2020-01-25 23:08:39 +01:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS language = "hu" version = "2.1" >
< context >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< name > BootInfoWidget < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "71" / >
< source > The & lt ; strong & gt ; boot environment & lt ; / s t r o n g & g t ; o f t h i s s y s t e m . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; O l d e r x 8 6 s y s t e m s o n l y s u p p o r t & l t ; s t r o n g & g t ; B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; M o d e r n s y s t e m s u s u a l l y u s e & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; , b u t m a y a l s o s h o w u p a s B I O S i f s t a r t e d i n c o m p a t i b i l i t y m o d e . < / s o u r c e >
< translation > A rendszer & lt ; strong & gt ; indító környezete . & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; R é g e b b i x 8 6 a l a p ú r e n d s z e r e k c s a k & l t ; s t r o n g & g t ; B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; & l t ; b r & g t ; - t t á m o g a t j á k . A m o d e r n r e n d s z e r e k g y a k r a n & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; - t h a s z n á l n a k , d e l e h e t , h o g y B I O S - k é n t l á t h a t ó h a k o m p a t i b i l i t á s i m ó d b a n f u t a z i n d í t ó k ö r n y e z e t . < / t r a n s l a t i o n >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "81" / >
< source > This system was started with an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a n E F I e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t d e p l o y a b o o t l o a d e r a p p l i c a t i o n , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; o r & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; o n a n & l t ; s t r o n g & g t ; E F I S y s t e m P a r t i t i o n & l t ; / s t r o n g & g t ; . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t c h o o s e i t o r c r e a t e i t o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
< translation > A rendszer & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; i n d í t ó k ö r n y e z e t t e l l e t t i n d í t v a . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; A n n a k é r d e k é b e n , h o g y a z E F I k ö r n y e z e t b ő l i n d í t h a s s u n k a t e l e p í t ő n e k t e l e p í t e n i e k e l l a r e n d s z e r b e t ö l t ő a l k a l m a z á s t p l . & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; v a g y & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; a z & l t ; s t r o n g & g t ; E F I R e n d s z e r P a r t í c i ó n . & l t ; / s t r o n g & g t ; E z a u t o m a t i k u s k i v é v e h a k é z i p a r t í c i o n á l á s t v á l a s z t o t t á l a h o l n e k e d k e l l k i v á l a s z t a n i v a g y l é t r e h o z n i . < / t r a n s l a t i o n >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "93" / >
< source > This system was started with a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a B I O S e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t i n s t a l l a b o o t l o a d e r , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; , e i t h e r a t t h e b e g i n n i n g o f a p a r t i t i o n o r o n t h e & l t ; s t r o n g & g t ; M a s t e r B o o t R e c o r d & l t ; / s t r o n g & g t ; n e a r t h e b e g i n n i n g o f t h e p a r t i t i o n t a b l e ( p r e f e r r e d ) . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t s e t i t u p o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
< translation > A rendszer & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; k ö r n y e z e t b ő l l e t t i n d í t v a . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; A z é r t , h o g y e l l e h e s s e n i n d í t a n i a r e n d s z e r t e g y B I O S k ö r n y e z e t b ő l a t e l e p í t ő n e k t e l e p í t e n i e k e l l e g y i n d í t ó k ö r n y e z e t e t m i n t p l . & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; . E z t e l e p í t h e t ő a p a r t í c i ó e l e j é r e v a g y a & l t ; s t r o n g & g t ; M a s t e r B o o t R e c o r d & l t ; / s t r o n g & g t ; - b a . j a v a s o l t a p a r t í c i ó s t á b l a e l e j é r e ( j a v a s o l t ) . E z a u t o m a t i k u s k i v é v e h a t e k é z i p a r t í c i o n á l á s t v á l a s z t o t t á l a h o l n e k e d k e l l t e l e p í t e n i . < / t r a n s l a t i o n >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > BootLoaderModel < / name >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "68" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Master Boot Record of % 1 < / source >
< translation > Mester Boot Record - % 1 < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "102" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Boot Partition < / source >
< translation > Indító partíció < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "109" / >
< source > System Partition < / source >
< translation > Rendszer Partíció < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2015-06-07 10:47:37 +02:00
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "139" / >
< source > Do not install a boot loader < / source >
< translation > Ne telepítsen rendszerbetöltőt < / translation >
2015-07-08 10:47:19 +02:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "157" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
2015-06-07 10:47:37 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< name > Calamares : : BlankViewStep < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line = "70" / >
< source > Blank Page < / source >
< translation > Ü res oldal < / translation >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< name > Calamares : : DebugWindow < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Adatlap < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "24" / >
< source > GlobalStorage < / source >
< translation > Tárolás < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "34" / >
< source > JobQueue < / source >
< translation > Feladatok < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "44" / >
< source > Modules < / source >
< translation > Modulok < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "57" / >
< source > Type : < / source >
< translation > Típus : < / translation >
2016-12-16 15:08:42 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "64" / >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "78" / >
< source > none < / source >
< translation > semelyik < / translation >
2016-12-16 15:08:42 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "71" / >
< source > Interface : < / source >
< translation > Interfész : < / translation >
2016-12-16 15:08:42 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "93" / >
< source > Tools < / source >
< translation > Eszközök < / translation >
2016-03-24 01:31:06 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "106" / >
< source > Reload Stylesheet < / source >
< translation > Stílusok ú jratöltése < / translation >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "113" / >
< source > Widget Tree < / source >
< translation > Modul - fa < / translation >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.cpp" line = "231" / >
< source > Debug information < / source >
< translation > Hibakeresési információk < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< name > Calamares : : ExecutionViewStep < / name >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line = "94" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set up < / source >
< translation > Ö sszeállítás < / translation >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line = "94" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Install < / source >
< translation > Telepít < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< name > Calamares : : FailJob < / name >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "42" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Job failed ( % 1 ) < / source >
< translation > Művelet nem sikerült ( % 1 ) < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "43" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Programmed job failure was explicitly requested . < / source >
< translation > Kifejezetten kért programozott műveleti hiba . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > Calamares : : JobThread < / name >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line = "118" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Done < / source >
< translation > Kész < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< name > Calamares : : NamedJob < / name >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "30" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Example job ( % 1 ) < / source >
< translation > Mintapélda ( % 1 ) < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > Calamares : : ProcessJob < / name >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "56" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Run command '%1' in target system . < / source >
< translation > '%1' parancs futtatása a cél rendszeren . < / translation >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "56" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Run command '%1' . < / source >
< translation > '%1' parancs futtatása . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "63" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Running command % 1 % 2 < / source >
< translation > Parancs futtatása % 1 % 2 < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > Calamares : : PythonJob < / name >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "213" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Running % 1 operation . < / source >
< translation > Futó % 1 műveletek . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "242" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad working directory path < / source >
< translation > Rossz munkakönyvtár ú tvonal < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "243" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Working directory % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
< translation > Munkakönyvtár % 1 a python folyamathoz % 2 nem olvasható . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "249" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad main script file < / source >
< translation > Rossz alap script fájl < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "250" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Main script file % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
< translation > Alap script fájl % 1 a python folyamathoz % 2 nem olvasható . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "318" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Boost . Python error in job "%1" . < / source >
< translation > Boost . Python hiba ebben a folyamatban "%1" . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< context >
< name > Calamares : : QmlViewStep < / name >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line = "76" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Loading . . . < / source >
< translation > Betöltés . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line = "97" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > QML Step & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > QML lépés & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line = "261" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Loading failed . < / source >
< translation > A betöltés sikertelen . < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< name > Calamares : : RequirementsChecker < / name >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "106" / >
< source > Requirements checking for module & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; i s c o m p l e t e . < / s o u r c e >
< translation > Követelmények ellenőrzése a & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; m o d u l h o z k é s z . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< message numerus = "yes" >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "127" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Waiting for % n module ( s ) . < / source >
< translation >
< numerusform > Várakozás a % n modulokra . < / numerusform >
< numerusform > Várakozás % n modulokra . < / numerusform >
< / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "128" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > ( % n second ( s ) ) < / source >
< translation >
< numerusform > ( % n másodperc ) < / numerusform >
< numerusform > ( % n másodperc ) < / numerusform >
< / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "133" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > System - requirements checking is complete . < / source >
< translation > Rendszerkövetelmények ellenőrzése kész . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > Calamares : : ViewManager < / name >
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "153" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Setup Failed < / source >
< translation > Telepítési hiba < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "153" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Installation Failed < / source >
< translation > Telepítés nem sikerült < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "154" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Would you like to paste the install log to the web ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "167" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Error < / source >
< translation > Hiba < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "174" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "521" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Igen < / translation >
2017-06-29 04:49:04 +02:00
< / message >
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "175" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "522" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Nem < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "181" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Close < / source >
< translation > & amp ; Bezár < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "192" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Install Log Paste URL < / source >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< translation > Telepítési napló beillesztési URL - je . < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "195" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The upload was unsuccessful . No web - paste was done . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "211" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Calamares Initialization Failed < / source >
< translation > A Calamares előkészítése meghiúsult < / translation >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< / message >
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "212" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 can not be installed . Calamares was unable to load all of the configured module s. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution . < / source >
< translation > A ( z ) % 1 nem telepíthető . A Calamares nem tudta betölteni a konfigurált modulokat . Ez a probléma abból fakad , ahogy a disztribúció a Calamarest használja . < / translation >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< / message >
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "218" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; br / & gt ; The following module s could not be loaded : < / source >
< translation > & lt ; br / & gt ; A következő modulok nem tölthetőek be : < / translation >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "330" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Continue with setup ? < / source >
< translation > Folytatod a telepítéssel ? < / translation >
< / message >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "330" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Continue with installation ? < / source >
< translation > Folytatja a telepítést ? < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "332" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The % 1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > A % 1 telepítő változtatásokat fog végrehajtani a lemezen a % 2 telepítéséhez . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; Ezután már nem tudja visszavonni a változtatásokat . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "335" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > The % 1 installer is about to make changes to your disk in order to install % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > A % 1 telepítő változtatásokat fog elvégezni , hogy telepítse a következőt : % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; A változtatások visszavonhatatlanok lesznek . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "338" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Set up now < / source >
< translation > & amp ; Telepítés most < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "338" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Install now < / source >
< translation > & amp ; Telepítés most < / translation >
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "346" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Go & amp ; back < / source >
< translation > Menj & amp ; vissza < / translation >
< / message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "395" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Set up < / source >
< translation > & amp ; Telepítés < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "395" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Install < / source >
< translation > & amp ; Telepítés < / translation >
2018-05-07 11:01:48 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "397" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setup is complete . Close the setup program . < / source >
< translation > Telepítés sikerült . Zárja be a telepítőt . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "398" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > The installation is complete . Close the installer . < / source >
< translation > A telepítés befejeződött , Bezárhatod a telepítőt . < / translation >
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "400" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Cancel setup without changing the system . < / source >
< translation > Telepítés megszakítása a rendszer módosítása nélkül . < / translation >
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "401" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Cancel installation without changing the system . < / source >
< translation > Kilépés a telepítőből a rendszer megváltoztatása nélkül . < / translation >
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "411" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Next < / source >
< translation > & amp ; Következő < / translation >
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "416" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Back < / source >
< translation > & amp ; Vissza < / translation >
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "422" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Done < / source >
< translation > & amp ; Befejez < / translation >
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "441" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Mégse < / translation >
< / message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "514" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cancel setup ? < / source >
< translation > Megszakítja a telepítést ? < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "514" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cancel installation ? < / source >
< translation > Abbahagyod a telepítést ? < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "515" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Do you really want to cancel the current setup process ?
