manjaro-hello/po/cs.po

117 lines
3.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2017-01-01 02:24:55 +01:00
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
2017-01-08 22:40:28 +01:00
# Translators:
# pavelrz <pavel@rzehak.cz>, 2017
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
"Last-Translator: pavelrz <pavel@rzehak.cz>, 2017\n"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:55
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "Welcome to Manjaro!"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "Vítejte v systému Manjaro!"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:71
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
2017-01-01 18:48:43 +01:00
"Děkujeme, že jste se přidali k naší komunitě!\n"
"\n"
"Jako vývojáři distribuce Manjaro doufáme, že budete používat Manjaro se stejnou radostí, s jakou jsme ho sestavovali. Odkazy níže vám pomohou začít s vaším novým operačním systémem. Užijte si ho a neostýchejte se poslat nám zpětnou vazbu."
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:89
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "DOCUMENTATION"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "DOKUMENTACE"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:103
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "SUPPORT"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "PODPORA"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:117
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "PROJECT"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "PROJEKT"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:129
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "Read me"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "Čti mě"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:143
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "Release info"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "Informace o vydání"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:158
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "Wiki"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "Wiki"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
2017-11-05 19:16:25 +01:00
msgstr "Webové zdroje"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:175
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "Get involved"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "Zapojte se"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:189
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "Forums"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "Fóra"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:206
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "Chat room"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "Diskuzní místnosti"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:223
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "Mailling lists"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "Emailové konference a noviny"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:240
2017-01-08 21:32:37 +01:00
msgid "Development"
2017-03-12 10:53:51 +01:00
msgstr "Vývoj"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:257
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "Donate"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "Přispět"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:376
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "Launch at start"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "Zobrazit při spuštění systému"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:407
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "INSTALLATION"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "INSTALACE"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:419
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "Launch installer"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "Spustit instalaci"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:462
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "Home"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "Domů"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:549
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Uvítací obrazovka pro Manjaro"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: src/manjaro_hello.py:212
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "Can't load page."
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "Stránku nelze načíst."