions < / source >
< translation > Disk Bölümleme < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "254" / >
< source > Unsafe partition actions are enabled . < / source >
2022-04-22 11:03:15 +02:00
< translation > Güvenli olmayan bölümleme eylemi etkinleştirildi . < / translation >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "257" / >
< source > Partitioning is configured to & lt ; b & gt ; always & lt ; / b & g t ; f a i l . < / s o u r c e >
2022-04-22 11:03:15 +02:00
< translation > Bölümleme , & lt ; b & gt ; her zaman & lt ; / b & g t ; b a ş a r ı s ı z o l a c a k ş e k i l d e y a p ı l a n d ı r ı l m ı ş t ı r . < / t r a n s l a t i o n >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "260" / >
< source > No partitions will be changed . < / source >
2022-04-22 11:03:15 +02:00
< translation > Hiçbir bölüm değiştirilmeyecek . < / translation >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "300" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > Current : < / source >
< translation > Geçerli : < / translation >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "318" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > After : < / source >
< translation > Sonra : < / translation >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "529" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > No EFI system partition configured < / source >
< translation > EFI sistem bölümü yapı landı rı lmamı ş < / translation >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "533" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > EFI system partition configured incorrectly < / source >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > EFI sistem bölümü yanlı ş yapı landı rı lmı ş < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "538" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To configure an EFI system partition , go back and select or create a suitable filesystem . < / source >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > % 1 başlatmak için bir EFI sistem bölümü gereklidir . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Bir EFI sistem bölümü yapı landı rmak için geri dönün ve uygun bir dosya sistemi seçin veya oluşturun . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "549" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > The filesystem must be mounted on & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > Dosya sistemi & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ü z e r i n e b a ğ l a n m a l ı d ı r . < / t r a n s l a t i o n >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "555" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > The filesystem must have type FAT32 . < / source >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > Dosya sistemi FAT32 tipine sahip olmalı dı r . < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "563" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > The filesystem must be at least % 1 MiB in size . < / source >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > Dosya sisteminin boyutu en az % 1 MB olmalı dı r . < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "569" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > The filesystem must have flag & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; s e t . < / s o u r c e >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > Dosya sisteminde & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; b a y r a ğ ı a y a r l a n m ı ş o l m a l ı d ı r . < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "575" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start . < / source >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > Bir EFI sistem bölümü kurmadan devam edebilirsiniz ancak sisteminiz başlamayabilir . < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2016-11-18 01:34:12 +01:00
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "593" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Option to use GPT on BIOS < / source >
< translation > BIOS ' ta GPT kullanma seçeneği < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "594" / >
2022-03-14 16:47:38 +01:00
< source > A GPT partition table is the best option for all systems . This installer supports such a setup for BIOS systems too . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To configure a GPT partition table on BIOS , ( if not done so already ) go back and set the partition table to GPT , next create a 8 MB unformatted partition with the & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong> flag enabled.<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; An unformatted 8 MB partition is necessary to start % 1 on a BIOS system with GPT . < / source >
2022-04-22 11:03:15 +02:00
< translation > GPT bölüm tablosu , tüm sistemler için en iyi seçenektir . Bu yükleyici , BIOS sistemleri için de böyle bir kurulumu destekler . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; BIOS 'ta bir GPT bölüm tablosu yapı landı rmak için (önceden yapı lmadı ysa) geri dönün ve bölüm tablosunu GPT olarak ayarlayı n, ardı ndan <strong>%2</strong> bayrağı etkinleştirilmiş.<br/><br/> 8 MB biçimlendirilmemiş bölüm oluşturun .GPT' ile BIOS sisteminde % 1 başlatmak için biçimlendirilmemiş 8 MB bir bölüm gereklidir . < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "626" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Boot partition not encrypted < / source >
< translation > Ö nyükleme yani boot diski ş ifrelenmedi < / translation >
2016-11-18 01:34:12 +01:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "627" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition , but the boot partition is not encrypted . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; There are security concerns with this kind of setup , because important system files are kept on an unencrypted partition . & lt ; br / & gt ; You may continue if you wish , but filesystem unlocking will happen later during system startup . & lt ; br / & gt ; To encrypt the boot partition , go back and recreate it , selecting & lt ; strong & gt ; Encrypt & lt ; / s t r o n g & g t ; i n t h e p a r t i t i o n c r e a t i o n w i n d o w . < / s o u r c e >
< translation > Ayrı bir ö nyükleme yani boot disk bölümü , ş ifrenmiş bir kök bölüm ile birlikte ayarlandı , fakat ö nyükleme bölümü ş ifrelenmedi . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Bu tip kurulumun güvenlik endişeleri vardı r , ç ü nkü ö nemli sistem dosyaları ş ifrelenmemiş bir bölümde saklanı r . & lt ; br / & gt ; İ sterseniz kuruluma devam edebilirsiniz , fakat dosya sistemi kilidi daha sonra sistem başlatı lı rken açı lacak . & lt ; br / & gt ;
2016-12-09 16:54:28 +01:00
Ö nyükleme bölümünü ş ifrelemek için geri dönün ve bölüm oluşturma penceresinde & lt ; strong & gt ; Ş ifreleme & lt ; / s t r o n g & g t ; s e ç e n e ğ i i l e y e n i d e n o l u ş t u r u n . < / t r a n s l a t i o n >
2016-11-18 01:34:12 +01:00
< / message >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "718" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > has at least one disk device available . < / source >
< translation > Mevcut en az bir disk aygı tı var . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "719" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > There are no partitions to install on . < / source >
< translation > Kurulacak disk bölümü yok . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > PlasmaLnfJob < / name >
< message >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "33" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Plasma Look - and - Feel Job < / source >
< translation > Plazma Look - and - Feel İ ş leri < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "57" / >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "58" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not select KDE Plasma Look - and - Feel package < / source >
< translation > KDE Plazma Look - and - Feel paketi seçilemedi < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > PlasmaLnfPage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Biçim < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-12-05 00:21:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "79" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is set up . Clicking on a look - and - feel selection will give you a live preview of that look - and - feel . < / source >
< translation > Lütfen KDE Plazma Masaüstü için temalardan Bak ve Hisset bölümünü seçin . Ayrı ca bu adı mı atlayabilir ve sistem ayarlandı ktan sonra bak ve hisset tema yapı landı rabilirsiniz . Bir bak ve hisset seçeneğine tı klarsanı z size canlı bir ö nizleme gösterilecektir . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-12-05 00:21:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "84" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is installed . Clicking on a look - and - feel selection will give you a live preview of that look - and - feel . < / source >
< translation > Lütfen KDE Plazma Masaüstü için bir görünüm seçin . Ayrı ca , bu adı mı atlayabilir ve sistem kurulduktan sonra görünümü yapı landı rabilirsiniz . Bir görünüm ve tercihe tı kladı ğı nı zda size look - and - feel yani canlı bir ö nizleme sunulur . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > PlasmaLnfViewStep < / name >
< message >
2020-12-05 00:21:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line = "43" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Look - and - Feel < / source >
< translation > Look - and - Feel < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< name > PreserveFiles < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "53" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Saving files for later . . . < / source >
< translation > Dosyalar daha sonrası için kaydediliyor . . . < / translation >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "61" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > No files configured to save for later . < / source >