2019-04-15 15:29:57 +02:00
The setup program will quit and all changes will be lost . < / source >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Valóban megszakítod a telepítési eljárást ?
2019-05-21 12:17:16 +02:00
A telepítő ki fog lépni é s minden változtatás elveszik . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "517" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Do you really want to cancel the current install process ?
2015-01-29 13:40:50 +01:00
The installer will quit and all changes will be lost . < / source >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation > Biztos abba szeretnéd hagyni a telepítést ?
2015-01-30 21:40:11 +01:00
Minden változtatás elveszik , ha kilépsz a telepítőből . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > CalamaresPython : : Helper < / name >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "301" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Unknown exception type < / source >
< translation > Ismeretlen kivétel típus < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "319" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > unparseable Python error < / source >
< translation > nem egyeztethető Python hiba < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "363" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > unparseable Python traceback < / source >
< translation > nem egyeztethető Python visszakövetés < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "370" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Unfetchable Python error . < / source >
< translation > Ö sszehasonlíthatatlan Python hiba . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< name > CalamaresUtils < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line = "34" / >
< source > Install log posted to :
2019-09-02 10:52:44 +02:00
% 1 < / source >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > CalamaresWindow < / name >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "110" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Show debug information < / source >
< translation > Hibakeresési információk mutatása < / translation >
< / message >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "164" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > & amp ; Back < / source >
< translation > & amp ; Vissza < / translation >
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "176" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > & amp ; Next < / source >
< translation > & amp ; Következő < / translation >
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "189" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Mégse < / translation >
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "311" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 Setup Program < / source >
< translation > % 1 Program telepítése < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "312" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 Installer < / source >
< translation > % 1 Telepítő < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< name > CheckerContainer < / name >
2015-06-09 10:47:15 +02:00
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerContainer.cpp" line = "46" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Gathering system information . . . < / source >
< translation > Rendszerinformációk gyűjtése . . . < / translation >
2015-05-17 10:46:58 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > ChoicePage < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Adatlap < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2016-01-26 01:31:43 +01:00
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "156" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Select storage de & amp ; vice : < / source >
< translation > Válassz tároló eszközt : < / translation >
2016-01-26 01:31:43 +01:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "157" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "957" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1002" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1088" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Current : < / source >
< translation > Aktuális : < / translation >
2016-01-26 01:31:43 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "158" / >
< source > After : < / source >
< translation > Utána : < / translation >
< / message >
2016-01-26 01:31:43 +01:00
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "334" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Manual partitioning & lt ; /strong><br/ & gt ; You can create or resize partitions yourself . Having a GPT partition table and & lt ; strong & gt ; fat32 512 Mb / boot partition is a must for UEFI installs & lt ; / s t r o n g & g t ; , e i t h e r u s e a n e x i s t i n g w i t h o u t f o r m a t t i n g o r c r e a t e o n e . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "833" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Reuse % 1 as home partition for % 2 . < / source >
< translation > % 1 partíció használata mint home partíció a % 2 - n < / translation >
2016-07-27 02:34:17 +02:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "958" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Select a partition to shrink , then drag the bottom bar to resize & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Válaszd ki a partíciót amit zsugorítani akarsz é s egérrel méretezd á t . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-01-26 01:31:43 +01:00
< / message >
2016-01-12 01:31:11 +01:00
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "973" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 will be shrunk to % 2 MiB and a new % 3 MiB partition will be created for % 4 . < / source >
< translation > % 1 zsugorítva lesz % 2 MiB - re é s ú j % 3 MiB partíció lesz létrehozva itt % 4 . < / translation >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1030" / >
< source > Boot loader location : < / source >
< translation > Rendszerbetöltő helye : < / translation >
< / message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1079" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Select a partition to install on & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Válaszd ki a telepítésre szánt partíciót & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1135" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
< translation > Nem található EFI partíció a rendszeren . Menj vissza a manuális partícionáláshoz é s á llíts be % 1 . < / translation >
2016-02-20 01:30:54 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1144" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
< translation > A % 1 EFI rendszer partíció lesz használva % 2 indításához . < / translation >
2016-02-20 01:30:54 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1152" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > EFI system partition : < / source >
< translation > EFI rendszerpartíció : < / translation >
2016-02-20 01:30:54 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1270" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This storage device does not seem to have an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Ú gy tűnik ezen a tárolóeszközön nincs operációs rendszer . Mit szeretnél csinálni ? & lt ; br / & gt ; Lehetőséged lesz á tnézni é s megerősíteni a választásod mielőtt bármilyen változtatás történik a tárolóeszközön . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1275" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1313" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1336" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1362" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Erase disk & lt ; /strong><br/ & gt ; This will & lt ; font color = "red" & gt ; delete & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a c u r r e n t l y p r e s e n t o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Lemez törlése & lt ; /strong><br/ & gt ; Ez & lt ; font color = "red" & gt ; törölni & lt ; / f o n t & g t ; f o g j a a l e m e z e n l e v ő ö s s z e s a d a t o t . < / t r a n s l a t i o n >
2015-03-19 09:45:50 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1279" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1309" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1332" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1358" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Install alongside & lt ; /strong><br/ & gt ; The installer will shrink a partition to make room for % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Meglévő mellé telepíteni & lt ; /strong><br/ & gt ; A telepítő zsugorítani fogja a partíciót , hogy elférjen a % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1283" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1318" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1340" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1366" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Replace a partition & lt ; /strong><br/ & gt ; Replaces a partition with % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; A partíció lecserélése & lt ; / s t r o n g & g t ; a k ö v e t k e z ő v e l : % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1303" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This storage device has % 1 on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Ezen a tárolóeszközön % 1 található . Mit szeretnél tenni ? & lt ; br / & gt ; Lehetőséged lesz á tnézni é s megerősíteni a választásod mielőtt bármilyen változtatás történik a tárolóeszközön . < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1327" / >
< source > This storage device already has an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Ez a tárolóeszköz már tartalmaz egy operációs rendszert . Mit szeretnél tenni ? & lt ; br / & gt ; Lehetőséged lesz á tnézni é s megerősíteni a választásod mielőtt bármilyen változtatás történik a tárolóeszközön . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1353" / >
< source > This storage device has multiple operating systems on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > A tárolóeszközön több operációs rendszer található . Mit szeretnél tenni ? & lt ; br / & gt ; Lehetőséged lesz á tnézni é s megerősíteni a választásod mielőtt bármilyen változtatás történik a tárolóeszközön . < / translation >
< / message >
2015-03-19 09:45:50 +01:00
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1507" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > No Swap < / source >
< translation > Swap nélkül < / translation >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1512" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Reuse Swap < / source >
< translation > Swap ú jrahasználata < / translation >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1515" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Swap ( no Hibernate ) < / source >
< translation > Swap ( nincs hibernálás ) < / translation >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1518" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Swap ( with Hibernate ) < / source >
< translation > Swap ( hibernálással ) < / translation >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1521" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Swap to file < / source >
< translation > Swap fájlba < / translation >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< name > ClearMountsJob < / name >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "50" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clear mounts for partitioning operations on % 1 < / source >
< translation > % 1 csatolás törlése partícionáláshoz < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "57" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clearing mounts for partitioning operations on % 1 . < / source >
< translation > % 1 csatolás törlése partícionáláshoz < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "232" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cleared all mounts for % 1 < / source >
< translation > % 1 minden csatolása törölve < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-03-04 09:45:46 +01:00
< name > ClearTempMountsJob < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "42" / >
< source > Clear all temporary mounts . < / source >
< translation > Minden ideiglenes csatolás törlése < / translation >
2015-03-04 09:45:46 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "49" / >
< source > Clearing all temporary mounts . < / source >
< translation > Minden ideiglenes csatolás törlése < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "61" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot get list of temporary mounts . < / source >
< translation > Nem lehet lekérni az ideiglenes csatolási listát < / translation >
2015-03-04 09:45:46 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "102" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cleared all temporary mounts . < / source >
< translation > Minden ideiglenes csatolás törölve < / translation >
2015-03-04 09:45:46 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< name > CommandList < / name >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "154" / >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "167" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not run command . < / source >
< translation > A parancsot nem lehet futtatni . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "155" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The command runs in the host environment and needs to know the root path , but no rootMountPoint is defined . < / source >
< translation > A parancs a gazdakörnyezetben fut , é s ismernie kell a gyökér ú tvonalát , de nincs rootMountPoint megadva . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "168" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The command needs to know the user ' s name , but no username is defined . < / source >
< translation > A parancsnak tudnia kell a felhasználónevet , de az nincs megadva . < / translation >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< context >
< name > Config < / name >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/Config.cpp" line = "348" / >
< source > Set keyboard model to % 1 . & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > Billentyűzet típus beállítása % 1 . & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/Config.cpp" line = "355" / >
< source > Set keyboard layout to % 1 / % 2 . < / source >
< translation > Billentyűzet kiosztás beállítása % 1 / % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "279" / >
< source > The system language will be set to % 1 . < / source >
< translation > A rendszer területi beállítása % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "280" / >
< source > The numbers and dates locale will be set to % 1 . < / source >
< translation > A számok é s dátumok területi beállítása % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "313" / >
