[translations] sync with transifex
This commit is contained in:
parent
463b2a7777
commit
445a0851b2
5
po/es.po
5
po/es.po
@ -5,13 +5,14 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# philm <philm@manjaro.org>, 2016
|
||||
# Gabriel Blanca <ChazyTheBest@hotmail.es>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 17:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabriel Blanca <ChazyTheBest@hotmail.es>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Listas de correo"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desarrollo"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
|
4
po/sr.po
4
po/sr.po
@ -29,9 +29,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Хвала вам што сте се придружили нашој заједници!\n"
|
||||
"Хвала Вам што сте се придружили нашој заједници!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ми, који радимо на Manjaro-у се надамо да ће те уживати користећи га барем онолико, колико смо ми уживали правећи га. Линкови испод ће вам помоћи око упознавања вашег новог оперативног система. Зато уживајте у коришћењу и не оклевајте да нам пошаљете ваша искуства о раду са њим."
|
||||
"Ми, који радимо на Manjaro-у се надамо да ћете уживати користећи га барем онолико, колико смо ми уживали правећи га. Линкови испод ће Вам помоћи око упознавања Вашег новог оперативног система. Зато уживајте у коришћењу и не оклевајте да нам пошаљете Ваша искуства о раду са њим."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
|
@ -29,9 +29,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvala vam što ste se pridružili našoj zajednici!\n"
|
||||
"Hvala Vam što ste se pridružili našoj zajednici!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Mi, koji radimo na Manjaro-u se nadamo da će te uživati koristeći ga barem onoliko, koliko smo mi uživali praveći ga. Linkovi ispod će vam pomoći oko upoznavanja vašeg novog operativnog sistema. Zato uživajte u korišćenju i ne oklevajte da nam pošaljete vaša iskustva o radu sa njim."
|
||||
"Mi, koji radimo na Manjaro-u se nadamo da ćete uživati koristeći ga barem onoliko, koliko smo mi uživali praveći ga. Linkovi ispod će Vam pomoći oko upoznavanja Vašeg novog operativnog sistema. Zato uživajte u korišćenju i ne oklevajte da nam pošaljete Vaša iskustva o radu sa njim."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user