< translation > Daha sonra kaydetmek için dosya yapı landı rı lmamı ş . < / translation >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "85" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Not all of the configured files could be preserved . < / source >
< translation > Yapı landı rı lmı ş dosyaları n tümü korunamadı . < / translation >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< name > ProcessResult < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "309" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
There was no output from the command . < / source >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation >
2018-03-09 17:34:28 +01:00
Komut ç ı ktı sı yok . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "310" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
Output :
< / source >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
Ç ı ktı :
< / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "314" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > External command crashed . < / source >
< translation > Harici komut ç ö ktü . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "315" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; c r a s h e d . < / s o u r c e >
< translation > Komut & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ç ö k t ü . < / t r a n s l a t i o n >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "320" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > External command failed to start . < / source >
< translation > Harici komut başlatı lamadı . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "321" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a i l e d t o s t a r t . < / s o u r c e >
< translation > Komut & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; b a ş l a t ı l a m a d ı . < / t r a n s l a t i o n >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "325" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Internal error when starting command . < / source >
< translation > Komut başlatı lı rken dahili hata . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "326" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad parameters for process job call . < / source >
< translation > Ç alı şma adı mları başarı sı z oldu . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "330" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > External command failed to finish . < / source >
< translation > Harici komut başarı sı z oldu . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "331" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a i l e d t o f i n i s h i n % 2 s e c o n d s . < / s o u r c e >
< translation > Komut & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; % 2 s a n i y e d e b a ş a r ı s ı z o l d u . < / t r a n s l a t i o n >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "338" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > External command finished with errors . < / source >
< translation > Harici komut hatalarla bitti . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "339" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f i n i s h e d w i t h e x i t c o d e % 2 . < / s o u r c e >
< translation > Komut & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; % 2 ç ı k ı ş k o d u i l e t a m a m l a n d ı < / t r a n s l a t i o n >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > QObject < / name >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/locale/Translation.cpp" line = "145" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "33" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > unknown < / source >
< translation > bilinmeyen < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "35" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > extended < / source >
< translation > uzatı lmı ş < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "37" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > unformatted < / source >
< translation > biçimlenmemiş < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "39" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > swap < / source >
< translation > Swap - Takas < / translation >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< / message >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "130" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "167" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Default < / source >
< translation > Varsayı lan < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "64" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "72" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "76" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "93" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > File not found < / source >
< translation > Dosya bulunamadı < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "65" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Path & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; m u s t b e a n a b s o l u t e p a t h . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; y o l u m u t l a k b i r y o l o l m a l ı . < / t r a n s l a t i o n >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-10-06 11:03:08 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "83" / >
< source > Directory not found < / source >
< translation > Dizin bulunamadı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "84" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "94" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not create new random file & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; y e n i r a s g e l e d o s y a o l u ş t u r u l a m a d ı . < / t r a n s l a t i o n >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line = "74" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > No product < / source >
< translation > Ü rün yok < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line = "82" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > No description provided . < / source >
< translation > Açı klama bulunamadı . < / translation >
< / message >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line = "44" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > ( no mount point ) < / source >
< translation > ( bağlama noktası yok ) < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "40" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Unpartitioned space or unknown partition table < / source >
< translation > Bölümlenmemiş alan veya bilinmeyen bölüm tablosu < / translation >
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > Recommended < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/Recommended.qml" line = "40" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; p & gt ; This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ;
Setup can continue , but some features might be disabled . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Bu bilgisayar % 1 kurmak için ö nerilen gereksinimlerin bazı ları nı karşı lamı yor . & lt ; br / & gt ;
Kurulum devam edebilir , ancak bazı ö zellikler devre dı şı kalabilir . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< context >
< name > RemoveUserJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/removeuser/RemoveUserJob.cpp" line = "34" / >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< source > Remove live user from target system < / source >
< translation > Liveuser kullanı cı sı nı hedef sistemden kaldı rı n < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > RemoveVolumeGroupJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "26" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "38" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Remove Volume Group named % 1 . < / source >
< translation > % 1 adlı Birim Grubunu kaldı r . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "32" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Remove Volume Group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; a d l ı B i r i m G r u b u n u k a l d ı r . < / t r a n s l a t i o n >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "46" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to remove a volume group named '%1' . < / source >
< translation > Yükleyici , '%1' adı nda bir birim grubunu kaldı ramadı . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< name > ReplaceWidget < / name >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Biçim < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "128" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Select where to install % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; t h i s w i l l d e l e t e a l l f i l e s o n t h e s e l e c t e d p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > % 1 kurulacak diski seçin . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; Uyarı : & lt ; / f o n t & g t ; B u i ş l e m s e ç i l i d i s k ü z e r i n d e k i t ü m d o s y a l a r ı s i l e c e k . < / t r a n s l a t i o n >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "150" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The selected item does not appear to be a valid partition . < / source >
< translation > Seçili nesne , geçerli bir disk bölümü olarak görünmüyor . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "158" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 cannot be installed on empty space . Please select an existing partition . < / source >
< translation > % 1 tanı mlanmamı ş boş bir alana kurulamaz . Lütfen geçerli bir disk bölümü seçin . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "168" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 cannot be installed on an extended partition . Please select an existing primary or logical partition . < / source >
< translation > % 1 uzatı lmı ş bir disk bölümüne kurulamaz . Geçerli bir , birincil disk ya da mantı ksal disk bölümü seçiniz . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "178" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 cannot be installed on this partition . < / source >
