2014-11-01 09:45:11 +01:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "cs_CZ" version = "2.1" >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< context >
< name > BootInfoWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "61" / >
< source > The & lt ; strong & gt ; boot environment & lt ; / s t r o n g & g t ; o f t h i s s y s t e m . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; O l d e r x 8 6 s y s t e m s o n l y s u p p o r t & l t ; s t r o n g & g t ; B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; M o d e r n s y s t e m s u s u a l l y u s e & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; , b u t m a y a l s o s h o w u p a s B I O S i f s t a r t e d i n c o m p a t i b i l i t y m o d e . < / s o u r c e >
2016-10-14 02:36:48 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Zaváděcí prostředí & lt ; / s t r o n g & g t ; t o h o t o s y s t é m u . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; S t a r š í x 8 6 s y s t é m y p o d p o r u j í p o u z e & l t ; s t r o n g & g t ; B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; M o d e r n í s y s t é m y v ě t š i n o u v y u ž í v a j í & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; , n ě k d y l z e t o t o p r o s t ř e d í p ř e p n o u t d o m ó d u k o m p a t i b i l i t y a m ů ž e s e j e v i t j a k o B I O S . < / t r a n s l a t i o n >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "75" / >
< source > This system was started with an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a n E F I e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t d e p l o y a b o o t l o a d e r a p p l i c a t i o n , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; o r & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; o n a n & l t ; s t r o n g & g t ; E F I S y s t e m P a r t i t i o n & l t ; / s t r o n g & g t ; . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t c h o o s e i t o r c r e a t e i t o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
2016-10-19 02:34:16 +02:00
< translation > Systém byl spuštěn se zaváděcím prostředím & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; A b y s t e z a v á d ě l i s y s t é m p r o s t ř e d í m E F I , i n s t a l á t o r m u s í z a v é s t a p l i k a c i p r o z a v á d ě n í s y s t é m u , j a k o & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; n e b o & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; n a & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t é m o v é m o d d í l u E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; . P r o b ě h n e t o a u t o m a t i c k y , p o k u d s i n e z v o l í t e r u č n í d ě l e n í d i s k u , v t o m p ř í p a d ě s i a p l i k a c i p r o z a v á d ě n í m u s í t e s a m i z v o l i t . < / t r a n s l a t i o n >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "87" / >
< source > This system was started with a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a B I O S e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t i n s t a l l a b o o t l o a d e r , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; , e i t h e r a t t h e b e g i n n i n g o f a p a r t i t i o n o r o n t h e & l t ; s t r o n g & g t ; M a s t e r B o o t R e c o r d & l t ; / s t r o n g & g t ; n e a r t h e b e g i n n i n g o f t h e p a r t i t i o n t a b l e ( p r e f e r r e d ) . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t s e t i t u p o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
2016-10-19 02:34:16 +02:00
< translation > Systém byl spuštěn se zaváděcím prostředím & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; A b y s t e z a v á d ě l i s y s t é m p r o s t ř e d í m B I O S , i n s t a l á t o r m u s í u m í s t i t z a v a d ě č s y s t é m u , j a k o & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; , b u ď n a z a č á t e k o d d í l u n e b o ( l é p e ) d o & l t ; s t r o n g & g t ; M a s t e r B o o t R e c o r d & l t ; / s t r o n g & g t ; n a z a č á t k u t a b u l k y o d d í l ů . P r o b ě h n e t o a u t o m a t i c k y , p o k u d s i n e z v o l í t e r u č n í d ě l e n í d i s k u , v t o m p ř í p a d ě s i z a v á d ě n í m u s í t e n a s t a v i t s a m i . < / t r a n s l a t i o n >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< / message >
< / context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< context >
< name > BootLoaderModel < / name >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "59" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Master Boot Record of % 1 < / source >
< translation > Master Boot Record % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "76" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Boot Partition < / source >
< translation > Zaváděcí oddíl < / translation >
< / message >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "81" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > System Partition < / source >
< translation > Systémový oddíl < / translation >
< / message >
2015-06-07 10:47:37 +02:00
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "111" / >
2015-07-08 10:47:19 +02:00
< source > Do not install a boot loader < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Neinstalovat boot loader < / translation >
2015-07-08 10:47:19 +02:00
< / message >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "125" / >
2015-06-07 10:47:37 +02:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
2015-06-07 10:47:37 +02:00
< / message >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / context >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< context >
< name > Calamares : : DebugWindow < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Formulář < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "24" / >
< source > GlobalStorage < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Globální ú ložiště < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "34" / >
< source > JobQueue < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Zpracovává se < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "44" / >
< source > Modules < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Moduly < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
< message >
2016-03-24 01:31:06 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "57" / >
2016-12-16 15:08:42 +01:00
< source > Type : < / source >
2016-12-19 01:35:29 +01:00
< translation > Typ : < / translation >
2016-12-16 15:08:42 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "64" / >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "78" / >
< source > none < / source >
2016-12-19 01:35:29 +01:00
< translation > ž á dný < / translation >
2016-12-16 15:08:42 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "71" / >
< source > Interface : < / source >
2016-12-19 01:35:29 +01:00
< translation > Rozhraní : < / translation >
2016-12-16 15:08:42 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "93" / >
2016-03-24 01:31:06 +01:00
< source > Tools < / source >
2016-08-27 02:38:25 +02:00
< translation > Nástroje < / translation >
2016-03-24 01:31:06 +01:00
< / message >
< message >
2016-12-16 15:08:42 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.cpp" line = "182" / >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< source > Debug information < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Ladící informace < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
< / context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< context >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< name > Calamares : : ExecutionViewStep < / name >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line = "77" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Install < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Instalovat < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : JobThread < / name >
< message >
2015-06-14 10:45:18 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line = "89" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Done < / source >
< translation > Hotovo < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : ProcessJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "51" / >
2015-02-26 09:45:48 +01:00
< source > Run command % 1 % 2 < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Spustit příkaz % 1 % 2 < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "60" / >
< source > Running command % 1 % 2 < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Spouštím příkaz % 1 % 2 < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "89" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > External command crashed < / source >
< translation > Externí příkaz selhal < / translation >
< / message >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "90" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Command % 1 crashed .
Output :
% 2 < / source >
< translation > Příkaz % 1 selhal .
Výstup :
% 2 < / translation >
< / message >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "95" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > External command failed to start < / source >
< translation > Start externího příkazu selhal < / translation >
< / message >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "96" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Command % 1 failed to start . < / source >
2016-10-19 02:34:16 +02:00
< translation > Spuštění příkazu % 1 selhalo . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "100" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Internal error when starting command < / source >
2016-10-19 02:34:16 +02:00
< translation > Vnitřní chyba při spouštění příkazu < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "101" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Bad parameters for process job call . < / source >
< translation > Š patné parametry příkazu . < / translation >
< / message >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "104" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > External command failed to finish < / source >
< translation > Dokončení externího příkazu selhalo . < / translation >
< / message >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "105" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Command % 1 failed to finish in % 2 s .
Output :
% 3 < / source >
< translation > Dokončení příkazu % 1 selhalo v % 2 s .
Výstup :
% 3 < / translation >
< / message >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "111" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > External command finished with errors < / source >
< translation > Externí příkaz skončil s chybami . < / translation >
< / message >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "112" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Command % 1 finished with exit code % 2 .
Output :
% 3 < / source >
< translation > Příkaz % 1 skončil s chybovým kódem % 2 .
Výstup :
% 3 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : PythonJob < / name >
< message >
2016-08-20 02:35:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "250" / >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< source > Running % 1 operation . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Spouštím % 1 operaci . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-20 02:35:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "263" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Bad working directory path < / source >
< translation > Š patná cesta k pracovnímu adresáři . < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-20 02:35:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "264" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Working directory % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
< translation > Pracovní adresář % 1 pro Python skript % 2 není č itelný . < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-20 02:35:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "274" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Bad main script file < / source >
< translation > Š patný hlavní soubor skriptu . < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-20 02:35:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "275" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Main script file % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
< translation > Hlavní soubor % 1 pro Python skript % 2 není č itelný . < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-20 02:35:01 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "320" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Boost . Python error in job & quot ; % 1 & quot ; . < / source >
< translation > Boost . Python chyba ve skriptu & quot ; % 1 & quot ; . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : ViewManager < / name >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "65" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > & amp ; Back < / source >
< translation > & amp ; Zpět < / translation >
< / message >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "66" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > & amp ; Next < / source >
< translation > & amp ; Další < / translation >
< / message >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "67" / >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "295" / >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & amp ; Zrušit < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "90" / >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< source > Cancel installation ? < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Přerušit instalaci ? < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "91" / >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< source > Do you really want to cancel the current install process ?
The installer will quit and all changes will be lost . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Opravdu chcete přerušit instalaci ?
Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "224" / >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< source > Continue with setup ? < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Pokračovat s instalací ? < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "225" / >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< source > The % 1 installer is about to make changes to your disk in order to install % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Instalační program % 1 provede změny na disku , aby se nainstaloval % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; Změny nebude možné vrátit zpět . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "232" / >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< source > & amp ; Install now < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & amp ; Spustit instalaci < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "233" / >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< source > Go & amp ; back < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Jít & amp ; zpět < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "264" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > & amp ; Quit < / source >
< translation > & amp ; Ukončit < / translation >
< / message >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "170" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Error < / source >
< translation > Chyba < / translation >
< / message >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "171" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Installation Failed < / source >
< translation > Instalace selhala < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CalamaresPython : : Helper < / name >
< message >
2016-12-16 15:08:42 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "263" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Unknown exception type < / source >
< translation > Neznámý typ výjimky < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-16 15:08:42 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "276" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > unparseable Python error < / source >
< translation > Chyba při parsování Python skriptu . < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-16 15:08:42 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "292" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > unparseable Python traceback < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Chyba při parsování Python skriptu . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-12-16 15:08:42 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "296" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Unfetchable Python error . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Chyba při načítání Python skriptu . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CalamaresWindow < / name >
< message >
2017-06-13 02:58:50 +02:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "45" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > % 1 Installer < / source >
< translation > % 1 Instalátor < / translation >
< / message >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< message >
2017-06-22 02:37:00 +02:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "113" / >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< source > Show debug information < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Ukázat ladící informace < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / context >
< context >
< name > CheckFileSystemJob < / name >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line = "39" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Checking file system on partition % 1 . < / source >
< translation > Kontroluji souborový systém na oddílu % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line = "77" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > The file system check on partition % 1 failed . < / source >
< translation > Kontrola souborového systému na oddílu % 1 selhala . < / translation >
< / message >
< / context >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< context >
< name > CheckerWidget < / name >
< message >
2015-06-20 10:47:27 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "95" / >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation cannot continue . & lt ; a href = & quot ; # details & quot ; & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Počítač nesplňuje minimální požadavky pro instalaci % 1 . & lt ; br / & gt ; Instalace nemůže pokračovat & lt ; a href = & quot ; # details & quot ; & gt ; Detaily . . . & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2015-06-20 10:47:27 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "113" / >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation can continue , but some features might be disabled . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Počítač nesplňuje některé doporučené požadavky pro instalaci % 1 . & lt ; br / & gt ; Instalace může pokračovat , ale některé funkce mohou být vypnuty . < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2015-06-20 10:47:27 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "142" / >
2015-06-09 10:47:15 +02:00
< source > This program will ask you some questions and set up % 2 on your computer . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Tento program Vám bude pokládat otázky a pomůže nainstalovat % 2 na Váš počítač . < / translation >
2015-06-09 10:47:15 +02:00
< / message >
< message >
2015-06-20 10:47:27 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "166" / >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< source > For best results , please ensure that this computer : < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Proces proběhne nejlépe , když tento počítač : < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
2015-05-17 10:46:58 +02:00
< message >
2015-06-20 10:47:27 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "194" / >
2015-05-17 10:46:58 +02:00
< source > System requirements < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Požadavky na systém < / translation >
2015-05-17 10:46:58 +02:00
< / message >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< context >
< name > ChoicePage < / name >
< message >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Formulář < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-27 02:36:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "127" / >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< source > After : < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Po : < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
2015-12-31 17:44:17 +01:00
< message >
2017-03-04 01:36:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "234" / >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Manual partitioning & lt ; /strong><br/ & gt ; You can create or resize partitions yourself . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Ruční rozdělení disku & lt ; /strong><br/ & gt ; Můžete si vytvořit a upravit oddíly sami . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2017-03-04 01:36:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "975" / >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< source > Boot loader location : < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Umístění zaváděcího oddílu : < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2016-01-12 01:31:11 +01:00
< message >
2017-03-04 01:36:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "917" / >
2016-01-12 01:31:11 +01:00
< source > % 1 will be shrunk to % 2 MB and a new % 3 MB partition will be created for % 4 . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > % 1 bude zmenšen na % 2 MB a nový % 3 MB oddíl pro % 4 bude vytvořen . < / translation >
2016-01-12 01:31:11 +01:00
< / message >
2016-01-26 01:31:43 +01:00
< message >
2016-09-27 02:36:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "125" / >
2016-01-26 01:31:43 +01:00
< source > Select storage de & amp ; vice : < / source >
2016-08-27 02:38:25 +02:00
< translation > Zvolte paměťové zařízení : < / translation >
2016-01-26 01:31:43 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-27 02:36:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "126" / >
2017-03-04 01:36:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "899" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "946" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1026" / >
2016-01-26 01:31:43 +01:00
< source > Current : < / source >
2016-08-27 02:38:25 +02:00
< translation > Aktuální : < / translation >
2016-01-26 01:31:43 +01:00
< / message >
< message >
2017-03-04 01:36:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "776" / >
2016-07-27 02:34:17 +02:00
< source > Reuse % 1 as home partition for % 2 . < / source >
2016-08-27 02:38:25 +02:00
< translation > Opakované použití % 1 jako domovský oddíl pro % 2 . < / translation >
2016-07-27 02:34:17 +02:00
< / message >
< message >
2017-03-04 01:36:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "900" / >
2016-01-26 01:31:43 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Select a partition to shrink , then drag the bottom bar to resize & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
2016-10-19 02:34:16 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Vyberte , který oddíl chcete zmenšit , poté tažením spodní lišty můžete změnit jeho velikost . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-01-26 01:31:43 +01:00
< / message >
2016-01-12 01:31:11 +01:00
< message >
2017-03-04 01:36:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1017" / >
2016-01-26 01:31:43 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Select a partition to install on & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
2016-10-14 02:36:48 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Vyberte oddíl pro provedení instalace & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2017-03-04 01:36:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1073" / >
2016-02-20 01:30:54 +01:00
< source > An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
2016-10-19 02:34:16 +02:00
< translation > Nebyl nalezen ž á dný systémový EFI oddíl . Prosím , vraťte se zpět a zkuste pro nastavení % 1 použít ruční rozdělení disku . < / translation >
2016-02-20 01:30:54 +01:00
< / message >
< message >
2017-03-04 01:36:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1083" / >
2016-02-20 01:30:54 +01:00
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
2016-09-05 02:34:16 +02:00
< translation > Pro zavedení % 2 se využije systémový oddíl EFI % 1 . < / translation >
2016-02-20 01:30:54 +01:00
< / message >
< message >
2017-03-04 01:36:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1092" / >
2016-02-20 01:30:54 +01:00
< source > EFI system partition : < / source >
2016-08-23 02:35:08 +02:00
< translation > Systémový oddíl EFI : < / translation >
2016-02-20 01:30:54 +01:00
< / message >
< message >
2017-03-04 01:36:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1177" / >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< source > This storage device does not seem to have an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Zdá se , ž e na tomto ú ložném zařízení není ž á dný operační systém . Jak chcete postupovat ? & lt ; br / & gt ; Než se provedou jakékoliv změny nastavení Vašich ú ložných zařízení , ukáže se Vám přehled změn a budete požádáni o jejich potvrzení . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2017-03-04 01:36:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1182" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1222" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1246" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1284" / >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Erase disk & lt ; /strong><br/ & gt ; This will & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; delete & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a c u r r e n t l y p r e s e n t o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Vymazat disk & lt ; /strong><br/ & gt ; Touto volbou & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; smažete & lt ; / f o n t & g t ; v š e c h n a d a t a , k t e r á s e n y n í n a c h á z í n a v y b r a n é m ú l o ž i š t i . < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2017-03-04 01:36:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1211" / >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< source > This storage device has % 1 on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Na tomto ú ložném zařízení jsem našel % 1 . Jak chcete postupovat ? & lt ; br / & gt ; Než se provedou jakékoliv změny nastavení Vašich ú ložných zařízení , ukáže se Vám přehled změn a budete požádáni o jejich potvrzení . < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2017-03-04 01:36:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1186" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1217" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1241" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1279" / >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Install alongside & lt ; /strong><br/ & gt ; The installer will shrink a partition to make room for % 1 . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Instalovat vedle & lt ; /strong><br/ & gt ; Instalační program zmenší oddíl a vytvoří místo pro % 1 . < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2017-03-04 01:36:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1191" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1227" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1250" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1288" / >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Replace a partition & lt ; /strong><br/ & gt ; Replaces a partition with % 1 . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Nahradit oddíl & lt ; /strong><br/ & gt ; Původní oddíl nahradí % 1 . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2017-03-04 01:36:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1236" / >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< source > This storage device already has an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Na tomto ú ložném zařízení již je operační systém . Jak chcete postupovat ? & lt ; br / & gt ; Než se provedou jakékoliv změny nastavení Vašich ú ložných zařízení , ukáže se Vám přehled změn a budete požádáni o jejich potvrzení . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2017-03-04 01:36:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1274" / >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< source > This storage device has multiple operating systems on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Na tomto ú ložném zařízení již je několik operačních systémů . Jak chcete postupovat ? & lt ; br / & gt ; Než se provedou jakékoliv změny nastavení Vašich ú ložných zařízení , ukáže se Vám přehled změn a budete požádáni o jejich potvrzení . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< / context >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< context >
< name > ClearMountsJob < / name >
< message >
2016-05-14 02:31:25 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "45" / >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< source > Clear mounts for partitioning operations on % 1 < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Odpojit připojené svazky pro potřeby rozdělení oddílů na % 1 < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2016-05-14 02:31:25 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "53" / >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< source > Clearing mounts for partitioning operations on % 1 . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Odpojuji připojené svazky pro potřeby rozdělení oddílů na % 1 < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-03 02:34:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "190" / >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< source > Cleared all mounts for % 1 < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Odpojeny všechny připojené svazky pro % 1 < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< / context >
2015-03-04 09:45:46 +01:00
< context >
< name > ClearTempMountsJob < / name >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "40" / >
2015-03-04 09:45:46 +01:00
< source > Clear all temporary mounts . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Odpojit všechny dočasné přípojné body . < / translation >