< source > Set timezone to % 1 / % 2 . & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > Időzóna beállítása % 1 / % 2 . & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "47" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Incorrect configuration ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "49" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Received invalid groups data ) < / source >
< translation > Hálózati Telepítés . ( Letiltva : Hibás adat csoportok fogadva ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "51" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : internal error ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "53" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Unable to fetch package lists , check your network connection ) < / source >
< translation > Hálózati telepítés . ( Kikapcsolva : A csomagokat nem lehet letölteni , ellenőrizd a hálózati kapcsolatot ) < / translation >
< / message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "56" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup cannot continue . & lt ; a href = "#details" & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Ez a számítógép nem felel meg a minimum követelményeknek a % 1 telepítéséhez . & lt ; br / & gt ; A telepítés nem folytatható . & lt ; a href = "#details" & gt ; Részletek . . . & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "60" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation cannot continue . & lt ; a href = "#details" & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Ez a számítógép nem felel meg a minimum követelményeknek a % 1 telepítéséhez . & lt ; br / & gt ;
Telepítés nem folytatható . & lt ; a href = "#details" & gt ; Részletek . . . & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "67" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation > Ez a számítógép nem felel meg néhány követelménynek a % 1 telepítéséhez . & lt ; br / & gt ; A telepítés folytatható de előfordulhat néhány képesség nem lesz elérhető . < / translation >
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "71" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation > Ez a számítógép nem felel meg a minimum követelményeknek a % 1 telepítéséhez . & lt ; br / & gt ; Telepítés folytatható de néhány tulajdonság valószínűleg nem lesz elérhető . < / translation >
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "81" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > This program will ask you some questions and set up % 2 on your computer . < / source >
< translation > Ez a program fel fog tenni néhány kérdést é s % 2 - t telepíti a számítógépre . < / translation >
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "245" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares setup program for % 1 & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "246" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to % 1 setup & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "251" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares installer for % 1 & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "252" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the % 1 installer & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > ContextualProcessJob < / name >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line = "128" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Contextual Processes Job < / source >
< translation > Környezetfüggő folyamatok feladat < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > CreatePartitionDialog < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "14" / >
< source > Create a Partition < / source >
< translation > Partíció Létrehozása < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "38" / >
< source > Si & amp ; ze : < / source >
< translation > Mé & amp ; ret : < / translation >
< / message >
2017-07-11 03:04:13 +02:00
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "48" / >
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
2017-07-11 03:04:13 +02:00
< / message >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "55" / >
< source > Partition & amp ; Type : < / source >
< translation > Partíció & amp ; típus : < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "67" / >
< source > & amp ; Primary < / source >
< translation > & amp ; Elsődleges < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "77" / >
< source > E & amp ; xtended < / source >
< translation > K & amp ; iterjesztett < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "119" / >
< source > Fi & amp ; le System : < / source >
< translation > Fájlrendszer : < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "151" / >
< source > LVM LV name < / source >
< translation > LVM LV név < / translation >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< / message >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "161" / >
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > & amp ; Csatolási pont : < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "188" / >
< source > Flags : < / source >
< translation > Zászlók : < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "74" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > En & amp ; crypt < / source >
< translation > Titkosítás < / translation >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "159" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Logical < / source >
< translation > Logikai < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "164" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Primary < / source >
< translation > Elsődleges < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "181" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > GPT < / source >
< translation > GPT < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2017-01-05 01:35:30 +01:00
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "271" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Mountpoint already in use . Please select another one . < / source >
< translation > A csatolási pont már használatban van . Kérlek , válassz másikat . < / translation >
2017-01-05 01:35:30 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > CreatePartitionJob < / name >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "47" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create new % 2 MiB partition on % 4 ( % 3 ) with file system % 1 . < / source >
< translation > Ú j partíció létrehozása % 2 MiB partíción a % 4 ( % 3 ) % 1 fájlrendszerrel < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "58" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Ú j & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t í c i ó l é t r e h o z á s a i t t & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) f á j l r e n d s z e r t í p u s a & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "70" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Creating new % 1 partition on % 2 . < / source >
< translation > Ú j % 1 partíció létrehozása a következőn : % 2 . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "82" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to create partition on disk '%1' . < / source >
< translation > A telepítő nem tudta létrehozni a partíciót ezen a lemezen '%1' . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > CreatePartitionTableDialog < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "20" / >
< source > Create Partition Table < / source >
< translation > Partíciós tábla létrehozása < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "39" / >
< source > Creating a new partition table will delete all existing data on the disk . < / source >
< translation > Ú j partíciós tábla létrehozásával az ö sszes létező adat törlődni fog a lemezen . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "65" / >
< source > What kind of partition table do you want to create ? < / source >
< translation > Milyen típusú partíciós táblát szeretnél létrehozni ? < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "72" / >
< source > Master Boot Record ( MBR ) < / source >
< translation > Master Boot Record ( MBR ) < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "82" / >
< source > GUID Partition Table ( GPT ) < / source >
< translation > GUID Partíciós Tábla ( GPT ) < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > CreatePartitionTableJob < / name >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "48" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create new % 1 partition table on % 2 . < / source >
< translation > Ú j % 1 partíciós tábla létrehozása a következőn : % 2 . < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "56" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / s o u r c e >
< translation > Ú j & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t í c i ó s t á b l a l é t r e h o z á s a a k ö v e t k e z ő n : & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / t r a n s l a t i o n >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "66" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Creating new % 1 partition table on % 2 . < / source >
< translation > Ú j % 1 partíciós tábla létrehozása a következőn : % 2 . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "84" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to create a partition table on % 1 . < / source >
< translation > A telepítőnek nem sikerült létrehoznia a partíciós táblát a lemezen % 1 . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > CreateUserJob < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "51" / >
< source > Create user % 1 < / source >
< translation > % 1 nevű felhasználó létrehozása < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "58" / >
< source > Create user & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; n e v ű f e l h a s z n á l ó l é t r e h o z á s a . < / t r a n s l a t i o n >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "65" / >
< source > Creating user % 1 . < / source >
< translation > % 1 nevű felhasználó létrehozása < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "83" / >
< source > Sudoers dir is not writable . < / source >
< translation > Sudoers mappa nem í rható . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "89" / >
< source > Cannot create sudoers file for writing . < / source >
< translation > Nem lehet sudoers fájlt létrehozni í rásra . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "98" / >
< source > Cannot chmod sudoers file . < / source >
< translation > Nem lehet a sudoers fájlt "chmod" - olni . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "107" / >
< source > Cannot open groups file for reading . < / source >
< translation > Nem lehet a groups fájlt megnyitni olvasásra . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< name > CreateVolumeGroupDialog < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreateVolumeGroupDialog.cpp" line = "37" / >
< source > Create Volume Group < / source >
< translation > Kötetcsoport létrehozása < / translation >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > CreateVolumeGroupJob < / name >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "37" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create new volume group named % 1 . < / source >
< translation > Ú j kötetcsoport létrehozása : % 1 . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "43" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create new volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Ú j kötetcsoport létrehozása : & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "49" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Creating new volume group named % 1 . < / source >
< translation > Ú j kötetcsoport létrehozása : % 1 . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "61" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to create a volume group named '%1' . < / source >
< translation > A telepítő nem tudta létrehozni a kötetcsoportot : „ % 1 ” . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > DeactivateVolumeGroupJob < / name >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "33" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "45" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Deactivate volume group named % 1 . < / source >
< translation > A kötetcsoport deaktiválása : % 1 . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "39" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Deactivate volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Kötetcsoport deaktiválása : & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "57" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to deactivate a volume group named % 1 . < / source >
< translation > A telepítőnek nem sikerült deaktiválnia a kötetcsoportot : % 1 . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > DeletePartitionJob < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "40" / >
< source > Delete partition % 1 . < / source >
< translation > % 1 partíció törlése < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "47" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Delete partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > A következő partíció törlése : & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "54" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Deleting partition % 1 . < / source >
< translation > % 1 partíció törlése < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "65" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to delete partition % 1 . < / source >
< translation > A telepítő nem tudta törölni a % 1 partíciót . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< name > DeviceInfoWidget < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "108" / >
< source > This device has a & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e . < / s o u r c e >
< translation > Az ezköz tartalmaz egy & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t í c i ó s t á b l á t . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "115" / >
< source > This is a & lt ; strong & gt ; loop & lt ; / s t r o n g & g t ; d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; I t i s a p s e u d o - d e v i c e w i t h n o p a r t i t i o n t a b l e t h a t m a k e s a f i l e a c c e s s i b l e a s a b l o c k d e v i c e . T h i s k i n d o f s e t u p u s u a l l y o n l y c o n t a i n s a s i n g l e f i l e s y s t e m . < / s o u r c e >
< translation > A választott tárolóeszköz egy & lt ; strong & gt ; loop & lt ; / s t r o n g & g t ; e s z k ö z . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; E z n e m e g y p a r t í c i ó s t á b l a , e z e g y p s z e u d o e s z k ö z a m i l e h e t ő v é t e s z i a h o z z á f é r é s t e g y f á j l h o z , ú g y m i n t e g y b l o k k e s z k ö z . E z g y a k r a n c s a k e g y f á j l r e n d s z e r t t a r t a l m a z . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "122" / >
