manjaro-hello/po/cs.po

111 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2017-01-01 02:24:55 +01:00
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
2017-01-08 22:40:28 +01:00
# Translators:
# pavelrz <pavel@rzehak.cz>, 2017
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
2017-01-08 22:40:28 +01:00
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
"Last-Translator: pavelrz <pavel@rzehak.cz>, 2017\n"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "Welcome to Manjaro!"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "Vítejte v systému Manjaro!"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
2017-01-01 18:48:43 +01:00
"Děkujeme, že jste se přidali k naší komunitě!\n"
"\n"
"Jako vývojáři distribuce Manjaro doufáme, že budete používat Manjaro se stejnou radostí, s jakou jsme ho sestavovali. Odkazy níže vám pomohou začít s vaším novým operačním systémem. Užijte si ho a neostýchejte se poslat nám zpětnou vazbu."
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "DOCUMENTATION"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "DOKUMENTACE"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "SUPPORT"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "PODPORA"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "PROJECT"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "PROJEKT"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "Read me"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "Čti mě"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "Release info"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "Informace o vydání"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "Wiki"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "Wiki"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "Get involved"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "Zapojte se"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "Forums"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "Fóra"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "Chat room"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "Diskuzní místnosti"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "Mailling lists"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "Emailové konference a noviny"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
2017-01-08 21:32:37 +01:00
msgid "Development"
2017-03-12 10:53:51 +01:00
msgstr "Vývoj"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "Donate"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "Přispět"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "Launch at start"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "Zobrazit při spuštění systému"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "INSTALLATION"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "INSTALACE"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "Launch installer"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "Spustit instalaci"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "Home"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "Domů"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Uvítací obrazovka pro Manjaro"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../src/manjaro_hello.py:239
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgid "Can't load page."
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "Stránku nelze načíst."