manjaro-hello/po/pl.po

119 lines
3.3 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2016-12-30 23:33:48 +01:00
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
2016-12-30 23:09:32 +01:00
#
2017-01-08 22:40:28 +01:00
# Translators:
# philm <philm@manjaro.org>, 2016
2017-04-16 12:08:55 +02:00
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2016
2017-10-29 17:30:05 +01:00
# m4sk1n <m4sk1n@vivaldi.net>, 2017
2016-12-19 20:06:59 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
2016-12-19 20:06:59 +01:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
2017-10-29 17:30:05 +01:00
"Last-Translator: m4sk1n <m4sk1n@vivaldi.net>, 2017\n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/pl/)\n"
2016-12-19 20:06:59 +01:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2016-12-19 20:06:59 +01:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"Language: pl\n"
2017-07-08 15:16:33 +02:00
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
2016-12-19 20:06:59 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:55
2016-12-19 20:06:59 +01:00
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Witaj w Manjaro!"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:71
2016-12-19 20:06:59 +01:00
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
2016-12-19 20:06:59 +01:00
msgstr ""
"Dziękujemy za dołączenie do naszej społeczności!\n"
"\n"
2017-02-21 10:57:44 +01:00
"My, programiści Manjaro, mamy nadzieję, że używanie Manjaro przyniesie Ci tyle radości ile nam jego tworzenie. Poniższe odnośniki pomogą Ci w rozpoczęciu używania nowego systemu operacyjnego. Życzymy miłych wrażeń, nie wahaj się podzielić się z nami swoją opinią."
2016-12-19 20:06:59 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:89
2016-12-19 20:06:59 +01:00
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOKUMENTACJA"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:103
2016-12-19 20:06:59 +01:00
msgid "SUPPORT"
msgstr "WSPARCIE"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:117
2016-12-19 20:06:59 +01:00
msgid "PROJECT"
msgstr "PROJEKT"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:129
2016-12-19 20:06:59 +01:00
msgid "Read me"
msgstr "Czytaj to"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:143
2016-12-19 20:06:59 +01:00
msgid "Release info"
msgstr "Informacje o wydaniu"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:158
2016-12-19 20:06:59 +01:00
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
2017-10-29 17:30:05 +01:00
msgstr "Zasób sieciowy"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:175
2016-12-19 20:06:59 +01:00
msgid "Get involved"
msgstr "Zaangażuj się"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:189
2016-12-19 20:06:59 +01:00
msgid "Forums"
msgstr "Forum"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:206
2016-12-19 20:06:59 +01:00
msgid "Chat room"
2017-02-21 10:57:44 +01:00
msgstr "Pokój rozmów"
2016-12-19 20:06:59 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:223
2016-12-19 20:06:59 +01:00
msgid "Mailling lists"
msgstr "Listy mailingowe"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:240
2017-01-08 21:32:37 +01:00
msgid "Development"
2017-02-21 10:57:44 +01:00
msgstr "Rozwój oprogramowania"
2016-12-19 20:06:59 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:257
2016-12-19 20:06:59 +01:00
msgid "Donate"
msgstr "Wesprzyj"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:376
2016-12-19 20:06:59 +01:00
msgid "Launch at start"
msgstr "Uruchamiaj przy starcie"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:407
2016-12-19 20:06:59 +01:00
msgid "INSTALLATION"
msgstr "INSTALACJA"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:419
2016-12-27 10:13:36 +01:00
msgid "Launch installer"
2016-12-27 20:52:36 +01:00
msgstr "Uruchom instalator"
2016-12-27 10:13:36 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:462
2016-12-27 10:13:36 +01:00
msgid "Home"
2016-12-27 20:52:36 +01:00
msgstr "Start"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "About"
msgstr "O programie"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:549
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Ekran powitalny Manjaro"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: src/manjaro_hello.py:212
msgid "Can't load page."
2017-02-21 10:57:44 +01:00
msgstr "Nie można wczytać strony."