< source > This installer & lt ; strong & gt ; cannot detect a partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e d e v i c e e i t h e r h a s n o p a r t i t i o n t a b l e , o r t h e p a r t i t i o n t a b l e i s c o r r u p t e d o r o f a n u n k n o w n t y p e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r c a n c r e a t e a n e w p a r t i t i o n t a b l e f o r y o u , e i t h e r a u t o m a t i c a l l y , o r t h r o u g h t h e m a n u a l p a r t i t i o n i n g p a g e . < / s o u r c e >
< translation > A telepítő & lt ; strong & gt ; nem talált partíciós táblát & lt ; / s t r o n g & g t ; a v á l a s z t o t t t á r o l ó e s z k ö z ö n . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; A z e s z k ö z n e m t a r t a l m a z p a r t í c i ó s t á b l á t v a g y s é r ü l t v a g y i s m e r e t l e n t í p u s ú . & l t ; b r & g t ; A t e l e p í t ő l é t r e t u d h o z n i ú j a t a u t o m a t i k u s a n v a g y t e m a g a d k é z i p a r t í c i o n á l á s s a l . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "132" / >
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This is the recommended partition table type for modern systems which start from an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Ez az ajánlott partíciós tábla típus modern rendszerekhez ami & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; i n d í t ó k ö r n y e z e t t e l i n d u l . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "138" / >
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This partition table type is only advisable on older systems which start from a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . G P T i s r e c o m m e n d e d i n m o s t o t h e r c a s e s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; W a r n i n g : & l t ; / s t r o n g & g t ; t h e M B R p a r t i t i o n t a b l e i s a n o b s o l e t e M S - D O S e r a s t a n d a r d . & l t ; b r & g t ; O n l y 4 & l t ; e m & g t ; p r i m a r y & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s m a y b e c r e a t e d , a n d o f t h o s e 4 , o n e c a n b e a n & l t ; e m & g t ; e x t e n d e d & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n , w h i c h m a y i n t u r n c o n t a i n m a n y & l t ; e m & g t ; l o g i c a l & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Ez a partíciós tábla típus régebbi rendszerekhez javasolt amik & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; i n d í t ó k ö r n y e z e t b ő l i n d u l n a k . L e g t ö b b e s e t b e n a z o n b a n G P T h a s z n á l a t a j a v a s o l t . & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; F i g y e l e m : & l t ; / s t r o n g & g t ; a z M S D O S p a r t í c i ó s t á b l a e g y r é g i s z t e n d e r d l é n y e g e s k o r l á t o z á s o k k a l . & l t ; b r & g t ; M a x i m u m 4 & l t ; e m & g t ; e l s ő d l e g e s & l t ; / e m & g t ; p a r t í c i ó h o z h a t ó l é t r e é s a b b ó l a 4 - b ő l e g y l e h e t & l t ; e m & g t ; k i t e r j e s z t e t t & l t ; / e m & g t ; p a r t í c i ó . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "151" / >
< source > The type of & lt ; strong & gt ; partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e o n l y w a y t o c h a n g e t h e p a r t i t i o n t a b l e t y p e i s t o e r a s e a n d r e c r e a t e t h e p a r t i t i o n t a b l e f r o m s c r a t c h , w h i c h d e s t r o y s a l l d a t a o n t h e s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r w i l l k e e p t h e c u r r e n t p a r t i t i o n t a b l e u n l e s s y o u e x p l i c i t l y c h o o s e o t h e r w i s e . & l t ; b r & g t ; I f u n s u r e , o n m o d e r n s y s t e m s G P T i s p r e f e r r e d . < / s o u r c e >
< translation > A & lt ; strong & gt ; partíciós tábla & lt ; / s t r o n g & g t ; t í p u s a a k i v á l a s z t o t t t á r o l ó e s z k ö z ö n . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; A z e g y e t l e n l e h e t ő s é g a p a r t í c i ó s t á b l a v á l t o z t a t á s á r a h a t ö r ö l j ü k é s ú j r a l é t r e h o z z u k a p a r t í c i ó s t á b l á t , a m i m e g s e m m i s í t m i n d e n a d a t o t a t á r o l ó e s z k ö z ö n . & l t ; b r & g t ; A t e l e p í t ő m e g t a r t j a a z a k t u á l i s p a r t í c i ó s t á b l á t h a c s a k m á s k é p p n e m d ö n t e s z . & l t ; b r & g t ; H a n e m v a g y b e n n e b i z t o s a l e g t ö b b m o d e r n r e n d s z e r n é l G P T a z e l t e r j e d t . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > DeviceModel < / name >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line = "93" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / source >
< extracomment > device [ name ] - size [ number ] ( device - node [ name ] ) < / extracomment >
< translation > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line = "104" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 - ( % 2 ) < / source >
< extracomment > device [ name ] - ( device - node [ name ] ) < / extracomment >
< translation > % 1 – ( % 2 ) < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2016-10-17 02:34:26 +02:00
< name > DracutLuksCfgJob < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "136" / >
< source > Write LUKS configuration for Dracut to % 1 < / source >
< translation > Dracut LUKS konfiguráció mentése ide % 1 < / translation >
2016-10-17 02:34:26 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "140" / >
< source > Skip writing LUKS configuration for Dracut : "/" partition is not encrypted < / source >
< translation > Dracut LUKS konfiguráció mentésének kihagyása : "/" partíció nincs titkosítva . < / translation >
2016-10-17 02:34:26 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "157" / >
< source > Failed to open % 1 < / source >
< translation > Hiba történt % 1 megnyitásakor < / translation >
2016-10-17 02:34:26 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2016-09-28 02:34:18 +02:00
< name > DummyCppJob < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line = "46" / >
< source > Dummy C ++ Job < / source >
< translation > Teszt C ++ job < / translation >
2016-09-28 02:34:18 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > EditExistingPartitionDialog < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "20" / >
< source > Edit Existing Partition < / source >
< translation > Meglévő partíció szerkesztése < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "50" / >
< source > Content : < / source >
< translation > Tartalom : < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "60" / >
< source > & amp ; Keep < / source >
< translation > & amp ; megtart < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "70" / >
< source > Format < / source >
< translation > Formázás < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "89" / >
< source > Warning : Formatting the partition will erase all existing data . < / source >
< translation > Figyelem : A partíció formázása az ö sszes meglévő adatot törölni fogja . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "99" / >
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > & amp ; Csatolási pont : < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "119" / >
< source > Si & amp ; ze : < / source >
< translation > & amp ; méret : < / translation >
2015-07-16 10:47:19 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "129" / >
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
2017-07-11 03:04:13 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "136" / >
< source > Fi & amp ; le System : < / source >
< translation > & amp ; fájlrendszer < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "149" / >
< source > Flags : < / source >
< translation > Zászlók : < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2017-01-05 01:35:30 +01:00
< message >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line = "278" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Mountpoint already in use . Please select another one . < / source >
< translation > A csatolási pont már használatban van . Kérlek , válassz másikat . < / translation >
2017-01-05 01:35:30 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< name > EncryptWidget < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Adatlap < / translation >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "32" / >
< source > En & amp ; crypt system < / source >
< translation > Rendszer titkosítása < / translation >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "42" / >
< source > Passphrase < / source >
< translation > Jelszó < / translation >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "52" / >
< source > Confirm passphrase < / source >
< translation > Jelszó megerősítés < / translation >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< / message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line = "153" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Please enter the same passphrase in both boxes . < / source >
< translation > Í rd be ugyanazt a jelmondatot mindkét dobozban . < / translation >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > FillGlobalStorageJob < / name >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "142" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set partition information < / source >
< translation > Partíció információk beállítása < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "168" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Install % 1 on & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t e m p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > % 1 telepítése az & lt ; strong & gt ; ú j & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 p a r t í c i ó r a . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "174" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set up & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 p a r t i t i o n w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Ú j & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 p a r t í c i ó b e á l l í t á s a & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; c s a t o l á s i p o n t t a l . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "184" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Install % 2 on % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > % 2 telepítése % 3 & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; r e n d s z e r p a r t í c i ó r a . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "191" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set up % 3 partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > % 3 partíció beállítása & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; c s a t o l á s i p o n t t a l . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "204" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Install boot loader on & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Rendszerbetöltő telepítése ide & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "213" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting up mount points . < / source >
< translation > Csatlakozási pontok létrehozása < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< name > FinishedPage < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Adatlap < / translation >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< / message >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "98" / >
< source > & amp ; Restart now < / source >
< translation > Ú j & amp ; raindítás most < / translation >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "53" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been set up on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now start using your new system . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Minden kész . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 telepítve lett a számítógépére . & lt ; br / & gt ; Most már használhatja az ú j rendszert . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "57" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this box is checked , your system will restart immediately when you click on & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Done & lt ; / s p a n & g t ; o r c l o s e t h e s e t u p p r o g r a m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Ezt bejelölve a rendszer ú jra fog indulni amikor a & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Kész & lt ; / s p a n & g t ; g o m b r a k a t t i n t v a g y b e z á r j a a t e l e p í t ő t . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "63" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now restart into your new system , or continue using the % 2 Live environment . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Sikeres művelet . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 telepítve lett a számítógépére . & lt ; br / & gt ; Ú jraindítás után folytathatod az % 2 é les környezetben . < / translation >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< / message >
2017-07-05 02:42:14 +02:00
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "68" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this box is checked , your system will restart immediately when you click on & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Done & lt ; / s p a n & g t ; o r c l o s e t h e i n s t a l l e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Ezt bejelölve a rendszer ú jra fog indulni amikor a & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Kész & lt ; / s p a n & g t ; g o m b r a k a t t i n t v a g y b e z á r j a a t e l e p í t ő t . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "125" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Setup Failed & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has not been set up on your computer . & lt ; br / & gt ; The error message was : % 2 . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Telepítés nem sikerült & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 nem lett telepítve a számítógépére . & lt ; br / & gt ; A hibaüzenet : % 2 . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "131" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Installation Failed & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has not been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; The error message was : % 2 . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; A telepítés hibába ü tközött . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 nem lett telepítve a számítógépre . & lt ; br / & gt ; A hibaüzenet : % 2 . < / translation >
2017-07-05 02:42:14 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< name > FinishedViewStep < / name >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "76" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Finish < / source >