< translation > % 1 bu disk bölümüne yüklenemedi . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "184" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Data partition ( % 1 ) < / source >
< translation > Veri diski ( % 1 ) < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "204" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Unknown system partition ( % 1 ) < / source >
< translation > Bilinmeyen sistem bölümü ( % 1 ) < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "208" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 system partition ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 sistem bölümü ( % 2 ) < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "220" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; The partition % 1 is too small for % 2 . Please select a partition with capacity at least % 3 GiB . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; disk bölümü % 2 için % 1 daha küçük . Lütfen , en az % 3 GB kapasiteli bir disk bölümü seçiniz . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "242" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Bu sistemde EFI disk bölümü bulamadı . Lütfen geri dönün ve % 1 kurmak için gelişmiş kurulum seçeneğini kullanı n . < / translation >
2015-06-06 10:47:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "253" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "269" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "294" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 will be installed on % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a o n p a r t i t i o n % 2 w i l l b e l o s t . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 2 ü zerine % 1 kuracak . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; Uyarı : & lt ; / f o n t & g t ; % 2 d i s k i n d e k i t ü m v e r i l e r k a y b e d i l e c e k . < / t r a n s l a t i o n >
2015-06-06 10:47:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "261" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
< translation > % 1 EFI sistem bölümü % 2 başlatmak için kullanı lacaktı r . < / translation >
2015-06-06 10:47:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "277" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > EFI system partition : < / source >
< translation > EFI sistem bölümü : < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > Requirements < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line = "38" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; p & gt ; This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ;
Installation cannot continue . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Bu bilgisayar % 1 yüklemek için asgari sistem gereksinimleri karşı lamı yor . & lt ; br / & gt ;
Kurulum devam edemiyor . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line = "40" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; p & gt ; This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ;
Setup can continue , but some features might be disabled . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Bu bilgisayar % 1 kurmak için ö nerilen gereksinimlerin bazı ları nı karşı lamı yor . & lt ; br / & gt ;
Kurulum devam edebilir , ancak bazı ö zellikler devre dı şı kalabilir . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > ResizeFSJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "45" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize Filesystem Job < / source >
< translation > Dosya Sistemini Yeniden Boyutlandı r < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "168" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Invalid configuration < / source >
< translation > Geçersiz yapı landı rma < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "169" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The file - system resize job has an invalid configuration and will not run . < / source >
< translation > Dosya sistemi yeniden boyutlandı rma işi sorunlu yapı landı rı ldı ve ç alı şmayacak . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "174" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > KPMCore not Available < / source >
< translation > KPMCore Hazı r değil < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "175" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Calamares cannot start KPMCore for the file - system resize job . < / source >
< translation > Calamares dosya sistemi yeniden boyutlandı rma işi için KPMCore başlatı lamı yor . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "183" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "192" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "203" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "212" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "230" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize Failed < / source >
< translation > Yeniden Boyutlandı rı lamadı < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "185" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The filesystem % 1 could not be found in this system , and cannot be resized . < / source >
< translation > % 1 dosya sistemi bu sistemde bulunamadı ve yeniden boyutlandı rı lamı yor . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "186" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The device % 1 could not be found in this system , and cannot be resized . < / source >
< translation > % 1 aygı tı bu sistemde bulunamadı ve yeniden boyutlandı rı lamı yor . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "194" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "205" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The filesystem % 1 cannot be resized . < / source >
< translation > % 1 dosya sistemi yeniden boyutlandı rı lamı yor . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "195" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "206" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The device % 1 cannot be resized . < / source >
< translation > % 1 aygı tı yeniden boyutlandı rı lamı yor . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "213" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The filesystem % 1 must be resized , but cannot . < / source >
< translation > % 1 dosya sistemi yeniden boyutlandı rı lmalı dı r , fakat yapı lamaz . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "214" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The device % 1 must be resized , but cannot < / source >
< translation > % 1 dosya sistemi yeniden boyutlandı rı lmalı dı r , ancak yapı lamaz . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > ResizePartitionJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "41" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize partition % 1 . < / source >
< translation > % 1 bölümünü yeniden boyutlandı r . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "48" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M i B & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; d i s k b ö l ü m ü & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M B & l t ; / s t r o n g & g t ; o l a r a k y e n i d e n b o y u t l a n d ı r . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "59" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resizing % 2 MiB partition % 1 to % 3 MiB . < / source >
< translation > % 1 disk bölümü % 2 boyutundan % 3 boyutuna ayarlanı yor . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "77" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to resize partition % 1 on disk '%2' . < / source >
< translation > Yükleyici % 1 bölümünü '%2' diski ü zerinde yeniden boyutlandı rı lamadı . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< name > ResizeVolumeGroupDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line = "30" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize Volume Group < / source >
< translation > Birim Grubunu Yeniden Boyutlandı r < / translation >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > ResizeVolumeGroupJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "28" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "46" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize volume group named % 1 from % 2 to % 3 . < / source >
< translation > % 1 adı ndaki birim grubunu % 2 'den %3' e kadar yeniden boyutlandı rı n . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "37" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; f r o m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; a d ı n d a k i b i r i m g r u b u n u & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ' d e n & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; ' e y e n i d e n b o y u t l a n d ı r ı n < / t r a n s l a t i o n >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "57" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to resize a volume group named '%1' . < / source >
< translation > Yükleyici , '%1' adı nda bir birim grubunu yeniden boyutlandı ramadı . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< context >
< name > ResultsListDialog < / name >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "138" / >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< source > For best results , please ensure that this computer : < / source >
< translation > En iyi sonucu elde etmek için bilgisayarı nı zı n aşağı daki gereksinimleri karşı ladı ğı ndan emin olunuz : < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "139" / >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< source > System requirements < / source >
< translation > Sistem gereksinimleri < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2015-12-31 17:44:17 +01:00
< name > ScanningDialog < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line = "68" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Scanning storage devices . . . < / source >
< translation > Depolama aygı tları taranı yor . . . < / translation >