2015-03-04 09:45:46 +01:00
< / message >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "47" / >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< source > Clearing all temporary mounts . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Odpojuji všechny dočasné přípojné body . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "58" / >
2015-03-04 09:45:46 +01:00
< source > Cannot get list of temporary mounts . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Nelze zjistit dočasné přípojné body . < / translation >
2015-03-04 09:45:46 +01:00
< / message >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "97" / >
2015-03-04 09:45:46 +01:00
< source > Cleared all temporary mounts . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Vyčištěno od všech dočasných přípojných bodů . < / translation >
2015-03-04 09:45:46 +01:00
< / message >
< / context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< context >
< name > CreatePartitionDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "14" / >
< source > Create a Partition < / source >
< translation > Vytvořit oddíl < / translation >
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "55" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Partition & amp ; Type : < / source >
< translation > & amp ; Typ oddílu : < / translation >
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "67" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > & amp ; Primary < / source >
< translation > & amp ; Primární < / translation >
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "77" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > E & amp ; xtended < / source >
< translation > & amp ; Rozšířený < / translation >
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "119" / >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< source > Fi & amp ; le System : < / source >
2016-10-14 02:36:48 +02:00
< translation > & amp ; Souborový systém : < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2017-01-05 01:35:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "178" / >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< source > Flags : < / source >
2016-10-19 02:34:16 +02:00
< translation > Příznaky : < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2017-01-01 01:35:25 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "151" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > & amp ; Bod připojení : < / translation >
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "38" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Si & amp ; ze : < / source >
< translation > & amp ; Velikost : < / translation >
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "48" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > MB < / source >
< translation > MB < / translation >
< / message >
< message >
2017-01-01 01:35:25 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "65" / >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< source > En & amp ; crypt < / source >
2016-10-14 02:36:48 +02:00
< translation > Š & amp ; ifrovat < / translation >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< / message >
< message >
2017-01-01 01:35:25 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "161" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Logical < / source >
< translation > Logický < / translation >
< / message >
< message >
2017-01-01 01:35:25 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "166" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Primary < / source >
< translation > Primární < / translation >
< / message >
< message >
2017-01-01 01:35:25 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "183" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > GPT < / source >
< translation > GPT < / translation >
< / message >
2017-01-05 01:35:30 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "268" / >
< source > Mountpoint already in use . Please select another one . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionJob < / name >
< message >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "48" / >
< source > Create new % 2 MB partition on % 4 ( % 3 ) with file system % 1 . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Vytvořit nový % 2 MB oddíl na % 4 ( % 3 ) se souborovým systémem % 1 . < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "59" / >
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 2 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Vytvořit nový & lt ; strong & gt ; % 2 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; o d d í l n a & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) s e s o u b o r o v ý m s y s t é m e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "71" / >
< source > Creating new % 1 partition on % 2 . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Vytvářím nový % 1 oddíl na % 2 . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "83" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > The installer failed to create partition on disk & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Instalátor selhal při vytváření oddílu na disku & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "92" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Could not open device & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Nelze otevřít zařízení & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "102" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Could not open partition table . < / source >
< translation > Nelze otevřít tabulku oddílů . < / translation >
< / message >
< message >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "126" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > The installer failed to create file system on partition % 1 . < / source >
< translation > Instalátor selhal při vytváření souborového systému na oddílu % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "134" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > The installer failed to update partition table on disk & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Instalátor selhal při aktualizaci tabulky oddílů na disku & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionTableDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "20" / >
< source > Create Partition Table < / source >
< translation > Vytvořit tabulku oddílů < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "39" / >
< source > Creating a new partition table will delete all existing data on the disk . < / source >
< translation > Vytvoření nové tabulky oddílů vymaže všechna data na disku . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "65" / >
< source > What kind of partition table do you want to create ? < / source >
< translation > Jaký typ tabulky oddílů si přejete vytvořit ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "72" / >
< source > Master Boot Record ( MBR ) < / source >
< translation > Master Boot Record ( MBR ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "82" / >
< source > GUID Partition Table ( GPT ) < / source >
< translation > GUID Partition Table ( GPT ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionTableJob < / name >
< message >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "49" / >
< source > Create new % 1 partition table on % 2 . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Vytvořit novou % 1 tabulku oddílů na % 2 . < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "56" / >
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Vytvořit novou & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; t a b u l k u o d d í l ů n a & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "66" / >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< source > Creating new % 1 partition table on % 2 . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Vytvářím novou % 1 tabulku oddílů na % 2 . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "76" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > The installer failed to create a partition table on % 1 . < / source >
< translation > Instalátor selhal při vytváření tabulky oddílů na % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "84" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Could not open device % 1 . < / source >
< translation > Nelze otevřít zařízení % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreateUserJob < / name >
< message >
2016-07-27 02:34:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "50" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Create user % 1 < / source >
< translation > Vytvořit uživatele % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2016-07-27 02:34:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "57" / >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< source > Create user & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Vytvořit uživatele & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-27 02:34:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "64" / >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< source > Creating user % 1 . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Vytvářím uživatele % 1 . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-27 02:34:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "80" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Sudoers dir is not writable . < / source >
< translation > Nelze zapisovat do adresáře Sudoers . < / translation >
< / message >
< message >
2016-07-27 02:34:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "84" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Cannot create sudoers file for writing . < / source >
< translation > Nelze vytvořit soubor sudoers pro zápis . < / translation >
< / message >
< message >
2016-07-27 02:34:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "92" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Cannot chmod sudoers file . < / source >
< translation > Nelze použít chmod na soubor sudoers . < / translation >
< / message >
< message >
2016-07-27 02:34:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "98" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Cannot open groups file for reading . < / source >
< translation > Nelze otevřít soubor groups pro č tení . < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-28 02:34:25 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "160" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Cannot create user % 1 . < / source >
< translation > Nelze vytvořit uživatele % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-28 02:34:25 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "162" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > useradd terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > Příkaz useradd ukončen s chybovým kódem % 1 . < / translation >
< / message >
2016-10-28 02:34:25 +02:00
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "171" / >
< source > Cannot add user % 1 to groups : % 2 . < / source >
2016-12-19 01:35:29 +01:00
< translation > Nelze přidat uživatele % 1 do skupin : % 2 . < / translation >
2016-10-28 02:34:25 +02:00
< / message >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< message >
2016-09-17 02:35:03 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "174" / >
2016-10-28 02:34:25 +02:00
< source > usermod terminated with error code % 1 . < / source >
2016-12-19 01:35:29 +01:00
< translation > usermod ukončen s chybovým kódem % 1 . < / translation >
2016-10-28 02:34:25 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "184" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Cannot set home directory ownership for user % 1 . < / source >
< translation > Nelze nastavit vlastnictví domovského adresáře pro uživatele % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-28 02:34:25 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "186" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > chown terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > Příkaz chown ukončen s chybovým kódem % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeletePartitionJob < / name >
< message >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "42" / >
< source > Delete partition % 1 . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Smazat oddíl % 1 . < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "50" / >
< source > Delete partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Smazat oddíl & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "58" / >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< source > Deleting partition % 1 . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Odstraňuje se oddíl % 1 . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "67" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > The installer failed to delete partition % 1 . < / source >
< translation > Instalátor selhal při odstraňování oddílu % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "73" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Partition ( % 1 ) and device ( % 2 ) do not match . < / source >
< translation > Oddíl ( % 1 ) a zařížení ( % 2 ) si neodpovídají . < / translation >
< / message >
< message >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "85" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Could not open device % 1 . < / source >
< translation > Nelze otevřít zařízení % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "94" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Could not open partition table . < / source >
< translation > Nelze otevřít tabulka oddílů . < / translation >
< / message >
< / context >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< context >
< name > DeviceInfoWidget < / name >
< message >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "63" / >
< source > The type of & lt ; strong & gt ; partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e o n l y w a y t o c h a n g e t h e p a r t i t i o n t a b l e t y p e i s t o e r a s e a n d r e c r e a t e t h e p a r t i t i o n t a b l e f r o m s c r a t c h , w h i c h d e s t r o y s a l l d a t a o n t h e s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r w i l l k e e p t h e c u r r e n t p a r t i t i o n t a b l e u n l e s s y o u e x p l i c i t l y c h o o s e o t h e r w i s e . & l t ; b r & g t ; I f u n s u r e , o n m o d e r n s y s t e m s G P T i s p r e f e r r e d . < / s o u r c e >
2016-10-19 02:34:16 +02:00
< translation > Typ & lt ; strong & gt ; tabulky oddílů & lt ; / s t r o n g & g t ; , k t e r ý j e n a v y b r a n é m ú l o ž n é m z a ř í z e n í . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; J e d i n o u m o ž n o s t í z m ě n i t t y p t a b u l k y o d d í l ů j e s m a z á n í a z n o v u v y t v o ř e n í n o v é t a b u l k y o d d í l ů , t í m s e s m a ž o u v š e c h n a d a t a n a d a n é m ú l o ž n é m z a ř í z e n í . & l t ; b r & g t ; I n s t a l a č n í p r o g r a m z a n e c h á s t á v a j í c í t y p t a b u l k y o d d í l ů , p o k u d s i s a m i n e n a v o l í t e j e h o z m ě n u . & l t ; b r & g t ; P o k u d s i n e j s t e j i s t i , n a m o d e r n í c h s y s t é m e c h s e u p ř e d n o s t ň u j e G P T . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "107" / >
2016-01-29 01:31:26 +01:00
< source > This device has a & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e . < / s o u r c e >
2016-10-19 02:34:16 +02:00
< translation > Zařízení má tabulku oddílů & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "114" / >
2016-01-29 01:31:26 +01:00
< source > This is a & lt ; strong & gt ; loop & lt ; / s t r o n g & g t ; d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; I t i s a p s e u d o - d e v i c e w i t h n o p a r t i t i o n t a b l e t h a t m a k e s a f i l e a c c e s s i b l e a s a b l o c k d e v i c e . T h i s k i n d o f s e t u p u s u a l l y o n l y c o n t a i n s a s i n g l e f i l e s y s t e m . < / s o u r c e >
2016-10-19 02:34:16 +02:00