< translation > Befejezés < / translation >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< / message >
2017-08-22 11:08:38 +02:00
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "134" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setup Complete < / source >
< translation > Telepítés Sikerült < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "134" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Installation Complete < / source >
< translation > A telepítés befejeződött . < / translation >
2017-08-22 11:08:38 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "136" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The setup of % 1 is complete . < / source >
< translation > A telepítésből % 1 van kész . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "137" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installation of % 1 is complete . < / source >
< translation > A % 1 telepítése elkészült . < / translation >
2017-08-22 11:08:38 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > FormatPartitionJob < / name >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "45" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Format partition % 1 ( file system : % 2 , size : % 3 MiB ) on % 4 . < / source >
< translation > Partíció formázása % 1 ( fájlrendszer : % 2 , méret : % 3 MiB ) itt % 4 < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "56" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Format & lt ; strong & gt ; % 3 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 3 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; p a r t í c i ó f o r m á z á s a & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; f á j l r e n d s z e r r e l . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "67" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Formatting partition % 1 with file system % 2 . < / source >
< translation > % 1 partíció formázása % 2 fájlrendszerrel . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "81" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to format partition % 1 on disk '%2' . < / source >
< translation > A telepítő nem tudta formázni a % 1 partíciót a % 2 lemezen . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< name > GeneralRequirements < / name >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "159" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > has at least % 1 GiB available drive space < / source >
< translation > legalább % 1 GiB lemezterület elérhető < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "162" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > There is not enough drive space . At least % 1 GiB is required . < / source >
< translation > Nincs elég lemezterület . Legalább % 1 GiB szükséges . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "171" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > has at least % 1 GiB working memory < / source >
< translation > legalább % 1 GiB memória elérhető < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "173" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The system does not have enough working memory . At least % 1 GiB is required . < / source >
< translation > A rendszer nem tartalmaz elég memóriát . Legalább % 1 GiB szükséges . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "182" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > is plugged in to a power source < / source >
< translation > csatlakoztatva van külső á ramforráshoz < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "183" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The system is not plugged in to a power source . < / source >
< translation > A rendszer nincs csatlakoztatva külső á ramforráshoz < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "190" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > is connected to the Internet < / source >
< translation > csatlakozik az internethez < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "191" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The system is not connected to the Internet . < / source >
< translation > A rendszer nem csatlakozik az internethez . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "198" / >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< source > is running the installer as an administrator ( root ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "201" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The setup program is not running with administrator rights . < / source >
< translation > A telepítő program nem adminisztrátori joggal fut . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "202" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer is not running with administrator rights . < / source >
< translation > A telepítő nem adminisztrátori jogokkal fut . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "210" / >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< source > has a screen large enough to show the whole installer < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "213" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The screen is too small to display the setup program . < / source >
< translation > A képernyő mérete túl kicsi a telepítő program megjelenítéséhez . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "214" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The screen is too small to display the installer . < / source >
< translation > A képernyőméret túl kicsi a telepítő megjelenítéséhez . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-11-28 15:45:32 +01:00
< name > HostInfoJob < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/hostinfo/HostInfoJob.cpp" line = "51" / >
< source > Collecting information about your machine . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-11-28 15:45:32 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< name > IDJob < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "38" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "47" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "59" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "67" / >
< source > OEM Batch Identifier < / source >
< translation > OEM Batch azonosító < / translation >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "48" / >
< source > Could not create directories & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Nem sikerült létrehozni a könyvtárakat & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "60" / >
< source > Could not open file & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Sikertelen fájl megnyitás & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "68" / >
< source > Could not write to file & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Sikertelen fájl í rás & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< name > InitcpioJob < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/initcpio/InitcpioJob.cpp" line = "40" / >
< source > Creating initramfs with mkinitcpio . < / source >
< translation > initramfs létrehozása mkinitcpio utasítással . < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< name > InitramfsJob < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/initramfs/InitramfsJob.cpp" line = "37" / >
< source > Creating initramfs . < / source >
< translation > initramfs létrehozása . < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< name > InteractiveTerminalPage < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "53" / >
< source > Konsole not installed < / source >
< translation > Konsole nincs telepítve < / translation >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "54" / >
< source > Please install KDE Konsole and try again ! < / source >
< translation > Kérlek telepítsd a KDE Konsole - t é s próbáld ú jra ! < / translation >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "116" / >
< source > Executing script : & amp ; nbsp ; & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Script végrehajása : & amp ; nbsp ; & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< name > InteractiveTerminalViewStep < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line = "47" / >
< source > Script < / source >
< translation > Szkript < / translation >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > KeyboardPage < / name >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line = "213" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set keyboard model to % 1 . & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > Billentyűzet típus beállítása % 1 . & lt ; br / & gt ; < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line = "217" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set keyboard layout to % 1 / % 2 . < / source >
< translation > Billentyűzet kiosztás beállítása % 1 / % 2 . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< context >
< name > KeyboardQmlViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line = "42" / >
< source > Keyboard < / source >
< translation > Billentyűzet < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > KeyboardViewStep < / name >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line = "54" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Keyboard < / source >
< translation > Billentyűzet < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< name > LCLocaleDialog < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "32" / >
< source > System locale setting < / source >
< translation > Területi beállítások < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "39" / >
< source > The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . & lt ; br / & gt ; The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > A nyelvi beállítás kihat a nyelvi é s karakter beállításokra a parancssori elemeknél . & lt ; br / & gt ; A jelenlegi beállítás & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2017-09-07 11:45:02 +02:00
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "63" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Mégse < / translation >
2017-09-07 11:45:02 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "64" / >
< source > & amp ; OK < / source >
< translation > & amp ; OK < / translation >
2017-09-07 11:45:02 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< name > LicensePage < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Adatlap < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.ui" line = "22" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; License Agreement & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "149" / >
< source > I accept the terms and conditions above . < / source >
< translation > Elfogadom a fentebbi felhasználási feltételeket . < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "151" / >
< source > Please review the End User License Agreements ( EULAs ) . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "156" / >
< source > This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "159" / >
< source > If you do not agree with the terms , the setup procedure cannot continue . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "164" / >
< source > This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "169" / >
< source > If you do not agree with the terms , proprietary software will not be installed , and open source alternatives will be used instead . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LicenseViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line = "52" / >
< source > License < / source >
< translation > Licensz < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
< name > LicenseWidget < / name >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "96" / >
< source > URL : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "117" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 driver & lt ; /strong><br/ & gt ; by % 2 < / source >
< extracomment > % 1 is an untranslatable product name , example : Creative Audigy driver < / extracomment >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 driver & lt ; /strong><br/ & gt ; % 2 - ból / - ből < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "124" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 graphics driver & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< extracomment > % 1 is usually a vendor name , example : Nvidia graphics driver < / extracomment >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 grafikus driver & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; % 2 - ból / - ből & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "130" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 browser plugin & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 böngésző plugin & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; % 2 - ból / - ből & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "136" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 codec & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 kodek & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; % 2 - ból / - ből & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "142" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 package & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 csomag & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; % 2 - ból / - ből & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "148" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; % 2 - ból / - ből & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "171" / >
< source > File : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "194" / >
< source > Hide license text < / source >
< translation > Licensz szöveg elrejtése < / translation >
< / message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "194" / >
< source > Show the license text < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "198" / >
< source > Open license agreement in browser . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > LocalePage < / name >
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "127" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Region : < / source >
< translation > Régió : < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "128" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Zone : < / source >
< translation > Zóna : < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "129" / >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "130" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Change . . . < / source >
< translation > & amp ; Változtat . . . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "262" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > The system language will be set to % 1 . < / source >
< translation > A rendszer területi beállítása % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "263" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > The numbers and dates locale will be set to % 1 . < / source >