2015-12-31 17:44:17 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line = "68" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Partitioning < / source >
< translation > Bölümleme < / translation >
2015-12-31 17:44:17 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > SetHostNameJob < / name >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "36" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set hostname % 1 < / source >
< translation > % 1 sunucu - adı ayarla < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "43" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set hostname & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; s u n u c u - a d ı a y a r l a . < / t r a n s l a t i o n >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "50" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting hostname % 1 . < / source >
< translation > % 1 sunucu - adı ayarlanı yor . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "124" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "131" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Internal Error < / source >
< translation > Dahili Hata < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "142" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "159" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot write hostname to target system < / source >
< translation > Hedef sisteme sunucu - adı yazı lamadı < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< name > SetKeyboardLayoutJob < / name >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "55" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set keyboard model to % 1 , layout to % 2 - % 3 < / source >
< translation > Klavye düzeni % 1 olarak , alt türevi % 2 - % 3 olarak ayarlandı . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "368" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Failed to write keyboard configuration for the virtual console . < / source >
< translation > Uçbirim için klavye yapı landı rması nı kaydetmek başarı sı z oldu . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "369" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "397" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "414" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Failed to write to % 1 < / source >
< translation > % 1 ü zerine kaydedilemedi < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "396" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Failed to write keyboard configuration for X11 . < / source >
< translation > X11 için klavye yapı landı rmaları kaydedilemedi . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2016-09-23 02:34:48 +02:00
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "413" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Failed to write keyboard configuration to existing / etc / default directory . < / source >
< translation > / etc / default dizine klavye yapı landı rması yazı lamadı . < / translation >
2016-09-23 02:34:48 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< name > SetPartFlagsJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "45" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set flags on partition % 1 . < / source >
< translation > % 1 bölüm bayrağı nı ayarla . < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "51" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set flags on % 1 MiB % 2 partition . < / source >
< translation > % 1 MB % 2 disk bölümüne bayrak ayarla . < / translation >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "55" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set flags on new partition . < / source >
< translation > Yeni disk bölümüne bayrak ayarla . < / translation >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "67" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clear flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; b ö l ü m b a y r a ğ ı n ı k a l d ı r . < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "73" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clear flags on % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k b ö l ü m ü n d e n b a y r a k l a r ı t e m i z l e . < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "77" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clear flags on new partition . < / source >
< translation > Yeni disk bölümünden bayrakları temizle . < / translation >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "82" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Flag partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; a s & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Bayrak bölüm & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; o l a r a k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "91" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Flag % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n a s & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k b ö l ü m b a y r a ğ ı & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; o l a r a k b e l i r l e n d i . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "98" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Flag new partition as & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Yeni disk bölümü & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; o l a r a k b e l i r l e n d i . < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "110" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clearing flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; b ö l ü m ü n d e n b a y r a k l a r k a l d ı r ı l ı y o r . < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "116" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Clearing flags on % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k b ö l ü m ü n d e n b a y r a k l a r t e m i z l e n i y o r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "121" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clearing flags on new partition . < / source >
< translation > Yeni disk bölümünden bayraklar temizleniyor . < / translation >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "126" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; b a y r a k l a r ı & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; b ö l ü m ü n e a y a r l a n d ı . < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "135" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n % 1 M i B & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; b a y r a ğ ı % 1 M B & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; d i s k b ö l ü m ü n e a y a r l a n ı y o r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "142" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n n e w p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Yeni disk bölümüne & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; b a y r a ğ ı a y a r l a n ı y o r . < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "156" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to set flags on partition % 1 . < / source >
< translation > Yükleyici % 1 bölüm bayrakları nı ayarlamakta başarı sı z oldu . < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > SetPasswordJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "40" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set password for user % 1 < / source >
< translation > % 1 Kullanı cı için parola ayarla < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "47" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting password for user % 1 . < / source >
< translation > % 1 Kullanı cı sı için parola ayarlanı yor . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "81" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad destination system path . < / source >
< translation > Hedef sistem yolu bozuk . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "82" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > rootMountPoint is % 1 < / source >
< translation > rootBağlamaNoktası % 1 < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "88" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot disable root account . < / source >
< translation > root hesap devre dı şı bı rakı lamaz . < / translation >
2017-01-13 01:36:22 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "89" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > passwd terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > passwd % 1 hata kodu ile sonlandı . < / translation >
2017-01-13 01:36:22 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "97" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot set password for user % 1 . < / source >
< translation > % 1 Kullanı cı sı için parola ayarlanamadı . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "98" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > usermod terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > usermod % 1 hata koduyla ç ö ktü . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > SetTimezoneJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "34" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set timezone to % 1 / % 2 < / source >
< translation > % 1 / % 2 Zaman dilimi ayarla < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "62" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot access selected timezone path . < / source >
< translation > Seçilen zaman dilimini yoluna erişilemedi . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "63" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad path : % 1 < / source >
< translation > Hatalı yol : % 1 < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "71" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot set timezone . < / source >
< translation > Zaman dilimi ayarlanamadı . < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "72" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Link creation failed , target : % 1 ; link name : % 2 < / source >
< translation > Link oluşturulamadı , hedef : % 1 ; link adı : % 2 < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "77" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot set timezone , < / source >