< translation > Vybrané ú ložné zařízení je & lt ; strong & gt ; loop & lt ; / s t r o n g & g t ; z a ř í z e n í . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; N e j e d n á s e o v l a s t n í t a b u l k u o d d í l ů , j e t o p s e u d o z a ř í z e n í , k t e r é z p ř í s t u p ň u j e s o u b o r y b l o k o v ě . T e n t o t y p n a s t a v e n í v ě t š i n o u o b s a h u j e j e d i n ý s y s t é m s o u b o r ů . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "121" / >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< source > This installer & lt ; strong & gt ; cannot detect a partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e d e v i c e e i t h e r h a s n o p a r t i t i o n t a b l e , o r t h e p a r t i t i o n t a b l e i s c o r r u p t e d o r o f a n u n k n o w n t y p e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r c a n c r e a t e a n e w p a r t i t i o n t a b l e f o r y o u , e i t h e r a u t o m a t i c a l l y , o r t h r o u g h t h e m a n u a l p a r t i t i o n i n g p a g e . < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Instalační program & lt ; strong & gt ; nedetekoval ž á dnou tabulku oddílů & lt ; / s t r o n g & g t ; n a v y b r a n é m ú l o ž n é m z a ř í z e n í . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o t o z a ř í z e n í b u ď ž á d n o u t a b u l k u n e m á n e b o j e p o r u š e n á n e b o n e z n á m e h o t y p u . & l t ; b r & g t ; I n s t a l á t o r V á m m ů ž e v y t v o ř i t n o v o u t a b u l k u o d d í l ů - b u ď a u t o m a t i c k y n e b o p ř e s r u č n í d ě l e n í d i s k u . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "131" / >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This is the recommended partition table type for modern systems which start from an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Tohle je doporučený typ tabulky oddílů pro moderní systémy , které se spouští pomocí & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; s p o u š t ě c í h o p r o s t ř e d í . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "137" / >
2016-01-29 01:31:26 +01:00
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This partition table type is only advisable on older systems which start from a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . G P T i s r e c o m m e n d e d i n m o s t o t h e r c a s e s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; W a r n i n g : & l t ; / s t r o n g & g t ; t h e M B R p a r t i t i o n t a b l e i s a n o b s o l e t e M S - D O S e r a s t a n d a r d . & l t ; b r & g t ; O n l y 4 & l t ; e m & g t ; p r i m a r y & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s m a y b e c r e a t e d , a n d o f t h o s e 4 , o n e c a n b e a n & l t ; e m & g t ; e x t e n d e d & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n , w h i c h m a y i n t u r n c o n t a i n m a n y & l t ; e m & g t ; l o g i c a l & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s . < / s o u r c e >
2016-10-19 02:34:16 +02:00
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Tento typ tabulky oddílů je vhodný pro starší systémy , které jsou spouštěny z prostředí & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; . V í c e s e d n e s v y u ž í v á G P T . & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; U p o z o r n ě n í : & l t ; / s t r o n g & g t ; T a b u l k a o d d í l ů M B R j e z a s t a r a l ý s t a n d a r d z d o b M S - D O S . & l t ; b r & g t ; L z e v y t v o ř i t p o u z e 4 & l t ; e m & g t ; p r i m á r n í & l t ; / e m & g t ; o d d í l y , a z t ě c h t o 4 , j e d e n m ů ž e b ý t & l t ; e m & g t ; r o z š í ř e n ý m & l t ; / e m & g t ; o d d í l e m , k t e r ý p o t o m m ů ž e o b s a h o v a t v í c e & l t ; e m & g t ; l o g i c k ý c h & l t ; / e m & g t ; o d d í l ů . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< / context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< context >
< name > DeviceModel < / name >
< message >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line = "80" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / source >
< translation > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / translation >
< / message >
2016-09-28 02:34:18 +02:00
< / context >
2016-10-17 02:34:26 +02:00
< context >
< name > DracutLuksCfgJob < / name >
< message >
2016-12-09 16:54:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "131" / >
2016-10-17 02:34:26 +02:00
< source > Write LUKS configuration for Dracut to % 1 < / source >
2016-10-19 02:34:16 +02:00
< translation > Zapsat nastavení LUKS pro Dracut do % 1 < / translation >
2016-10-17 02:34:26 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-09 16:54:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "133" / >
2016-10-17 02:34:26 +02:00
< source > Skip writing LUKS configuration for Dracut : & quot ; / & q u o t ; p a r t i t i o n i s n o t e n c r y p t e d < / s o u r c e >
2016-10-19 02:34:16 +02:00
< translation > Přeskočit zápis nastavení LUKS pro Dracut : oddíl & quot ; / & q u o t ; n e n í š i f o v a n ý < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-17 02:34:26 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-09 16:54:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "149" / >
2016-10-17 02:34:26 +02:00
< source > Failed to open % 1 < / source >
2016-10-19 02:34:16 +02:00
< translation > Selhalo č tení % 1 < / translation >
2016-10-17 02:34:26 +02:00
< / message >
< / context >
2016-09-28 02:34:18 +02:00
< context >
< name > DummyCppJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line = "46" / >
< source > Dummy C ++ Job < / source >
2016-10-19 02:34:16 +02:00
< translation > Slepá ú loha C ++ < / translation >
2016-09-28 02:34:18 +02:00
< / message >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / context >
< context >
< name > EditExistingPartitionDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "20" / >
< source > Edit Existing Partition < / source >
< translation > Upravit existující oddíl < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "50" / >
< source > Content : < / source >
< translation > Obsah : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "60" / >
2015-07-16 10:47:19 +02:00
< source > & amp ; Keep < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & amp ; Zachovat < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "70" / >
< source > Format < / source >
< translation > Formátovat < / translation >
< / message >
< message >
2015-07-16 10:47:19 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "89" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Warning : Formatting the partition will erase all existing data . < / source >
< translation > Varování : Formátování oddílu vymaže všechna data . < / translation >
< / message >
< message >
2015-07-16 10:47:19 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "99" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > & amp ; Bod připojení : < / translation >
< / message >
< message >
2015-07-16 10:47:19 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "119" / >
< source > Si & amp ; ze : < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & amp ; Velikost : < / translation >
2015-07-16 10:47:19 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "132" / >
< source > Fi & amp ; le System : < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & amp ; Souborový systém : < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "145" / >
< source > Flags : < / source >
2016-10-19 02:34:16 +02:00
< translation > Příznaky : < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2017-01-05 01:35:30 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line = "306" / >
< source > Mountpoint already in use . Please select another one . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / context >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< context >
< name > EncryptWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2016-08-27 02:38:25 +02:00
< translation > Formulář < / translation >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-27 02:34:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "32" / >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< source > En & amp ; crypt system < / source >
2016-10-14 02:36:48 +02:00
< translation > Z & amp ; ašifrovat systém < / translation >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-27 02:34:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "42" / >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< source > Passphrase < / source >
2016-08-23 02:35:08 +02:00
< translation > Heslo : < / translation >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-27 02:34:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "52" / >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< source > Confirm passphrase < / source >
2016-08-23 02:35:08 +02:00
< translation > Potvrď heslo < / translation >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< / message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< message >
2016-07-27 02:34:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line = "150" / >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< source > Please enter the same passphrase in both boxes . < / source >
2016-08-27 02:38:25 +02:00
< translation > Zadejte prosím stejné heslo do obou polí . < / translation >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< / message >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< / context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< context >
< name > FillGlobalStorageJob < / name >
< message >
2016-12-09 16:54:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "123" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Set partition information < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Nastavit informace oddílu < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-12-09 16:54:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "147" / >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< source > Install % 1 on & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t e m p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Instalovat % 1 na & lt ; strong & gt ; nový & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t é m o v ý o d d í l . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-09 16:54:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "152" / >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< source > Set up & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 p a r t i t i o n w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Nastavit & lt ; strong & gt ; nový & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 o d d í l s p ř í p o j n ý m b o d e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-09 16:54:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "160" / >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< source > Install % 2 on % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Instalovat % 2 na % 3 systémový oddíl & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-09 16:54:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "166" / >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< source > Set up % 3 partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Nastavit % 3 oddíl & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; s p ř í p o j n ý m b o d e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-09 16:54:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "178" / >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< source > Install boot loader on & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Instalovat zavaděč na & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-09 16:54:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "188" / >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< source > Setting up mount points . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Nastavuji přípojné body . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / context >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< context >
< name > FinishedPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Formulář < / translation >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "77" / >
< source > & amp ; Restart now < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & amp ; Restartovat nyní < / translation >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "50" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now restart into your new system , or continue using the % 2 Live environment . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Instalace je u konce . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 byl nainstalován na Váš počítač . & lt ; br / & gt ; Teď můžete počítač restartovat a přejít do č erstvě naistalovaného systému , nebo můžete pokračovat v práci s ž ivým prostředím % 2 . < / translation >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > FinishedViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "43" / >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< source > Finish < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Dokončit < / translation >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< / message >
< / context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< context >
< name > FormatPartitionJob < / name >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "49" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Format partition % 1 ( file system : % 2 , size : % 3 MB ) on % 4 . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Formátovat oddíl % 1 ( souborový systém : % 2 , velikost % 3 MB ) na % 4 . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "60" / >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< source > Format & lt ; strong & gt ; % 3 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Naformátovat & lt ; strong & gt ; % 3 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; o d d í l & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; s o u b o r o v ý m s y s t é m e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "71" / >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< source > Formatting partition % 1 with file system % 2 . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Formátuji oddíl % 1 souborovým systémem % 2 . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "83" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > The installer failed to format partition % 1 on disk & apos ; % 2 & apos ; . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Instalátor selhal při formátování oddílu % 1 na disku & apos ; % 2 & apos ; . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "91" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Could not open device & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Nelze otevřít zařízení & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "100" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Could not open partition table . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Nelze otevřít tabulku oddílů . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "124" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > The installer failed to create file system on partition % 1 . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Instalátor selhal při vytváření systému souborů na oddílu % 1 . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "133" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > The installer failed to update partition table on disk & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Instalátor selhal při aktualizaci tabulky oddílů na disku & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< / context >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< context >
< name > InteractiveTerminalPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "69" / >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "84" / >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "96" / >
< source > Konsole not installed < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Konsole není nainstalována . < / translation >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "70" / >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "85" / >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "97" / >
< source > Please install the kde konsole and try again ! < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Prosím naistalujte kde konsoli a zkuste to znovu ! < / translation >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "122" / >
< source > Executing script : & amp ; nbsp ; & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Spouštím skript : & amp ; nbsp ; & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > InteractiveTerminalViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line = "45" / >
< source > Script < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Skript < / translation >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
< / context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< context >
< name > KeyboardPage < / name >
< message >