< translation > A számok é s dátumok területi beállítása % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "270" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set timezone to % 1 / % 2 . & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > Időzóna beállítása % 1 / % 2 . & lt ; br / & gt ; < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< context >
< name > LocaleQmlViewStep < / name >
< message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/LocaleQmlViewStep.cpp" line = "95" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Location < / source >
< translation > Hely < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > LocaleViewStep < / name >
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line = "100" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Location < / source >
< translation > Hely < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< name > LuksBootKeyFileJob < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "39" / >
< source > Configuring LUKS key file . < / source >
< translation > LUKS kulcs fájl konfigurálása . < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "156" / >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "164" / >
< source > No partitions are defined . < / source >
< translation > Nincsenek partíciók definiálva . < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "192" / >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "199" / >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "207" / >
< source > Encrypted rootfs setup error < / source >
< translation > Titkosított rootfs telepítési hiba < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "193" / >
< source > Root partition % 1 is LUKS but no passphrase has been set . < / source >
< translation > A % 1 root partíció LUKS de beállítva nincs kulcs . < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "200" / >
< source > Could not create LUKS key file for root partition % 1 . < / source >
< translation > Nem sikerült létrehozni a LUKS kulcs fájlt a % 1 root partícióhoz < / translation >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "208" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Could not configure LUKS key file on partition % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< name > MachineIdJob < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "46" / >
< source > Generate machine - id . < / source >
< translation > Gépazonosító előállítása . < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "62" / >
< source > Configuration Error < / source >
< translation > Konfigurációs hiba < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "63" / >
< source > No root mount point is set for MachineId . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > Map < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Map.qml" line = "238" / >
< source > Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you . You can fine - tune the suggested settings below . Search the map by dragging
to move and using the + / - b u t t o n s t o z o o m i n / o u t o r u s e m o u s e s c r o l l i n g f o r z o o m i n g . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< name > NetInstallViewStep < / name >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "56" / >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "63" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Package selection < / source >
< translation > Csomag választása < / translation >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< / message >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "64" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Office software < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "65" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Office package < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "66" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Browser software < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "67" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Browser package < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "68" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Web browser < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "69" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Kernel < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "70" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Services < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "71" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Login < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "72" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Desktop < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "73" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Applications < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "74" / >
< source > Communication < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "75" / >
< source > Development < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "76" / >
< source > Office < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "77" / >
< source > Multimedia < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "78" / >
< source > Internet < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "79" / >
< source > Theming < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "80" / >
< source > Gaming < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "81" / >
< source > Utilities < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / context >
< context >
< name > NotesQmlViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.cpp" line = "34" / >
< source > Notes < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< name > OEMPage < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "28" / >
< source > Ba & amp ; tch : < / source >
< translation > Ba & amp ; amp ; tch : < / translation >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "38" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enter a batch - identifier here . This will be stored in the target system . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Gépelje ide a batch azonosítót . Ez a célrendszeren lesz tárolva . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "48" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; h1 & gt ; OEM Configuration & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; C a l a m a r e s w i l l u s e O E M s e t t i n g s w h i l e c o n f i g u r i n g t h e t a r g e t s y s t e m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; h1 & gt ; OEM konfiguráció & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; A C a l a m a r e s a z O E M b e á l l í t á s o k a t f o g j a h a s z n á l n i a c é l r e n d s z e r k o n f i g u r á c i ó j á h o z . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< name > OEMViewStep < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line = "121" / >
< source > OEM Configuration < / source >
< translation > OEM konfiguráció < / translation >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line = "126" / >
< source > Set the OEM Batch Identifier to & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Á llítsa az OEM Batch azonosítót erre : & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > Offline < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "62" / >
< source > Timezone : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "77" / >
< source > To be able to select a timezone , make sure you are connected to the internet . Restart the installer after connecting . You can fine - tune Language and Locale settings below . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< name > PWQ < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "57" / >
< source > Password is too short < / source >
< translation > Túl rövid jelszó < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "73" / >
< source > Password is too long < / source >
< translation > Túl hosszú jelszó < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "149" / >
< source > Password is too weak < / source >
< translation > A jelszó túl gyenge < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "157" / >
< source > Memory allocation error when setting '%1' < / source >
< translation > Memóriafoglalási hiba a ( z ) „ % 1 ” beállításakor < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "162" / >
< source > Memory allocation error < / source >
< translation > Memóriafoglalási hiba < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "164" / >
< source > The password is the same as the old one < / source >
< translation > A jelszó ugyanaz , mint a régi < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "166" / >
< source > The password is a palindrome < / source >
< translation > A jelszó egy palindrom < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "168" / >
< source > The password differs with case changes only < / source >
< translation > A jelszó csak kis - é s nagybetűben tér el < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "170" / >
< source > The password is too similar to the old one < / source >
< translation > A jelszó túlságosan hasonlít a régire < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "172" / >
< source > The password contains the user name in some form < / source >
< translation > A jelszó tartalmazza felhasználónevet valamilyen formában < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "174" / >
< source > The password contains words from the real name of the user in some form < / source >
< translation > A jelszó tartalmazza a felhasználó valódi nevét valamilyen formában < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "177" / >
< source > The password contains forbidden words in some form < / source >
< translation > A jelszó tiltott szavakat tartalmaz valamilyen formában < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "181" / >
< source > The password contains less than % 1 digits < / source >
< translation > A jelszó kevesebb mint % 1 számjegyet tartalmaz < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "184" / >
< source > The password contains too few digits < / source >
< translation > A jelszó túl kevés számjegyet tartalmaz < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "188" / >
< source > The password contains less than % 1 uppercase letters < / source >
< translation > A jelszó kevesebb mint % 1 nagybetűt tartalmaz < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "191" / >
< source > The password contains too few uppercase letters < / source >
< translation > A jelszó túl kevés nagybetűt tartalmaz < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "195" / >
< source > The password contains less than % 1 lowercase letters < / source >
< translation > A jelszó kevesebb mint % 1 kisbetűt tartalmaz < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "198" / >
< source > The password contains too few lowercase letters < / source >
< translation > A jelszó túl kevés kisbetűt tartalmaz < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "202" / >
< source > The password contains less than % 1 non - alphanumeric characters < / source >
< translation > A jelszó kevesebb mint % 1 nem alfanumerikus karaktert tartalmaz < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "206" / >
< source > The password contains too few non - alphanumeric characters < / source >
< translation > A jelszó túl kevés nem alfanumerikus karaktert tartalmaz < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "210" / >
< source > The password is shorter than % 1 characters < / source >
< translation > A jelszó rövidebb mint % 1 karakter < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "213" / >
< source > The password is too short < / source >
< translation > A jelszó túl rövid < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "215" / >
< source > The password is just rotated old one < / source >
< translation > A jelszó egy ú jra felhasznált régi jelszó < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "219" / >
< source > The password contains less than % 1 character classes < / source >
< translation > A jelszó kevesebb mint % 1 karaktert tartalmaz < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "222" / >
< source > The password does not contain enough character classes < / source >
< translation > A jelszó nem tartalmaz elég karakterosztályt < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "226" / >
< source > The password contains more than % 1 same characters consecutively < / source >
< translation > A jelszó több mint % 1 egyező karaktert tartalmaz egymás után < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "230" / >
< source > The password contains too many same characters consecutively < / source >
< translation > A jelszó túl sok egyező karaktert tartalmaz egymás után < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "234" / >
< source > The password contains more than % 1 characters of the same class consecutively < / source >
< translation > A jelszó több mint % 1 karaktert tartalmaz ugyanabból a karakterosztályból egymás után < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "238" / >
< source > The password contains too many characters of the same class consecutively < / source >
< translation > A jelszó túl sok karaktert tartalmaz ugyanabból a karakterosztályból egymás után < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "243" / >
< source > The password contains monotonic sequence longer than % 1 characters < / source >
< translation > A jelszó % 1 karakternél hosszabb monoton sorozatot tartalmaz < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "247" / >
< source > The password contains too long of a monotonic character sequence < / source >
< translation > A jelszó túl hosszú monoton karaktersorozatot tartalmaz < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "250" / >
< source > No password supplied < / source >
< translation > Nincs jelszó megadva < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "252" / >
< source > Cannot obtain random numbers from the RNG device < / source >
< translation > Nem nyerhetőek ki véletlenszámok az RNG eszközből < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "254" / >
< source > Password generation failed - required entropy too low for settings < / source >
< translation > A jelszó előállítás meghiúsult – a szükséges entrópia túl alacsony a beállításokhoz < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "260" / >
< source > The password fails the dictionary check - % 1 < / source >
< translation > A jelszó megbukott a szótárellenőrzésen – % 1 < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "263" / >
< source > The password fails the dictionary check < / source >
< translation > A jelszó megbukott a szótárellenőrzésen < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "267" / >
< source > Unknown setting - % 1 < / source >
< translation > Ismeretlen beállítás – % 1 < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "271" / >
< source > Unknown setting < / source >
