[translations] sync with transifex

This commit is contained in:
Philip 2017-01-01 02:24:55 +01:00
parent 7b19bed747
commit 0bda14b75d
8 changed files with 491 additions and 48 deletions

109
po/ar.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,109 @@
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
msgid "Github"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Release info"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
msgid "Get involved"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
msgid "Forums"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
msgid "Chat room"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
msgid "Mailling lists"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
msgid "Build Manjaro"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
msgid "Donate"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
msgid "Launch at start"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
msgid "INSTALLATION"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Launch installer"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."
msgstr ""

109
po/cs.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,109 @@
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
msgid "Github"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Release info"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
msgid "Get involved"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
msgid "Forums"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
msgid "Chat room"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
msgid "Mailling lists"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
msgid "Build Manjaro"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
msgid "Donate"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
msgid "Launch at start"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
msgid "INSTALLATION"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Launch installer"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."
msgstr ""

View File

@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Πέτρος Σαμαράς <psamaras1@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,19 +20,19 @@ msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Σχετικά με την εφαρμογή"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr ""
msgstr "Οθόνη καλωσορίσματος για το Manjaro"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
msgid "Github"
msgstr ""
msgstr "Github"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr ""
msgstr "Καλωσήρθατε στο Manjaro"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
msgid ""
@ -39,71 +40,74 @@ msgid ""
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Σας ευχαριστούμε που μπήκατε στην κοινότητά μας!\n"
"\n"
"Όλοι μας στην Ομάδα Ανάπτυξης του Manjaro, ευχόμαστε να χαρείτε την χρήση του Manjaro, όσο χαιρόμαστε κι εμείς την ανάπτυξή του. Οι παρακάτω σύνδεσμοι θα σας βοηθήσουν να ξεκινήσετε με το νέο σας λειτουργικό σύστημα. Οπότε, ευχαριστηθείτε με την εμπειρία, και μη διστάσετε να μας στείλετε τις απόψεις σας. "
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr ""
msgstr "ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT"
msgstr ""
msgstr "ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT"
msgstr ""
msgstr "PROJECT"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me"
msgstr ""
msgstr "Αρχικές οδηγίες"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Release info"
msgstr ""
msgstr "Στοιχεία διανομής"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgstr "Wiki"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
msgid "Get involved"
msgstr ""
msgstr "Συμμετοχή"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
msgid "Forums"
msgstr ""
msgstr "Forums"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
msgid "Chat room"
msgstr ""
msgstr "Δικτυακό δωμάτιο"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
msgid "Mailling lists"
msgstr ""
msgstr "Λίστες αλληλογραφίας"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
msgid "Build Manjaro"
msgstr ""
msgstr "Χτίστε ένα Manjaro"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
msgid "Donate"
msgstr ""
msgstr "Δωρεά"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
msgid "Launch at start"
msgstr ""
msgstr "Εκκίνηση με την είσοδο"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
msgid "INSTALLATION"
msgstr ""
msgstr "ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Launch installer"
msgstr ""
msgstr "Έναρξη εγκατάστασης"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Αρχή"
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."
msgstr ""
msgstr "Η σελίδα δεν μπορεί να φορτωθεί"

109
po/id_ID.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,109 @@
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/id_ID/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id_ID\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
msgid "Github"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Release info"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
msgid "Get involved"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
msgid "Forums"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
msgid "Chat room"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
msgid "Mailling lists"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
msgid "Build Manjaro"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
msgid "Donate"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
msgid "Launch at start"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
msgid "INSTALLATION"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Launch installer"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."
msgstr ""

109
po/is.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,109 @@
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
msgid "Github"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Release info"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
msgid "Get involved"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
msgid "Forums"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
msgid "Chat room"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
msgid "Mailling lists"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
msgid "Build Manjaro"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
msgid "Donate"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
msgid "Launch at start"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
msgid "INSTALLATION"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Launch installer"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
"Last-Translator: Leandro Cunha <leandrocunha526@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Iniciar instalação"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"
msgstr "Início "
msgstr "Início"
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Manjaro karşılama ekranı"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
msgid "Github"
msgstr ""
msgstr "Github"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!"
@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Topluluğumuza katıldığın teşekkürler!\n"
"Topluluğumuza katıldığın için teşekkürler!\n"
"Biz, Manjaro Geliştiricileri, sizin Manjaro'yu kullanırken en az bizim onu geliştirirken eğlendiğimiz kadar eğleneceğinizi umuyoruz. Aşağıdaki link size yeni işletim sisteminizi kullanmaya başlamada yardımcı olacaktır. Deneyiminizin tadını çıkarın ve bize dönüt vermekten çekinmeyin."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "Yükleyiciyi başlat"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Ev"
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."
msgstr ""
msgstr "Sayfa yüklenemedi."

View File

@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: mgundogdu <mustafalinguist@yahoo.com>, 2016\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,19 +20,19 @@ msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Hakkında"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr ""
msgstr "Manjaro karşılama ekranı"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
msgid "Github"
msgstr ""
msgstr "Github"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr ""
msgstr "Manjaro'ya Hoşgeldin!"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
msgid ""
@ -39,71 +40,73 @@ msgid ""
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Topluluğumuza katıldığın için teşekkürler!\n"
"Biz, Manjaro Geliştiricileri, sizin Manjaro'yu kullanırken en az bizim onu geliştirirken eğlendiğimiz kadar eğleneceğinizi umuyoruz. Aşağıdaki link size yeni işletim sisteminizi kullanmaya başlamada yardımcı olacaktır. Deneyiminizin tadını çıkarın ve bize dönüt vermekten çekinmeyin."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr ""
msgstr "BELGELER"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT"
msgstr ""
msgstr "DESTEK"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT"
msgstr ""
msgstr "PROJELER"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me"
msgstr ""
msgstr "Beni oku"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Release info"
msgstr ""
msgstr "Sürüm bilgileri"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgstr "Viki"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
msgid "Get involved"
msgstr ""
msgstr "Bize katıl"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
msgid "Forums"
msgstr ""
msgstr "Forumlar"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
msgid "Chat room"
msgstr ""
msgstr "Sohbet odası"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
msgid "Mailling lists"
msgstr ""
msgstr "Posta listeleri"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
msgid "Build Manjaro"
msgstr ""
msgstr "Manjaro geliştirme"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
msgid "Donate"
msgstr ""
msgstr "Bağış"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
msgid "Launch at start"
msgstr ""
msgstr "ılışta başlat"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
msgid "INSTALLATION"
msgstr ""
msgstr "KURULUM"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Launch installer"
msgstr ""
msgstr "Yükleyiciyi başlat"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Ev"
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."
msgstr ""
msgstr "Sayfa yüklenemedi"