2017-06-20 02:38:44 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line = "208" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Set keyboard model to % 1 . & lt ; br / & gt ; < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Nastavit model klávesnice na % 1 . & lt ; br / & gt ; < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2017-06-20 02:38:44 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line = "210" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Set keyboard layout to % 1 / % 2 . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Nastavit rozložení klávesnice na % 1 / % 2 . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeyboardViewStep < / name >
< message >
2016-12-14 01:37:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line = "50" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Keyboard < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Klávesnice < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< / context >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< context >
< name > LCLocaleDialog < / name >
< message >
2017-06-22 02:37:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "34" / >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< source > System locale setting < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Nastavení locale systému < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2017-06-22 02:37:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "41" / >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< source > The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . & lt ; br / & gt ; The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Nastavené locale systému ovlivňuje jazyk a znakovou sadu pro UI příkazové ř á dky . & lt ; br / & gt ; Současné nastavení je & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< / context >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< context >
< name > LicensePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Formulář < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "88" / >
< source > I accept the terms and conditions above . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Souhlasím s podmínkami uvedenými výše . < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "115" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; License Agreement & lt ; / h 1 & g t ; T h i s s e t u p p r o c e d u r e w i l l i n s t a l l p r o p r i e t a r y s o f t w a r e t h a t i s s u b j e c t t o l i c e n s i n g t e r m s . < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Licenční ujednání & lt ; / h 1 & g t ; T a t o i n s t a l a c e n a i n s t a l u j e n ě k t e r ý p r o p r i e t á r n í s o f t w a r e , k t e r ý p o d l é h á l i c e n č n í m p o d m í n k á m . < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "118" / >
< source > Please review the End User License Agreements ( EULAs ) above . & lt ; br / & gt ; If you do not agree with the terms , the setup procedure cannot continue . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Prosím projděte si End User License Agreements ( EULAs ) výše . & lt ; br / & gt ; Pokud s nimi nesouhlasíte , ukončete instalační proces . < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "124" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; License Agreement & lt ; / h 1 & g t ; T h i s s e t u p p r o c e d u r e c a n i n s t a l l p r o p r i e t a r y s o f t w a r e t h a t i s s u b j e c t t o l i c e n s i n g t e r m s i n o r d e r t o p r o v i d e a d d i t i o n a l f e a t u r e s a n d e n h a n c e t h e u s e r e x p e r i e n c e . < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Licenční ujednání & lt ; / h 1 & g t ; T a t o i n s t a l a c e m ů ž e n a i n s t a l o v a t n ě k t e r ý p r o p r i e t á r n í s o f t w a r e , k t e r ý p o d l é h á l i c e n č n í m p o d m í n k á m , a b y n a v í c p o s k y t n u l n ě k t e r é f u n k c e a z a j i s t i l u ž i v a t e l s k o u p ř i v ě t i v o s t . < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "129" / >
< source > Please review the End User License Agreements ( EULAs ) above . & lt ; br / & gt ; If you do not agree with the terms , proprietary software will not be installed , and open source alternatives will be used instead . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Prosím projděte si End User License Agreements ( EULAs ) výše . & lt ; br / & gt ; Pokud s nimi nesouhlasíte , místo proprietárního software budou použity open source alternativy . < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "159" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 driver & lt ; /strong><br/ & gt ; by % 2 < / source >
< extracomment > % 1 is an untranslatable product name , example : Creative Audigy driver < / extracomment >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 ovladač & lt ; /strong><br/ & gt ; % 2 < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2016-02-27 01:33:21 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "166" / >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 graphics driver & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< extracomment > % 1 is usually a vendor name , example : Nvidia graphics driver < / extracomment >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 graphický ovladač & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2016-02-27 01:33:21 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "172" / >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 browser plugin & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 doplněk prohlížeče & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2016-02-27 01:33:21 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "178" / >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 codec & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 kodek & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2016-02-27 01:33:21 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "184" / >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 package & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 balíček & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2016-02-27 01:33:21 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "190" / >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2016-02-27 01:33:21 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "202" / >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< source > & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; view license agreement & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; zobrazit licenční ujednání & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > LicenseViewStep < / name >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line = "51" / >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< source > License < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Licence < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< / context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< context >
< name > LocalePage < / name >
< message >
2017-06-07 02:36:25 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "236" / >
2016-08-11 02:34:53 +02:00
< source > The system language will be set to % 1 . < / source >
2016-08-27 02:38:25 +02:00
< translation > Jazyk systému bude nastaven na 1 % . < / translation >
2016-08-11 02:34:53 +02:00
< / message >
< message >
2017-06-07 02:36:25 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "239" / >
2016-08-11 02:34:53 +02:00
< source > The numbers and dates locale will be set to % 1 . < / source >
2016-08-27 02:38:25 +02:00
< translation > Č í sla a data národního prostředí budou nastavena na % 1 . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2017-06-07 02:36:25 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "215" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Region : < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Oblast : < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2017-06-07 02:36:25 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "216" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Zone : < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Pásmo : < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2017-06-07 02:36:25 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "220" / >
2016-08-11 02:34:53 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "221" / >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< source > & amp ; Change . . . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & amp ; Změnit . . . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2017-06-07 02:36:25 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "391" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Set timezone to % 1 / % 2 . & lt ; br / & gt ; < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Nastavit č asové pásmo na % 1 / % 2 . & lt ; br / & gt ; < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2016-08-11 02:34:53 +02:00
< message >
2017-06-07 02:36:25 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "466" / >
2016-08-11 02:34:53 +02:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< extracomment > Language ( Country ) < / extracomment >
2016-08-27 02:38:25 +02:00
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
2016-08-11 02:34:53 +02:00
< / message >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / context >
< context >
< name > LocaleViewStep < / name >
< message >
2016-08-19 02:34:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line = "52" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Loading location data . . . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Načítání informací o poloze . . . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-19 02:34:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line = "160" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Location < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Poloha < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MoveFileSystemJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "66" / >
< source > Move file system of partition % 1 . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Posunout souborový systém na oddílu % 1 . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "80" / >
< source > Could not open file system on partition % 1 for moving . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Nelze otevřít souborový systém na oddílu % 1 pro přesun . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "86" / >
< source > Could not create target for moving file system on partition % 1 . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Nelze vytvořit cíl pro přesouvaný soubor na oddílu % 1 . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "95" / >
< source > Moving of partition % 1 failed , changes have been rolled back . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Posun oddílu % 1 selhalo , změny byly vráceny zpět . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "101" / >
< source > Moving of partition % 1 failed . Roll back of the changes have failed . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Posun oddílu % 1 selhalo . Změny nelze vrátit zpět . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "113" / >
< source > Updating boot sector after the moving of partition % 1 failed . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Aktualizace zaváděcího sektoru po přesunu oddílu % 1 selhala . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "127" / >
< source > The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same . This is currently unsupported . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Výchozí a koncová velikost logického sektoru si neodpovídají . Tato operace není v současnosti podporovaná . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2015-06-21 10:48:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "197" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Source and target for copying do not overlap : Rollback is not required . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Zdroj a cíl kopírování se nepřekrývají : Není nutné vracet změny . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2015-06-21 10:48:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "221" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "229" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Could not open device % 1 to rollback copying . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Nelze otevřít zařízení % 1 pro zpětné kopírování . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< / context >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< context >
< name > NetInstallPage < / name >
< message >
2017-06-22 02:37:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line = "73" / >
2017-02-08 01:37:05 +01:00
< source > Name < / source >
2017-03-09 01:37:31 +01:00
< translation > Jméno < / translation >
2017-02-08 01:37:05 +01:00
< / message >
< message >
2017-06-22 02:37:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line = "74" / >
2017-02-08 01:37:05 +01:00
< source > Description < / source >
2017-03-09 01:37:31 +01:00
< translation > Popis < / translation >
2017-02-08 01:37:05 +01:00
< / message >
< message >
2017-06-22 02:37:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line = "83" / >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< source > Network Installation . ( Disabled : Unable to fetch package lists , check your network connection ) < / source >
2016-08-27 02:38:25 +02:00
< translation > Síťová instalace . ( Zakázáno : Nelze načíst seznamy balíků , zkontrolujte připojení k síti ) < / translation >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > NetInstallViewStep < / name >
< message >
2017-02-08 01:37:05 +01:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "51" / >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< source > Package selection < / source >
2016-08-27 02:38:25 +02:00
< translation > Výběr balíků < / translation >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< / message >
< / context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< context >
< name > Page_Keyboard < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2014-11-17 09:45:24 +01:00
< translation > Form < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "70" / >
< source > Keyboard Model : < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Model klávesnice : < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "131" / >
< source > Type here to test your keyboard < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Pište sem pro test klávesnice < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Page_UserSetup < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2014-11-17 09:45:24 +01:00
< translation > Form < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2015-10-17 02:31:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "36" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > What is your name ? < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Jak se jmenujete ? < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2015-10-17 02:31:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "117" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > What name do you want to use to log in ? < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Jaké jméno chcete používat pro přihlašování do systému ? < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2015-10-17 02:31:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "197" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "306" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "437" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "582" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > font - weight : normal < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > font - weight : normal < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2015-10-17 02:31:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "200" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can set up multiple accounts after installation . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > & lt ; small & gt ; Pokud bude tento počítač používat více lidí , můžete přidat uživatelské ú č ty po dokončení instalace . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2015-10-17 02:31:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "335" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Choose a password to keep your account safe . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Zvolte si heslo pro ochranu svého ú č tu . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2015-10-17 02:31:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "440" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > & lt ; small & gt ; Vložte stejné heslo dvakrát pro kontrolu překlepů . Dobré heslo se bude skládat z písmen , č í sel a interpunkce a mělo by být alespoň osm znaků dlouhé . Heslo byste měli pravidelně měnit . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2015-10-17 02:31:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "226" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > What is the name of this computer ? < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Jaké je jméno tohoto počítače ? < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2015-10-17 02:31:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "309" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > & lt ; small & gt ; This name will be used if you make the computer visible to others on a network . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > & lt ; small & gt ; Tímto jménem se bude počítač zobrazovat ostatním počítačům v síti . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2015-10-17 02:31:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "450" / >