< translation > Ismeretlen beállítás < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "275" / >
< source > Bad integer value of setting - % 1 < / source >
< translation > Hibás egész é rték a beállításnál – % 1 < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "280" / >
< source > Bad integer value < / source >
< translation > Hibás egész é rték < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "284" / >
< source > Setting % 1 is not of integer type < / source >
< translation > A ( z ) % 1 beállítás nem egész típusú < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "289" / >
< source > Setting is not of integer type < / source >
< translation > A beállítás nem egész típusú < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "293" / >
< source > Setting % 1 is not of string type < / source >
< translation > A ( z ) % 1 beállítás nem karakterlánc típusú < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "298" / >
< source > Setting is not of string type < / source >
< translation > A beállítás nem karakterlánc típusú < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "300" / >
< source > Opening the configuration file failed < / source >
< translation > A konfigurációs fájl megnyitása meghiúsult < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "302" / >
< source > The configuration file is malformed < / source >
< translation > A konfigurációs fájl rosszul formázott < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "304" / >
< source > Fatal failure < / source >
< translation > Végzetes hiba < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "306" / >
< source > Unknown error < / source >
< translation > Ismeretlen hiba < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
2019-11-28 15:45:32 +01:00
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "581" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Password is empty < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-11-28 15:45:32 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< name > PackageChooserPage < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "20" / >
< source > Form < / source >
< translation > Adatlap < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "40" / >
< source > Product Name < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "53" / >
< source > TextLabel < / source >
< translation > Szöveges címke < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "69" / >
< source > Long Product Description < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line = "34" / >
< source > Package Selection < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line = "35" / >
< source > Please pick a product from the list . The selected product will be installed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< name > PackageChooserViewStep < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageChooserViewStep.cpp" line = "70" / >
< source > Packages < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< context >
< name > PackageModel < / name >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line = "176" / >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< source > Name < / source >
< translation > Név < / translation >
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line = "176" / >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< source > Description < / source >
< translation > Leírás < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > Page_Keyboard < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Adatlap < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "70" / >
< source > Keyboard Model : < / source >
< translation > Billentyűzet modell : < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "131" / >
< source > Type here to test your keyboard < / source >
< translation > Gépelj itt a billentyűzet teszteléséhez < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > Page_UserSetup < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Adatlap < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "36" / >
< source > What is your name ? < / source >
< translation > Mi a neved ? < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "51" / >
< source > Your Full Name < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "120" / >
< source > What name do you want to use to log in ? < / source >
< translation > Milyen felhasználónévvel szeretnél bejelentkezni ? < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "144" / >
< source > login < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "219" / >
< source > What is the name of this computer ? < / source >
< translation > Mi legyen a számítógép neve ? < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "243" / >
< source > & lt ; small & gt ; This name will be used if you make the computer visible to others on a network . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Ez a név lesz használva ha a számítógép látható a hálózaton . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "246" / >
< source > Computer Name < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "321" / >
< source > Choose a password to keep your account safe . < / source >
< translation > Adj meg jelszót a felhasználói fiókod védelmére . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "345" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "370" / >
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Í rd be a jelszót kétszer í gy ellenőrizve lesznek a gépelési hibák . A jó jelszó tartalmazzon kis é s nagy betűket , számokat é s legalább 8 karakter hosszúságú . Ajánlott megváltoztatni rendszeres időközönként . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "351" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "521" / >
< source > Password < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "376" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "546" / >
< source > Repeat Password < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "451" / >
< source > When this box is checked , password - strength checking is done and you will not be able to use a weak password . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "454" / >
< source > Require strong passwords . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "461" / >
< source > Log in automatically without asking for the password . < / source >
< translation > Jelszó megkérdezése nélküli automatikus bejelentkezés . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "468" / >
< source > Use the same password for the administrator account . < / source >
< translation > Ugyanaz a jelszó használata az adminisztrátor felhasználóhoz . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "491" / >
< source > Choose a password for the administrator account . < / source >
< translation > Adj meg jelszót az adminisztrátor felhasználói fiókhoz . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "515" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "540" / >
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Í rd be a jelszót kétszer í gy ellenőrizve lesznek a gépelési hibák . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< name > PartitionLabelsView < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "197" / >
< source > Root < / source >
< translation > Root < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "200" / >
< source > Home < / source >
< translation > Home < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "202" / >
< source > Boot < / source >
< translation > Boot < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "205" / >
< source > EFI system < / source >
< translation > EFI rendszer < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "207" / >
< source > Swap < / source >
< translation > Swap < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "209" / >
< source > New partition for % 1 < / source >
< translation > Ú j partíció % 1 - ra / - re < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "211" / >
< source > New partition < / source >
< translation > Ú j partíció < / translation >
2016-07-27 02:34:17 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "230" / >
< source > % 1 % 2 < / source >
< extracomment > size [ number ] filesystem [ name ] < / extracomment >
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > PartitionModel < / name >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "168" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "208" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Free Space < / source >
< translation > Szabad terület < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "172" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "212" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > New partition < / source >
< translation > Ú j partíció < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "305" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Name < / source >
< translation > Név < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "307" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > File System < / source >
< translation > Fájlrendszer < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "309" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Mount Point < / source >
< translation > Csatolási pont < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "311" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Size < / source >
< translation > Méret < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > PartitionPage < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Adatlap < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "22" / >
< source > Storage de & amp ; vice : < / source >
< translation > Eszköz : < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "51" / >
< source > & amp ; Revert All Changes < / source >
< translation > & amp ; Módosítások visszavonása < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "87" / >
< source > New Partition & amp ; Table < / source >
< translation > Ú j partíciós & amp ; tábla < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "107" / >
< source > Cre & amp ; ate < / source >
< translation > & amp ; Létrehozás < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "114" / >
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; Szerkeszt < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "121" / >
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > & amp ; Töröl < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "132" / >
< source > New Volume Group < / source >
< translation > Ú j kötetcsoport < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "139" / >
< source > Resize Volume Group < / source >
< translation > Kötetcsoport á tméretezése < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "146" / >
< source > Deactivate Volume Group < / source >
< translation > Kötetcsoport deaktiválása < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "153" / >
< source > Remove Volume Group < / source >
< translation > Kötetcsoport eltávolítása < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "180" / >
< source > I & amp ; nstall boot loader on : < / source >
< translation > Rendszerbetöltő & amp ; telepítése ide : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "211" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Are you sure you want to create a new partition table on % 1 ? < / source >
< translation > Biztos vagy benne , hogy létrehozol egy ú j partíciós táblát itt % 1 ? < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "240" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Can not create new partition < / source >
< translation > Nem hozható létre ú j partíció < / translation >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "241" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The partition table on % 1 already has % 2 primary partitions , and no more can be added . Please remove one primary partition and add an extended partition , instead . < / source >
< translation > A ( z ) % 1 lemezen lévő partíciós táblában már % 2 elsődleges partíció van , é s több nem adható hozzá . Helyette távolítson el egy elsődleges partíciót , é s adjon hozzá egy kiterjesztett partíciót . < / translation >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > PartitionViewStep < / name >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "77" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Gathering system information . . . < / source >
< translation > Rendszerinformációk gyűjtése . . . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "131" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Partitions < / source >
< translation > Partíciók < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "169" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Install % 1 & lt ; strong & gt ; alongside & lt ; / s t r o n g & g t ; a n o t h e r o p e r a t i n g s y s t e m . < / s o u r c e >
< translation > % 1 telepítése más operációs rendszer & lt ; strong & gt ; mellé & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "174" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Erase & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k a n d i n s t a l l % 1 . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Lemez törlés & lt ; / s t r o n g & g t ; é s % 1 t e l e p í t é s . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "178" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Replace & lt ; / s t r o n g & g t ; a p a r t i t i o n w i t h % 1 . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; A partíció lecserélése & lt ; / s t r o n g & g t ; a k ö v e t k e z ő v e l : % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "182" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Manual & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n i n g . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Kézi & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t í c i o n á l á s . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "195" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Install % 1 & lt ; strong & gt ; alongside & lt ; / s t r o n g & g t ; a n o t h e r o p e r a t i n g s y s t e m o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / s o u r c e >
< translation > % 1 telepítése más operációs rendszer & lt ; strong & gt ; mellé & lt ; / s t r o n g & g t ; a & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) l e m e z e n . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "202" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Erase & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) a n d i n s t a l l % 1 . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 lemez törlése & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) é s % 1 t e l e p í t é s . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "208" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Replace & lt ; / s t r o n g & g t ; a p a r t i t i o n o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) w i t h % 1 . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; A partíció lecserélése & lt ; / s t r o n g & g t ; a & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; l e m e z e n ( % 3 ) a k ö v e t k e z ő v e l : % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "215" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Manual & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n i n g o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Kézi & lt ; / s t r o n g & g t ; t e l e p í t é s a & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) l e m e z e n . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "224" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Disk & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) < / s o u r c e >