< translation > Bölge ve zaman dilimi ayarlanmadı , < / translation >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "78" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot open / etc / timezone for writing < / source >
< translation > / etc / timezone açı lamadı ğı ndan düzenlenemedi < / translation >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< context >
< name > SetupGroupsJob < / name >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "182" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Preparing groups . < / source >
< translation > Gruplar hazı rlanı yor . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "194" / >
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "199" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Could not create groups in target system < / source >
< translation > Hedef sistemde gruplar oluşturulamadı < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "200" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > These groups are missing in the target system : % 1 < / source >
< translation > Bu gruplar hedef sistemde eksik , : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetupSudoJob < / name >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "34" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Configure & lt ; pre & gt ; sudo & lt ; / p r e & g t ; u s e r s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; pre & gt ; sudo & lt ; / p r e & g t ; k u l l a n ı c ı n ı y a p ı l a n d ı r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "71" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Cannot chmod sudoers file . < / source >
< translation > Sudoers dosya izinleri ayarlanamadı . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "76" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Cannot create sudoers file for writing . < / source >
< translation > sudoers dosyası oluşturulamadı ve yazı lamadı . < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< name > ShellProcessJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line = "40" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Shell Processes Job < / source >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< translation > Uçbirim İ ş lemleri < / translation >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-05-07 11:01:48 +02:00
< name > SlideCounter < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line = "27" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % L1 / % L2 < / source >
< extracomment > slide counter , % 1 of % 2 ( numeric ) < / extracomment >
< translation > % L1 / % L2 < / translation >
2018-05-07 11:01:48 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< context >
< name > StandardButtons < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "23" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > & amp ; OK < / source >
< translation > & amp ; TAMAM < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "24" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Evet < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "25" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Hayı r < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "26" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Vazgeç < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "27" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > & amp ; Close < / source >
< translation > & amp ; Kapat < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > TrackingInstallJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "101" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Installation feedback < / source >
< translation > Kurulum geribildirimi < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "107" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Sending installation feedback . < / source >
< translation > Kurulum geribildirimi gönderiliyor . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "125" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Internal error in install - tracking . < / source >
< translation > Kurulum izlemede dahili hata . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "126" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > HTTP request timed out . < / source >
< translation > HTTP isteği zaman aşı mı na uğradı . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< name > TrackingKUserFeedbackJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "193" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > KDE user feedback < / source >
< translation > KDE kullanı cı geri bildirimi < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "199" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Configuring KDE user feedback . < / source >
< translation > KDE kullanı cı geri bildirimleri yapı landı rı lı yor . < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "221" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "229" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Error in KDE user feedback configuration . < / source >
< translation > KDE kullanı cı geri bildirimi yapı landı rması nda hata . < / translation >
< / message >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "222" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Could not configure KDE user feedback correctly , script error % 1 . < / source >
< translation > KDE kullanı cı geri bildirimi doğru yapı landı rı lamadı , komut dosyası hatası % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "230" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Could not configure KDE user feedback correctly , Calamares error % 1 . < / source >
< translation > KDE kullanı cı geri bildirimi doğru ş ekilde yapı landı rı lamadı , % 1 Calamares hatası . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingMachineUpdateManagerJob < / name >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "136" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Machine feedback < / source >
< translation > Makine geri bildirimi < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "142" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Configuring machine feedback . < / source >
< translation > Makine geribildirimini yapı landı rma . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "165" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "174" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Error in machine feedback configuration . < / source >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< translation > Makine geri bildirim yapı landı rma hatası var . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "167" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not configure machine feedback correctly , script error % 1 . < / source >
< translation > Makine geribildirimi doğru yapı landı rı lamadı , betik hatası % 1 . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "176" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not configure machine feedback correctly , Calamares error % 1 . < / source >
< translation > Makine geribildirimini doğru bir ş ekilde yapı landı ramadı , Calamares hata % 1 . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > TrackingPage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Biçim < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "28" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Placeholder < / source >
< translation > Yer tutucu < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "76" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Click here to send & lt ; span style = " font-weight:600;" & gt ; no information at all & lt ; / s p a n & g t ; a b o u t y o u r i n s t a l l a t i o n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Buraya tı klayı n & lt ; span style = " font-weight:600;" & gt ; hiçbir bilgi göndermemek için & lt ; / s p a n & g t ; k u r u l a n s i s t e m i n i z h a k k ı n d a . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "275" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = "placeholder" & gt ; & lt ; span style = " text-decoration: underline; color:#2980b9;" & gt ; Click here for more information about user feedback & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = "placeholder" & gt ; & lt ; span style = " text-decoration: underline; color:#2980b9;" & gt ; Kullanı cı geri bildirimi hakkı nda daha fazla bilgi için burayı tı klayı n & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "95" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Tracking helps % 1 to see how often it is installed , what hardware it is installed on and which applications are used . To see what will be sent , please click the help icon next to each area . < / source >
< translation > İ zleme , % 1 ne sı klı kla yüklendiğini , hangi donanı ma kurulduğunu ve hangi uygulamaları n kullanı ldı ğı nı görmesine yardı mcı olur . Nelerin gönderileceğini görmek için lütfen her bir alanı n yanı ndaki yardı m simgesini tı klayı n . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "100" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > By selecting this you will send information about your installation and hardware . This information will only be sent & lt ; b & gt ; once & lt ; / b & g t ; a f t e r t h e i n s t a l l a t i o n f i n i s h e s . < / s o u r c e >
< translation > Bunu seçerek kurulumunuz ve donanı mı nı z hakkı nda bilgi göndereceksiniz . Bu bilgiler , kurulum bittikten sonra & lt ; b & gt ; yalnı zca bir kez & lt ; / b & g t ; g ö n d e r i l e c e k t i r . < / t r a n s l a t i o n >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "103" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > By selecting this you will periodically send information about your & lt ; b & gt ; machine & lt ; / b & g t ; i n s t a l l a t i o n , h a r d w a r e a n d a p p l i c a t i o n s , t o % 1 . < / s o u r c e >