< source > Log in automatically without asking for the password . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Po spuštění systému se přihlásit automaticky bez hesla . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2015-10-17 02:31:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "457" / >
< source > Use the same password for the administrator account . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Použít stejné heslo i pro ú č et administrátora . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2015-10-17 02:31:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "480" / >
< source > Choose a password for the administrator account . < / source >
< translation > Zvolte si heslo pro ú č et administrátora . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2015-10-17 02:31:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "585" / >
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Vložte stejné heslo dvakrát pro kontrolu překlepů . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< / context >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< context >
< name > PartitionLabelsView < / name >
< message >
2016-02-27 01:33:21 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "191" / >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< source > Root < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Root < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2016-02-27 01:33:21 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "194" / >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< source > Home < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Home < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2016-02-27 01:33:21 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "196" / >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< source > Boot < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Boot < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2016-02-27 01:33:21 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "199" / >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< source > EFI system < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > EFI systém < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2016-02-27 01:33:21 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "201" / >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< source > Swap < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Swap < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2016-02-27 01:33:21 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "203" / >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< source > New partition for % 1 < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Nový oddíl pro % 1 < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2016-07-27 02:34:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "205" / >
< source > New partition < / source >
2016-08-23 02:35:08 +02:00
< translation > Nový oddíl < / translation >
2016-07-27 02:34:17 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "222" / >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< source > % 1 % 2 < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< / context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< context >
< name > PartitionModel < / name >
< message >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "137" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "169" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Free Space < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Volné místo < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "141" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "173" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > New partition < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Nový oddíl < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-07-29 02:34:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "257" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Name < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Jméno < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-07-29 02:34:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "259" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > File System < / source >
2016-10-19 02:34:16 +02:00
< translation > Souborový systém < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-07-29 02:34:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "261" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Mount Point < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Přípojný bod < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-07-29 02:34:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "263" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Size < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Velikost < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2014-11-17 09:45:24 +01:00
< translation > Form < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "22" / >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< source > Storage de & amp ; vice : < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Ú ložné zařízení < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "51" / >
< source > & amp ; Revert All Changes < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > V & amp ; rátit všechny změny < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "87" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > New Partition & amp ; Table < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Nová & amp ; tabulka oddílů < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "107" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > & amp ; Create < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > & amp ; Vytvořit < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "114" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > & amp ; Edit < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > & amp ; Upravit < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "121" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > & amp ; Delete < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > & amp ; Smazat < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "148" / >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< source > Install boot & amp ; loader on : < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Nainstalovat & amp ; zavaděč na : < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2017-01-19 01:37:04 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "160" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Are you sure you want to create a new partition table on % 1 ? < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Opravdu si přejete vytvořit novou tabulku oddílů na % 1 ? < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionViewStep < / name >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "70" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Gathering system information . . . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Shromažďuji informace o systému . . . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "121" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Partitions < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Oddíly < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "158" / >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< source > Install % 1 & lt ; strong & gt ; alongside & lt ; / s t r o n g & g t ; a n o t h e r o p e r a t i n g s y s t e m . < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Instalovat % 1 & lt ; strong & gt ; vedle & lt ; / s t r o n g & g t ; d a l š í h o o p e r a č n í h o s y s t é m u . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "163" / >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; Erase & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k a n d i n s t a l l % 1 . < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Smazat & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k a n a i n s t a l o v a t % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "168" / >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; Replace & lt ; / s t r o n g & g t ; a p a r t i t i o n w i t h % 1 . < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Nahradit & lt ; / s t r o n g & g t ; o d d í l % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "173" / >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; Manual & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n i n g . < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Ruční & lt ; / s t r o n g & g t ; d ě l e n í d i s k u . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "186" / >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< source > Install % 1 & lt ; strong & gt ; alongside & lt ; / s t r o n g & g t ; a n o t h e r o p e r a t i n g s y s t e m o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Instalovat % 1 & lt ; strong & gt ; vedle & lt ; / s t r o n g & g t ; d a l š í h o o p e r a č n í h o s y s t é m u n a d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "193" / >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; Erase & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) a n d i n s t a l l % 1 . < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Smazat & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) a i n s t a l o v a t % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "200" / >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; Replace & lt ; / s t r o n g & g t ; a p a r t i t i o n o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) w i t h % 1 . < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Nahradit & lt ; / s t r o n g & g t ; o d d í l n a d i s k u & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "207" / >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; Manual & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n i n g o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) . < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Ruční & lt ; / s t r o n g & g t ; d ě l e n í d i s k u & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "215" / >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< source > Disk & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Disk & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "243" / >
2016-01-26 01:31:43 +01:00
< source > Current : < / source >
2016-08-23 02:35:08 +02:00
< translation > Současný : < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-10-15 02:34:08 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "261" / >
2016-01-14 01:31:41 +01:00
< source > After : < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Potom : < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< message >
2016-10-15 02:34:08 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "405" / >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< source > No EFI system partition configured < / source >
2016-08-23 02:35:08 +02:00
< translation > Není nakonfigurován ž á dný EFI systémový oddíl < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2016-10-15 02:34:08 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "406" / >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To configure an EFI system partition , go back and select or create a FAT32 filesystem with the & lt ; strong & gt ; esp & lt ; / s t r o n g & g t ; f l a g e n a b l e d a n d m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; Y o u c a n c o n t i n u e w i t h o u t s e t t i n g u p a n E F I s y s t e m p a r t i t i o n b u t y o u r s y s t e m m a y f a i l t o s t a r t . < / s o u r c e >
2016-10-19 02:34:16 +02:00
< translation > Pro spuštění % 1 je potřeba systémový oddíl . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Pro nastavení EFI systémového oddílu se vraťte zpět a vyberte nebo vytvořte oddíl typu FAT32 s příznakem & lt ; strong & gt ; esp & lt ; / s t r o n g & g t ; a p ř í p o j n ý m b o d e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; J e m o ž n é p o k r a č o v a t b e z n a s t a v e n í s y s t é m o v é h o o d d í l u E F I , a l e v á š s y s t é m n e m u s í j í t s p u s t i t . < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2016-10-15 02:34:08 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "420" / >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< source > EFI system partition flag not set < / source >
2016-08-27 02:38:25 +02:00
< translation > Příznak EFI systémového oddílu není nastaven < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2016-10-15 02:34:08 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "421" / >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; A partition was configured with mount point & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; b u t i t s & l t ; s t r o n g & g t ; e s p & l t ; / s t r o n g & g t ; f l a g i s n o t s e t . & l t ; b r / & g t ; T o s e t t h e f l a g , g o b a c k a n d e d i t t h e p a r t i t i o n . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; Y o u c a n c o n t i n u e w i t h o u t s e t t i n g t h e f l a g b u t y o u r s y s t e m m a y f a i l t o s t a r t . < / s o u r c e >
2016-10-19 02:34:16 +02:00
< translation > Pro spuštění % 1 je potřeba systémový oddíl . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Byl nakonfigurován oddíl s přípojným bodem & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; a l e n e m á n a s t a v e n p ř í z n a k & l t ; s t r o n g & g t ; e s p & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; P r o n a s t a v e n í p ř í z n a k u s e v r a ť t e z p ě t a u p r a v t e o d d í l . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; J e m o ž n é p o k r a č o v a t b e z n a s t a v e n í p ř í z n a k u , a l e v á š s y s t é m n e m u s í j í t s p u s t i t . < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2016-11-18 01:34:12 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "456" / >
< source > Boot partition not encrypted < / source >
2016-12-19 01:35:29 +01:00
< translation > Zaváděcí oddíl není š ifrován < / translation >
2016-11-18 01:34:12 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "457" / >
< source > A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition , but the boot partition is not encrypted . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; There are security concerns with this kind of setup , because important system files are kept on an unencrypted partition . & lt ; br / & gt ; You may continue if you wish , but filesystem unlocking will happen later during system startup . & lt ; br / & gt ; To encrypt the boot partition , go back and recreate it , selecting & lt ; strong & gt ; Encrypt & lt ; / s t r o n g & g t ; i n t h e p a r t i t i o n c r e a t i o n w i n d o w . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "82" / >
< source > Default Keyboard Model < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Výchozí model klávesnice < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "127" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "163" / >
< source > Default < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Výchozí < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< message >
