manjaro-hello/po/sr.po

117 lines
3.7 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2016-12-30 23:33:48 +01:00
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
2016-12-30 23:09:32 +01:00
#
2017-01-08 22:40:28 +01:00
# Translators:
# Aleksandar Velimirović <velimirovic.aleksandar.1989@gmail.com>, 2016
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"Last-Translator: Aleksandar Velimirović <velimirovic.aleksandar.1989@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:55
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Добродошли у Manjaro!"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:71
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
2017-01-11 13:56:37 +01:00
"Хвала Вам што сте се придружили нашој заједници!\n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"\n"
2017-01-11 13:56:37 +01:00
"Ми, који радимо на Manjaro-у се надамо да ћете уживати користећи га барем онолико, колико смо ми уживали правећи га. Линкови испод ће Вам помоћи око упознавања Вашег новог оперативног система. Зато уживајте у коришћењу и не оклевајте да нам пошаљете Ваша искуства о раду са њим."
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:89
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "ДОКУМЕНТАЦИЈА"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:103
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "SUPPORT"
msgstr "ПОДРШКА"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:117
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "PROJECT"
msgstr "ПРОЈЕКАТ"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:129
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Read me"
msgstr "Прочитај"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:143
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Release info"
msgstr "Информације о издању"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:158
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Wiki"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgstr "Вики"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
msgstr ""
#: ui/manjaro-hello.glade:175
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Get involved"
msgstr "Укључи се"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:189
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Forums"
msgstr "Форуми"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:206
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Chat room"
msgstr "Ћаскање"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:223
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Mailling lists"
msgstr "Листа за дописивање"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:240
2017-01-08 21:32:37 +01:00
msgid "Development"
2017-01-09 12:41:05 +01:00
msgstr "Развој"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:257
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Donate"
msgstr "Донирај"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:376
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Launch at start"
msgstr "Покрени заједно са системом"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:407
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "INSTALLATION"
msgstr "ИНСТАЛАЦИЈА"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:419
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Launch installer"
msgstr "Покрени програм за инсталацију"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:462
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Home"
msgstr "Почетак"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "About"
msgstr "О програму"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:549
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Екран добродошлице за Manjaro"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: src/manjaro_hello.py:212
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Can't load page."
msgstr "Не могу да учитам страницу."