< translation > Bunu seçerek , periyodik olarak % 1 ' e & lt ; b & gt ; makine & lt ; / b & g t ; k u r u l u m , d o n a n ı m v e u y g u l a m a l a r ı n ı z h a k k ı n d a b i l g i g ö n d e r i r s i n i z . < / t r a n s l a t i o n >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "107" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > By selecting this you will regularly send information about your & lt ; b & gt ; user & lt ; / b & g t ; i n s t a l l a t i o n , h a r d w a r e , a p p l i c a t i o n s a n d a p p l i c a t i o n u s a g e p a t t e r n s , t o % 1 . < / s o u r c e >
< translation > Bunu seçerek , & lt ; b & gt ; kullanı cı & lt ; / b & g t ; k u r u l u m u n u z , d o n a n ı m ı n ı z , u y g u l a m a l a r ı n ı z v e u y g u l a m a k u l l a n ı m a l ı ş k a n l ı k l a r ı n ı z h a k k ı n d a d ü z e n l i o l a r a k % 1 ' e b i l g i g ö n d e r i r s i n i z . < / t r a n s l a t i o n >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > TrackingViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line = "49" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Feedback < / source >
< translation > Geribildirim < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< context >
< name > UmountJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line = "39" / >
< source > Unmount file systems . < / source >
< translation > Dosya sistemlerini ayı rı n . < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line = "124" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > No target system available . < / source >
< translation > Mevcut hedef sistemi yok . < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line = "132" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > No rootMountPoint is set . < / source >
< translation > Hiçbir rootMountPoint ayarlanmadı . < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > UsersPage < / name >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "190" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after setup . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Bu bilgisayarı birden fazla kişi kullanacaksa , kurulumdan sonra birden fazla kullanı cı hesabı oluşturabilirsiniz . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "196" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after installation . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< translation > & lt ; small & gt ; Bu bilgisayarı birden fazla kişi kullanacaksa , kurulum bittikten sonra birden fazla kullanı cı hesabı oluşturabilirsiniz . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / context >
< context >
< name > UsersQmlViewStep < / name >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/UsersQmlViewStep.cpp" line = "35" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Users < / source >
< translation > Kullanı cı Tercihleri < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< name > UsersViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line = "48" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Users < / source >
< translation > Kullanı cı Tercihleri < / translation >
2014-10-29 13:52:19 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< name > VariantModel < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/VariantModel.cpp" line = "232" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Key < / source >
2020-10-06 11:03:08 +02:00
< comment > Column header for key / value < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Anahtar < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/VariantModel.cpp" line = "236" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Value < / source >
2020-10-06 11:03:08 +02:00
< comment > Column header for key / value < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Değer < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > VolumeGroupBaseDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create Volume Group < / source >
< translation > Birim Grubu Oluştur < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "24" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > List of Physical Volumes < / source >
< translation > Fiziksel Birimlerin Listesi < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "34" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Volume Group Name : < / source >
< translation > Birim Grubu Adı : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "47" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Volume Group Type : < / source >
< translation > Birim Grubu Tipi : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "60" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Physical Extent Size : < / source >
< translation > Fiziksel Genişleme Boyutu : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "70" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > MiB < / source >
< translation > MB < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "86" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Total Size : < / source >
< translation > Toplam Boyut : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "106" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Used Size : < / source >
< translation > Kullanı lan Boyut : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "126" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Total Sectors : < / source >
< translation > Toplam Sektörler : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "146" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Quantity of LVs : < / source >
< translation > LVs Miktarı : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< name > WelcomePage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Biçim < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "79" / >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "98" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Select application and system language < / source >
< translation > Uygulama ve sistem dilini seçin < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "140" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Open donations website < / source >
< translation > Bağı ş web sitesini aç < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "143" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Donate < / source >
< translation > & amp ; Bağı ş < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "153" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Open help and support website < / source >
< translation > Yardı m ve destek web sitesini açı n < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "156" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Support < / source >
< translation > & amp ; Destek < / translation >
< / message >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "166" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Open issues and bug - tracking website < / source >
< translation > Geri bildirim ve hata izleme web sitesi < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "169" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Known issues < / source >
< translation > & amp ; Bilinen hatalar < / translation >
< / message >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "179" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Open release notes website < / source >
< translation > Sürüm Notları web sitesini aç < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "182" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Release notes < / source >
< translation > & amp ; Sürüm notları < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "212" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > % 1 support < / source >
< translation > % 1 destek < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.cpp" line = "319" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > About % 1 setup < / source >
< translation > % 1 kurulum hakkı nda < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.cpp" line = "320" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > About % 1 installer < / source >
< translation > % 1 sistem yükleyici hakkı nda < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< context >
< name > WelcomeQmlViewStep < / name >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/WelcomeQmlViewStep.cpp" line = "40" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Welcome < / source >
2021-11-15 10:58:51 +01:00
< translation > Hoş geldiniz < / translation >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< name > WelcomeViewStep < / name >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line = "46" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Welcome < / source >
2021-11-15 10:58:51 +01:00
< translation > Hoş geldiniz < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< context >
< name > ZfsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "101" / >
< source > Create ZFS pools and datasets < / source >
< translation > ZFS havuzları ve veri kümeleri oluşturun < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "162" / >
< source > Failed to create zpool on < / source >
< translation > ü zerinde zpool oluşturulamadı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "180" / >
< source > Configuration Error < / source >
< translation > Yapı landı rma Hatası < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "181" / >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< source > No partitions are available for ZFS . < / source >
< translation > ZFS için disk bölümü yok . < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "192" / >
< source > Internal data missing < / source >
< translation > Dahili veri eksik < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "192" / >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "257" / >
< source > Failed to create zpool < / source >
< translation > zpool oluşturulamadı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "329" / >
< source > Failed to create dataset < / source >
< translation > Veri kümesi oluşturulamadı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "330" / >
< source > The output was : < / source >
< translation > Ç ı ktı ş uydu : < / translation >