2016-12-14 01:37:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line = "201" / >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< source > unknown < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > neznámý < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2016-12-14 01:37:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line = "203" / >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< source > extended < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > rozšířený < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2016-12-14 01:37:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line = "205" / >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< source > unformatted < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > nenaformátovaný < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< message >
2016-12-14 01:37:40 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line = "207" / >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< source > swap < / source >
2016-08-23 02:35:08 +02:00
< translation > odkládací oddíl < / translation >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< / message >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< message >
2016-02-17 01:31:06 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "49" / >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< source > Unpartitioned space or unknown partition table < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Nerozdělené prázné místo nebo neznámá tabulka oddílů < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ReplaceWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Formulář < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "134" / >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< source > Select where to install % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; t h i s w i l l d e l e t e a l l f i l e s o n t h e s e l e c t e d p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Vyberte , kam nainstalovat % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Upozornění : & lt ; / f o n t & g t ; t í m t o s m a ž e t e v š e c h n y s o u b o r y v e v y b r a n é m o d d í l u . < / t r a n s l a t i o n >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "161" / >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< source > The selected item does not appear to be a valid partition . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Vybraná položka není platným oddílem . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "169" / >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< source > % 1 cannot be installed on empty space . Please select an existing partition . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > % 1 nemůže být instalován na místo bez oddílu . Prosím vyberte existující oddíl . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "180" / >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< source > % 1 cannot be installed on an extended partition . Please select an existing primary or logical partition . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > % 1 nemůže být instalován na rozšířený oddíl . Prosím vyberte existující primární nebo logický oddíl . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "191" / >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< source > % 1 cannot be installed on this partition . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > % 1 nemůže být instalován na tento oddíl . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "198" / >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< source > Data partition ( % 1 ) < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Datový oddíl ( % 1 ) < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "215" / >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< source > Unknown system partition ( % 1 ) < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Neznámý systémový oddíl ( % 1 ) < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "220" / >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< source > % 1 system partition ( % 2 ) < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > % 1 systémový oddíl ( % 2 ) < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "231" / >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; The partition % 1 is too small for % 2 . Please select a partition with capacity at least % 3 GiB . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Oddíl % 1 je příliš malý pro % 2 . Prosím vyberte oddíl s kapacitou alespoň % 3 GiB . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "255" / >
2015-06-06 10:47:17 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Systémový oddíl EFI nenalezen . Prosím vraťte se a zvolte ruční rozdělení disku pro nastavení % 1 . < / translation >
2015-06-06 10:47:17 +02:00
< / message >
< message >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "267" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "286" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "311" / >
2015-06-06 10:47:17 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 will be installed on % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a o n p a r t i t i o n % 2 w i l l b e l o s t . < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 bude instalován na % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Upozornění : & lt ; / f o n t & g t ; v š e c h n a d a t a v o d d í l u % 2 b u d o u z t r a c e n a . < / t r a n s l a t i o n >
2015-06-06 10:47:17 +02:00
< / message >
< message >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "277" / >
2015-06-06 10:47:17 +02:00
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Pro zavedení % 2 se využije systémový oddíl EFI % 1 . < / translation >
2015-06-06 10:47:17 +02:00
< / message >
< message >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "295" / >
2015-06-06 10:47:17 +02:00
< source > EFI system partition : < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Systémový oddíl EFI : < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< / context >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< context >
< name > RequirementsChecker < / name >
< message >
2017-06-22 02:37:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "64" / >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< source > Gathering system information . . . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Shromažďuji informace o systému . . . < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2017-06-22 02:37:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "108" / >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< source > has at least % 1 GB available drive space < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > má minimálně % 1 GB dostupného místa na disku . < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2017-06-22 02:37:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "110" / >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< source > There is not enough drive space . At least % 1 GB is required . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Nedostatek místa na disku . Je potřeba nejméně % 1 GB . < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2017-06-22 02:37:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "118" / >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< source > has at least % 1 GB working memory < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > má alespoň % 1 GB operační paměti < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2017-06-22 02:37:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "120" / >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< source > The system does not have enough working memory . At least % 1 GB is required . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Systém nemá dostatek paměti . Je potřeba nejméně % 1 GB . < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2017-06-22 02:37:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "128" / >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< source > is plugged in to a power source < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > je připojený ke zdroji napájení < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2017-06-22 02:37:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "129" / >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< source > The system is not plugged in to a power source . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Systém není připojen ke zdroji napájení . < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2017-06-22 02:37:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "136" / >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< source > is connected to the Internet < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > je připojený k Internetu < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2017-06-22 02:37:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "137" / >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< source > The system is not connected to the Internet . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Systém není připojený k Internetu . < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
2015-06-09 10:47:15 +02:00
< message >
2017-06-22 02:37:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "145" / >
2015-06-09 10:47:15 +02:00
< source > The installer is not running with administrator rights . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Instalační program není spuštěn s právy administrátora . < / translation >
2015-06-09 10:47:15 +02:00
< / message >
2017-06-22 02:37:00 +02:00
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "153" / >
< source > The screen is too small to display the installer . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< context >
< name > ResizeFileSystemJob < / name >
< message >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "76" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Resize file system on partition % 1 . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Změnit velikost systému souborů na oddílu % 1 . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "91" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Parted failed to resize filesystem . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Parted selhal při změně velikosti systému souborů . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "101" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Failed to resize filesystem . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Selhala změna velikosti souborového systému . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResizePartitionJob < / name >
< message >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "187" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Resize partition % 1 . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Změnit velikost oddílu % 1 . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "194" / >
< source > Resize & lt ; strong & gt ; % 2 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M B & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Změnit velikost & lt ; strong & gt ; % 2 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; o d d í l u & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; n a & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M B & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "205" / >
< source > Resizing % 2 MB partition % 1 to % 3 MB . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Měním velikost % 2 MB oddílu % 1 na % 3 MB . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "232" / >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "298" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > The installer failed to resize partition % 1 on disk & apos ; % 2 & apos ; . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Instalátor selhal při změně velikosti oddílu % 1 na disku & apos ; % 2 & apos ; . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "237" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Could not open device & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Nelze otevřít zařízení & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< / context >
2015-12-31 17:44:17 +01:00
< context >
< name > ScanningDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line = "83" / >
< source > Scanning storage devices . . . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Skenuji ú ložná zařízení . . . < / translation >
2015-12-31 17:44:17 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line = "84" / >
< source > Partitioning < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Dělení disku < / translation >
2015-12-31 17:44:17 +01:00
< / message >
< / context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< context >
< name > SetHostNameJob < / name >
< message >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "37" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Set hostname % 1 < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Nastavit jméno počítače % 1 < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "44" / >
< source > Set hostname & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Nastavit hostname & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "51" / >
< source > Setting hostname % 1 . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Nastavuji hostname % 1 . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "61" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "68" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Internal Error < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Vnitřní chyba < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "75" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "86" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Cannot write hostname to target system < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Nelze zapsat jméno počítače na cílový systém < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< / context >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< context >
< name > SetKeyboardLayoutJob < / name >
< message >
2016-09-27 02:36:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "59" / >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< source > Set keyboard model to % 1 , layout to % 2 - % 3 < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Nastavit model klávesnice na % 1 , rozložení na % 2 - % 3 < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-27 02:36:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "320" / >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< source > Failed to write keyboard configuration for the virtual console . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Selhal zápis konfigurace klávesnice do virtuální konzole . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-27 02:36:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "321" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "325" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "331" / >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< source > Failed to write to % 1 < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Selhal zápis do % 1 < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-27 02:36:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "324" / >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< source > Failed to write keyboard configuration for X11 . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Selhal zápis konfigurace klávesnice pro X11 . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2016-09-23 02:34:48 +02:00
< message >
2016-09-27 02:36:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "330" / >
2016-09-23 02:34:48 +02:00
< source > Failed to write keyboard configuration to existing / etc / default directory . < / source >
2016-10-19 02:34:16 +02:00
< translation > Selhal zápis nastavení klávesnice do existující složky / etc / default . < / translation >
2016-09-23 02:34:48 +02:00
< / message >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / context >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< context >
< name > SetPartFlagsJob < / name >
< message >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "48" / >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< source > Set flags on partition % 1 . < / source >
2016-10-14 02:36:48 +02:00
< translation > Nastavit příznak oddílu % 1 . < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "51" / >
< source > Set flags on % 1 MB % 2 partition . < / source >
2016-12-19 01:35:29 +01:00
< translation > Nastavit příznaky na % 1 MB % 2 oddílu . < / translation >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "55" / >
< source > Set flags on new partition . < / source >
2016-12-19 01:35:29 +01:00
