manjaro-hello/po/nl.po

117 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2016-12-30 23:33:48 +01:00
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
2016-12-30 23:09:32 +01:00
#
2017-01-08 22:40:28 +01:00
# Translators:
2017-10-29 17:30:05 +01:00
# Solyd <mijninternet2016@gmail.com>, 2016
2016-12-27 20:13:23 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
2016-12-27 20:13:23 +01:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
2017-10-29 17:30:05 +01:00
"Last-Translator: Solyd <mijninternet2016@gmail.com>, 2016\n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/nl/)\n"
2016-12-27 20:13:23 +01:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2016-12-27 20:13:23 +01:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"Language: nl\n"
2016-12-27 20:13:23 +01:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:55
2016-12-27 20:13:23 +01:00
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Welkom bij Manjaro!"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:71
2016-12-27 20:13:23 +01:00
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Welkom bij onze community!\n"
2016-12-27 20:13:23 +01:00
"\n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"Wij, de Manjaro ontwikkelaars, hopen dat je Manjaro met net zoveel plezier gaat gebruiken als wij hebben bij het ontwikkelen ervan. De links hieronder helpen je bij de eerste start van het besturingssysteem. Zo, veel plezier en vergeet ons niet je terugkoppeling te sturen."
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:89
2016-12-27 20:13:23 +01:00
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOCUMENTATIE"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:103
2016-12-27 20:13:23 +01:00
msgid "SUPPORT"
msgstr "SUPPORT"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:117
2016-12-27 20:13:23 +01:00
msgid "PROJECT"
msgstr "PROJECT"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:129
2016-12-27 20:13:23 +01:00
msgid "Read me"
msgstr "Lees mij"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:143
2016-12-27 20:13:23 +01:00
msgid "Release info"
msgstr "Release info"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:158
2016-12-27 20:13:23 +01:00
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
2017-10-29 17:30:05 +01:00
msgstr "Web bron"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:175
2016-12-27 20:13:23 +01:00
msgid "Get involved"
msgstr "Help mee"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:189
2016-12-27 20:13:23 +01:00
msgid "Forums"
msgstr "Fora"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:206
2016-12-27 20:13:23 +01:00
msgid "Chat room"
msgstr "Chatruimte"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:223
2016-12-27 20:13:23 +01:00
msgid "Mailling lists"
msgstr "Email lijsten"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:240
2017-01-08 21:32:37 +01:00
msgid "Development"
2017-10-29 17:30:05 +01:00
msgstr "Ontwikkeling"
2016-12-27 20:13:23 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:257
2016-12-27 20:13:23 +01:00
msgid "Donate"
msgstr "Doneer"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:376
2016-12-27 20:13:23 +01:00
msgid "Launch at start"
msgstr "Autostart"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:407
2016-12-27 20:13:23 +01:00
msgid "INSTALLATION"
msgstr "INSTALLATIE"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:419
2016-12-27 20:13:23 +01:00
msgid "Launch installer"
msgstr "Start de installatie"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:462
2016-12-27 20:13:23 +01:00
msgid "Home"
msgstr "Home"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "About"
msgstr "Over"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:549
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Welkomstscherm voor Manjaro"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: src/manjaro_hello.py:212
2016-12-27 20:13:23 +01:00
msgid "Can't load page."
msgstr "Kan pagina niet laden"