< / message >
< / context >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< context >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< name > calamares - sidebar < / name >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line = "89" / >
< source > About < / source >
< translation > Hakkı nda < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line = "115" / >
< source > Debug < / source >
< translation > Hata Ayı klama < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > finishedq < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "36" / >
< source > Installation Completed < / source >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > Yükleme Tamamlandı < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "43" / >
< source > % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ;
You may now restart into your new system , or continue using the Live environment . < / source >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > % 1 bilgisayarı nı za yüklendi . & lt ; br / & gt ;
Kurduğunuz sistemi ş imdi yeniden başlayabilir veya Canlı ortamı kullanmaya devam edebilirsiniz . < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "65" / >
< source > Close Installer < / source >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > Yükleyiciyi Kapat < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "71" / >
< source > Restart System < / source >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > Sistemi Yeniden Başlat < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "89" / >
< source > & lt ; p & gt ; A full log of the install is available as installation . log in the home directory of the Live user . & lt ; br / & gt ;
This log is copied to / var / l o g / i n s t a l l a t i o n . l o g o f t h e t a r g e t s y s t e m . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > & lt ; p & gt ; Kurulumun tam günlüğü , Live kullanı cı sı nı n ana dizininde installation . log olarak mevcuttur . & lt ; br / & gt ;
Bu günlük , hedef sistemin / var / l o g / i n s t a l l a t i o n . l o g d o s y a s ı n a k o p y a l a n ı r . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< / context >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< context >
< name > finishedq @mobile < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line = "36" / >
< source > Installation Completed < / source >
< translation > Yükleme Tamamlandı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line = "43" / >
< source > % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ;
You may now restart your device . < / source >
< translation > % 1 bilgisayarı nı za yüklendi . & lt ; br / & gt ;
Artı k cihazı nı zı yeniden başlatabilirsiniz . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line = "65" / >
< source > Close < / source >
< translation > Kapat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line = "71" / >
< source > Restart < / source >
< translation > Yeniden Başlat < / translation >
< / message >
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > i18n < / name >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/i18n.qml" line = "50" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Languages & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Dil & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
Sistem yerel ayarı , bazı komut satı rı kullanı cı arabirimi ö ğ elerinin dilini ve karakter kümesini etkiler . Geçerli ayar & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ' d i r < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/i18n.qml" line = "123" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Locales & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
2020-07-31 10:29:02 +02:00
The system locale setting affects the numbers and dates format . The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Yerelleştirme & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
Sistem yerel ayarı , sayı ları ve tarih biçimini etkiler . Geçerli yerel ayarı & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/i18n.qml" line = "189" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Back < / source >
< translation > Geri < / translation >
< / message >
< / context >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< context >
< name > keyboardq < / name >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "60" / >
< source > To activate keyboard preview , select a layout . < / source >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > Klavye ö nizlemesini etkinleştirmek için bir düzen seçin . < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "86" / >
< source > Keyboard Model : < / source >
< translation > Klavye Modeli : < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "256" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > Layouts < / source >
< translation > Düzenler < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "265" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > Type here to test your keyboard < / source >
< translation > Klavye seçiminizi burada test edebilirsiniz < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "180" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Variants < / source >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< translation > Türevler < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > localeq < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq.qml" line = "81" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Change < / source >
< translation > Değiştir < / translation >
< / message >
< / context >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< context >
< name > notesqml < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/notesqml/notesqml.qml" line = "50" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; These are example release notes . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; Bunlar ö rnek sürüm notları dı r . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< context >
< name > packagechooserq < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "45" / >
< source > LibreOffice is a powerful and free office suite , used by millions of people around the world . It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market . & lt ; br / & gt ;
Default option . < / source >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > LibreOffice , dünya ç apı nda milyonlarca insan tarafı ndan kullanı lan güçlü ve ü cretsiz bir ofis paketidir . Onu piyasadaki en ç ok yönlü Ü cretsiz ve Açı k Kaynak ofis paketi yapan ç eşitli uygulamalar içerir . & lt ; br / & gt ;
Varsayı lan seçenek . < / translation >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "59" / >
< source > LibreOffice < / source >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > LibreOfis < / translation >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "108" / >
< source > If you don ' t want to install an office suite , just select No Office Suite . You can always add one ( or more ) later on your installed system as the need arrives . < / source >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > Bir ofis paketi yüklemek istemiyorsanı z , Office Paketi Yok ' u seçmeniz yeterlidir . İ htiyaç duyulduğunda , kurulu sisteminize her zaman bir ( veya daha fazlası nı ) ekleyebilirsiniz . < / translation >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "121" / >
< source > No Office Suite < / source >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > Ofis Paketi Yok < / translation >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "172" / >
< source > Create a minimal Desktop install , remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system . Examples of what won ' t be on such an install , there will be no Office Suite , no media players , no image viewer or print support . It will be just a desktop , file browser , package manager , text editor and simple web - browser . < / source >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > Minimal bir Masaüstü kurulumu oluşturun , tüm ekstra uygulamaları kaldı rı n ve sisteminize ne eklemek istediğinize daha sonra karar verin . Böyle bir kurulumda nelerin olmayacağı na dair ö rnekler , Office Suite olmayacak , medya oynatı cı olmayacak , resim görüntüleyici veya baskı desteği olmayacak . Yalnı zca bir masaüstü , dosya tarayı cı sı , paket yöneticisi , metin düzenleyici ve basit web tarayı cı sı olacak . < / translation >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "185" / >
< source > Minimal Install < / source >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > Asgari Kurulum < / translation >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "233" / >
< source > Please select an option for your install , or use the default : LibreOffice included . < / source >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > Lütfen yüklemeniz için bir seçenek seçin veya varsayı lanı kullanı n : LibreOffice dahildir . < / translation >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< / message >
< / context >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< context >
< name > release_notes < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line = "45" / >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< source > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; This an example QML file , showing options in RichText with Flickable content . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; QML with RichText can use HTML tags , Flickable content is useful for touchscreens . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; This is bold text & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; i & gt ; This is italic text & lt ; / i & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; u & gt ; This is underlined text & lt ; / u & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; center & gt ; This text will be center - aligned . & lt ; / c e n t e r & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; s & gt ; This is strikethrough & lt ; / s & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; Code example :