< translation > Nastavit příznak na novém oddílu . < / translation >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "66" / >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< source > Clear flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2016-10-19 02:34:16 +02:00
< translation > Smazat příznaky oddílu & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "70" / >
< source > Clear flags on % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
2016-12-19 01:35:29 +01:00
< translation > Smazat příznaky na % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; o d d í l u . < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "74" / >
< source > Clear flags on new partition . < / source >
2016-12-19 01:35:29 +01:00
< translation > Smazat příznaky na novém oddílu . < / translation >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "78" / >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< source > Flag partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; a s & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2016-10-19 02:34:16 +02:00
< translation > Nastavit příznak oddílu & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; j a k o & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "84" / >
< source > Flag % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n a s & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2016-12-19 01:35:29 +01:00
< translation > Nastavit příznak % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; o d d í l u j a k o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "90" / >
< source > Flag new partition as & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2016-12-19 01:35:29 +01:00
< translation > Nastavit příznak & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; n a n o v é m o d d í l u . < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "102" / >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< source > Clearing flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2016-10-19 02:34:16 +02:00
< translation > Mazání příznaků oddílu & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "106" / >
< source > Clearing flags on % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
2016-12-19 01:35:29 +01:00
< translation > Mazání příznaků na % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; o d d í l u . < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "110" / >
< source > Clearing flags on new partition . < / source >
2016-12-19 01:35:29 +01:00
< translation > Mazání příznaků na novém oddílu . < / translation >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "114" / >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2016-10-19 02:34:16 +02:00
< translation > Nastavování příznaků & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; n a o d d í l e & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "120" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n % 1 M B & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
2016-12-19 01:35:29 +01:00
< translation > Nastavování příznaků & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; n a % 1 M B & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; o d d í l u . < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "126" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n n e w p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
2016-12-19 01:35:29 +01:00
< translation > Nastavování příznaků & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; n a n o v é m o d d í l u . < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "140" / >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< source > The installer failed to set flags on partition % 1 . < / source >
2016-10-14 02:36:48 +02:00
< translation > Instalátor selhal při nastavení příznaku oddílu % 1 . < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "148" / >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< source > Could not open device & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
2016-09-05 02:34:16 +02:00
< translation > Nelze otevřít zařízení & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "157" / >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< source > Could not open partition table on device & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
2016-10-14 02:36:48 +02:00
< translation > Nelze otevřít tabulku oddílů na zařízení & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "169" / >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< source > Could not find partition & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
2016-10-14 02:36:48 +02:00
< translation > Oddíl & apos ; % 1 & apos ; nebyl nalezen . < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< / context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< context >
< name > SetPartGeometryJob < / name >
< message >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "144" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Update geometry of partition % 1 . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Aktualizovat geometrii oddílu % 1 . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "156" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Failed to change the geometry of the partition . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Selhala změna geometrie oddílu . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetPasswordJob < / name >
< message >
2017-06-21 03:03:08 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "44" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Set password for user % 1 < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Nastavit heslo pro uživatele % 1 < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2017-06-21 03:03:08 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "51" / >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< source > Setting password for user % 1 . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Nastavuji heslo pro uživatele % 1 . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2017-06-21 03:03:08 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "108" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Bad destination system path . < / source >
2014-11-17 09:45:24 +01:00
< translation > Š patná cílová systémová cesta . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2017-06-21 03:03:08 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "109" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > rootMountPoint is % 1 < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > rootMountPoint je % 1 < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2017-06-21 03:03:08 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "119" / >
2017-01-13 01:36:22 +01:00
< source > Cannot disable root account . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2017-06-21 03:03:08 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "120" / >
2017-01-13 01:36:22 +01:00
< source > passwd terminated with error code % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2017-06-21 03:03:08 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "135" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Cannot set password for user % 1 . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Nelze nastavit heslo uživatele % 1 . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2017-06-21 03:03:08 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "137" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > usermod terminated with error code % 1 . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > usermod ukončen s chybovým kódem % 1 . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetTimezoneJob < / name >
< message >
2016-01-15 03:45:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "43" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Set timezone to % 1 / % 2 < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Nastavit č asové pásmo na % 1 / % 2 < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-01-15 03:45:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "71" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Cannot access selected timezone path . < / source >
2014-11-17 09:45:24 +01:00
< translation > Není přístup k vybrané cestě č asové zóny . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-01-15 03:45:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "72" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Bad path : % 1 < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Š patná cesta : % 1 < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-01-15 03:45:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "86" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Cannot set timezone . < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Nelze nastavit č asovou zónu . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-01-15 03:45:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "87" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Link creation failed , target : % 1 ; link name : % 2 < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Vytváření odkazu selhalo , cíl : % 1 ; jméno odkazu : % 2 < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< message >
2016-08-27 02:38:25 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "96" / >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< source > Cannot set timezone , < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Nelze nastavit č asovou zónu . < / translation >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-27 02:38:25 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "97" / >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< source > Cannot open / etc / timezone for writing < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Nelze otevřít / etc / timezone pro zápis < / translation >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / context >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< context >
< name > SummaryPage < / name >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line = "46" / >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< source > This is an overview of what will happen once you start the install procedure . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Tohle je přehled událostí instalačního procesu . < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< / context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< context >
< name > SummaryViewStep < / name >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryViewStep.cpp" line = "43" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Summary < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Shrnutí < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > UsersPage < / name >
< message >
2017-01-13 01:36:22 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "275" / >
2015-02-18 09:45:52 +01:00
< source > Your username is too long . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Vaše uživatelské jméno je příliš dlouhé . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2017-01-13 01:36:22 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "285" / >
2015-02-18 09:45:52 +01:00
< source > Your username contains invalid characters . Only lowercase letters and numbers are allowed . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Vaše uživatelské jméno obsahuje neplatné znaky . Jsou povolena pouze malá písmena a č í sla . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2017-01-13 01:36:22 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "329" / >
2015-02-18 09:45:52 +01:00
< source > Your hostname is too short . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Vaše hostname je příliš krátké . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2017-01-13 01:36:22 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "340" / >
2015-02-18 09:45:52 +01:00
< source > Your hostname is too long . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Vaše hostname je příliš dlouhé . < / translation >
2015-02-18 09:45:52 +01:00
< / message >
< message >
2017-01-13 01:36:22 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "351" / >
2015-02-18 09:45:52 +01:00
< source > Your hostname contains invalid characters . Only letters , numbers and dashes are allowed . < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Vaše hostname obsahuje neplatné znaky . Jsou povoleny pouze písmena , č í sla a pomlčky . < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< message >
2017-01-13 01:36:22 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "382" / >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "415" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Your passwords do not match ! < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Zadaná hesla se neshodují ! < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > UsersViewStep < / name >
< message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line = "48" / >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< source > Users < / source >
2014-11-02 09:45:13 +01:00
< translation > Uživatelé < / translation >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / message >
< / context >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< context >
< name > WelcomePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Formulář < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2015-06-20 10:47:27 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "75" / >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< source > & amp ; Language : < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & amp ; Jazyk < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2015-06-20 10:47:27 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "176" / >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< source > & amp ; Release notes < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & amp ; Poznámky k vydání < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2015-06-20 10:47:27 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "166" / >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< source > & amp ; Known issues < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & amp ; Známé problémy < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2015-06-20 10:47:27 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "156" / >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< source > & amp ; Support < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & amp ; Podpora < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2015-06-20 10:47:27 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "146" / >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< source > & amp ; About < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & amp ; O nás < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2017-06-13 02:58:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "60" / >
2015-06-09 10:47:15 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the % 1 installer . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Vítejte v instalačním programu % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2017-06-13 02:58:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "60" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares installer for % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "74" / >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< source > About % 1 installer < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > O instalačním programu % 1 . < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2017-06-13 02:58:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "76" / >
2017-01-21 01:41:56 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Thanks to : Anke Boersma , Aurélien Gâteau , Kevin Kofler , Lisa Vitolo , Philip Müller , Pier Luigi Fiorini , Rohan Garg and the & lt ; a href = & quot ; https : //www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
< translation type = "unfinished" / >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2017-06-13 02:58:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "200" / >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< source > % 1 support < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > % 1 podpora < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomeViewStep < / name >
< message >
2016-09-17 02:35:03 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line = "51" / >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< source > Welcome < / source >
2016-01-17 01:31:18 +01:00
< translation > Vítejte < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< / context >
2014-11-01 09:45:11 +01:00
< / TS >