& lt ; code & gt ; ls - l / home & lt ; / c o d e & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Lists : & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; ul & gt ;
& lt ; li & gt ; Intel CPU systems & lt ; / l i & g t ;
& lt ; li & gt ; AMD CPU systems & lt ; / l i & g t ;
& lt ; / u l & g t ;
& lt ; p & gt ; The vertical scrollbar is adjustable , current width set to 10 . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; Bu , Flickable içeriğine sahip RichText ' teki seçenekleri gösteren ö rnek bir QML dosyası . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; RichText ile QML HTML etiketleri kullanabilir , Flickable içerik dokunmatik ekranlar için yararlı dı r . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Kalı n yazı & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; i & gt ; Yatı k yazı & lt ; / i & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; u & gt ; Altı ç izili yazı & lt ; / u & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; center & gt ; Ortaya hizalı yazı . & lt ; / c e n t e r & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; s & gt ; Ü stü ç izili yazı & lt ; / s & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; Kod ö rneği :
& lt ; code & gt ; ls - l / home & lt ; / c o d e & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Listeler : & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; ul & gt ;
& lt ; li & gt ; Intel CPU sistemler & lt ; / l i & g t ;
& lt ; li & gt ; AMD CPU sistemler & lt ; / l i & g t ;
& lt ; / u l & g t ;
& lt ; p & gt ; Dikey kaydı rma ç ubuğu ayarlanabilir , mevcut genişlik 10 olarak ayarlanmı ştı r . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line = "76" / >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< source > Back < / source >
< translation > Geri < / translation >
< / message >
< / context >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< context >
< name > usersq < / name >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "43" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks < / source >
< translation > Oturum açmak ve yönetici görevlerini gerçekleştirmek için kullanı cı adı nı zı ve kimlik bilgilerinizi seçin < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "56" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > What is your name ? < / source >
< translation > Adı nı z nedir ? < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "63" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Your Full Name < / source >
< translation > Tam Adı nı z < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "80" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > What name do you want to use to log in ? < / source >
< translation > Giriş için hangi adı kullanmak istersiniz ? < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "87" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Login Name < / source >
< translation > Kullanı cı adı < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "116" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after installation . < / source >
< translation > Bu bilgisayarı birden fazla kişi kullanacaksa , kurulumdan sonra birden fazla hesap oluşturabilirsiniz . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "129" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > Only lowercase letters , numbers , underscore and hyphen are allowed . < / source >
< translation > Sadece küçük harflere , sayı lara , alt ç izgi ve kı sa ç izgilere izin verilir . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "138" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > root is not allowed as username . < / source >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > root kullanı cı adı olarak kulanı lması na izin verilmez . < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "147" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > What is the name of this computer ? < / source >
< translation > Bu bilgisayarı n adı nedir ? < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "153" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Computer Name < / source >
< translation > Bilgisayar Adı < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "180" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > This name will be used if you make the computer visible to others on a network . < / source >
< translation > Bilgisayarı ağ ü zerinde herkese görünür yaparsanı z bu ad kullanı lacaktı r . < / translation >
< / message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "202" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > localhost is not allowed as hostname . < / source >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > localhost ana bilgisayar adı olarak kullanı lması na izin verilmez . < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "211" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Choose a password to keep your account safe . < / source >
< translation > Hesabı nı zı n güvenliğini sağlamak için bir parola belirleyiniz . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "221" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Password < / source >
< translation > Ş ifre < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "238" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Repeat Password < / source >
< translation > Ş ifreyi Tekrarla < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "265" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . < / source >
< translation > Yazı m hataları açı sı ndan kontrol edilebilmesi için aynı parolayı iki kez girin . İ yi bir ş ifre , harflerin , sayı ları n ve noktalama işaretlerinin bir karı şı mı nı içerecektir , en az sekiz karakter uzunluğunda olmalı ve düzenli aralı klarla değiştirilmelidir . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "410" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Validate passwords quality < / source >
< translation > Parola kalitesini doğrulayı n < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "420" / >
2020-10-06 11:03:08 +02:00
< source > When this box is checked , password - strength checking is done and you will not be able to use a weak password . < / source >
< translation > Bu kutu işaretlendiğinde parola gücü kontrolü yapı lı r ve zayı f bir parola kullanamazsı nı z . < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "402" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Log in automatically without asking for the password < / source >
< translation > Parola sormadan otomatik olarak oturum açı n < / translation >
< / message >
2021-07-14 13:03:42 +02:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "193" / >
2021-07-14 13:03:42 +02:00
< source > Only letters , numbers , underscore and hyphen are allowed , minimal of two characters . < / source >
2021-10-29 11:29:38 +02:00
< translation > En az iki karakter olmak ü zere yalnı zca harflere , sayı lara , alt ç izgiye ve kı sa ç izgiye izin verilir . < / translation >
2021-07-14 13:03:42 +02:00
< / message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "297" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Reuse user password as root password < / source >
< translation > Kullanı cı ş ifresini yetkili kök ş ifre olarak kullan < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "305" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Use the same password for the administrator account . < / source >
< translation > Yönetici ile kullanı cı aynı ş ifreyi kullansı n . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "318" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Choose a root password to keep your account safe . < / source >
< translation > Hesabı nı zı güvende tutmak için bir kök ş ifre seçin . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "328" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Root Password < / source >
< translation > Kök Ş ifre < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "346" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Repeat Root Password < / source >
< translation > Kök Ş ifresini Tekrarla < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-29 16:16:14 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "372" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . < / source >
< translation > Yazı m hataları açı sı ndan kontrol edilebilmesi için aynı parolayı iki kez girin . < / translation >
< / message >
< / context >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< context >
< name > welcomeq < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "35" / >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< source > & lt ; h3 & gt ; Welcome to the % 1 & lt ; quote & gt ; % 2 & lt ; / q u o t e & g t ; i n s t a l l e r & l t ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; This program will ask you some questions and set up % 1 on your computer . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; quote & gt ; % 2 & lt ; / q u o t e & g t ; s i s t e m y ü k l e y i c i s i n e h o ş g e l d i n i z & l t ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; Bu program size bazı sorular soracak ve bilgisayarı nı za % 1 kuracak . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "66" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Support < / source >
< translation > Destek < / translation >
< / message >
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "77" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Known issues < / source >
< translation > Bilinen sorunlar < / translation >
< / message >
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "88" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Release notes < / source >
< translation > Sürüm notları < / translation >
< / message >
< message >
2022-06-14 13:32:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "100" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Donate < / source >
< translation > Bağı ş < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / TS >