< translation > Lemez & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "250" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Current : < / source >
< translation > Aktuális : < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "267" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > After : < / source >
< translation > Utána : < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "434" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > No EFI system partition configured < / source >
< translation > Nincs EFI rendszer partíció beállítva < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "435" / >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To configure an EFI system partition , go back and select or create a FAT32 filesystem with the & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; f l a g e n a b l e d a n d m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; Y o u c a n c o n t i n u e w i t h o u t s e t t i n g u p a n E F I s y s t e m p a r t i t i o n b u t y o u r s y s t e m m a y f a i l t o s t a r t . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "449" / >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; A partition was configured with mount point & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; b u t i t s & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; f l a g i s n o t s e t . & l t ; b r / & g t ; T o s e t t h e f l a g , g o b a c k a n d e d i t t h e p a r t i t i o n . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; Y o u c a n c o n t i n u e w i t h o u t s e t t i n g t h e f l a g b u t y o u r s y s t e m m a y f a i l t o s t a r t . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "448" / >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< source > EFI system partition flag not set < / source >
< translation > EFI partíciós zászló nincs beállítva < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2016-11-18 01:34:12 +01:00
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "475" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Option to use GPT on BIOS < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "476" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > A GPT partition table is the best option for all systems . This installer supports such a setup for BIOS systems too . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To configure a GPT partition table on BIOS , ( if not done so already ) go back and set the partition table to GPT , next create a 8 MB unformatted partition with the & lt ; strong & gt ; bios_grub & lt ; /strong> flag enabled.<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; An unformatted 8 MB partition is necessary to start % 1 on a BIOS system with GPT . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "504" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Boot partition not encrypted < / source >
< translation > Indító partíció nincs titkosítva < / translation >
2016-11-18 01:34:12 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "505" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition , but the boot partition is not encrypted . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; There are security concerns with this kind of setup , because important system files are kept on an unencrypted partition . & lt ; br / & gt ; You may continue if you wish , but filesystem unlocking will happen later during system startup . & lt ; br / & gt ; To encrypt the boot partition , go back and recreate it , selecting & lt ; strong & gt ; Encrypt & lt ; / s t r o n g & g t ; i n t h e p a r t i t i o n c r e a t i o n w i n d o w . < / s o u r c e >
< translation > Egy külön indító partíció lett beállítva egy titkosított root partícióval , de az indító partíció nincs titkosítva . br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Biztonsági aggályok merülnek fel ilyen beállítás mellet , mert fontos fájlok nem titkosított partíción vannak tárolva . & lt ; br / & gt ; Ha szeretnéd , folytathatod í gy , de a fájlrendszer zárolása meg fog történni az indítás után . & lt ; br / & gt ; Az indító partíció titkosításához lépj vissza é s az ú jra létrehozáskor válaszd a & lt ; strong & gt ; Titkosít & lt ; / s t r o n g & g t ; o p c i ó t . < / t r a n s l a t i o n >
2016-11-18 01:34:12 +01:00
< / message >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "722" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > has at least one disk device available . < / source >
< translation > legalább egy lemez eszköz elérhető . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "723" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > There are no partitions to install on . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > PlasmaLnfJob < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "41" / >
< source > Plasma Look - and - Feel Job < / source >
< translation > Plasma kinézet feladat < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "73" / >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "74" / >
< source > Could not select KDE Plasma Look - and - Feel package < / source >
< translation > A KDE Plasma kinézeti csomag nem válaszható ki < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > PlasmaLnfPage < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Adatlap < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "70" / >
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is set up . Clicking on a look - and - feel selection will give you a live preview of that look - and - feel . < / source >
< translation > Kérem válasszon kinézetet a KDE Plasma felülethez , Kihagyhatja ezt a lépést é s konfigurálhatja a kinézetet a rendszer telepítése után . A listában a kinézetet kiválasztva egy é lő előnézetet fog látni az adott témáról . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "76" / >
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is installed . Clicking on a look - and - feel selection will give you a live preview of that look - and - feel . < / source >
< translation > Válasszon egy kinézetet a KDE Plasma asztali környezethez . Ki is hagyhatja ezt a lépést , é s beállíthatja a kinézetet , ha a telepítés elkészült . A kinézetválasztóra kattintva é lő előnézetet kaphat a kinézetről . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > PlasmaLnfViewStep < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line = "68" / >
< source > Look - and - Feel < / source >
< translation > Kinézet < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< name > PreserveFiles < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "84" / >
< source > Saving files for later . . . < / source >
< translation > Fájlok mentése későbbre … < / translation >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "122" / >
< source > No files configured to save for later . < / source >
< translation > Nincsenek fájlok beállítva elmentésre későbbre < / translation >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "176" / >
< source > Not all of the configured files could be preserved . < / source >
< translation > Nem az ö sszes beállított fájl ö rízhető meg . < / translation >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< name > ProcessResult < / name >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "422" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
There was no output from the command . < / source >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation >
2019-01-03 15:06:50 +01:00
A parancsnak nem volt kimenete . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "423" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
Output :
< / source >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation >
2019-01-03 15:06:50 +01:00
Kimenet :
< / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "427" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > External command crashed . < / source >
< translation > Külső parancs ö sszeomlott . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "428" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; c r a s h e d . < / s o u r c e >
< translation > Parancs & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ö s s z e o m l o t t . < / t r a n s l a t i o n >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "433" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > External command failed to start . < / source >
< translation > A külső parancsot nem sikerült elindítani . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "434" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a i l e d t o s t a r t . < / s o u r c e >
< translation > A ( z ) & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; p a r a n c s o t n e m s i k e r ü l t e l i n d í t a n i . < / t r a n s l a t i o n >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "438" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Internal error when starting command . < / source >
< translation > Belső hiba a parancs végrehajtásakor . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "439" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad parameters for process job call . < / source >
< translation > Hibás paraméterek a folyamat hívásához . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "443" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > External command failed to finish . < / source >
< translation > Külső parancs nem fejeződött be . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "444" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a i l e d t o f i n i s h i n % 2 s e c o n d s . < / s o u r c e >
< translation > A ( z ) & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; p a r a n c s o t n e m s i k e r ü l t b e f e j e z n i % 2 m á s o d p e r c a l a t t . < / t r a n s l a t i o n >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "451" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > External command finished with errors . < / source >
< translation > A külső parancs hibával fejeződött be . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "452" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f i n i s h e d w i t h e x i t c o d e % 2 . < / s o u r c e >
< translation > A ( z ) & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; p a r a n c s h i b a k ó d d a l l é p e t t k i : % 2 . < / t r a n s l a t i o n >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > QObject < / name >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/locale/Label.cpp" line = "41" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "40" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > unknown < / source >
< translation > ismeretlen < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "42" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > extended < / source >
< translation > kiterjesztett < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "44" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > unformatted < / source >
< translation > formázatlan < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "46" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > swap < / source >
< translation > Swap < / translation >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< / message >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "91" / >
< source > Default Keyboard Model < / source >
< translation > Alapértelmezett billentyűzet < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "133" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "168" / >
< source > Default < / source >
< translation > Alapértelmezett < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< message >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "73" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "81" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "85" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "102" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > File not found < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "74" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Path & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; m u s t b e a n a b s o l u t e p a t h . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "103" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not create new random file & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line = "79" / >
< source > No product < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line = "87" / >
< source > No description provided . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line = "47" / >
< source > ( no mount point ) < / source >
< translation > ( nincs csatolási pont ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "51" / >
< source > Unpartitioned space or unknown partition table < / source >
< translation > Nem particionált , vagy ismeretlen partíció < / translation >
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > Recommended < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/Recommended.qml" line = "49" / >
< source > & lt ; p & gt ; This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ;
Setup can continue , but some features might be disabled . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< context >
< name > RemoveUserJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/removeuser/RemoveUserJob.cpp" line = "43" / >
< source > Remove live user from target system < / source >
< translation > É les felhasználó eltávolítása a cél rendszerből < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > RemoveVolumeGroupJob < / name >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "33" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "45" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Remove Volume Group named % 1 . < / source >
< translation > A kötetcsoport eltávolítása : % 1 . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "39" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Remove Volume Group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Kötetcsoport eltávolítása : & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "57" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to remove a volume group named '%1' . < / source >
< translation > A telepítő nem tudta eltávolítani a kötetcsoportot : „ % 1 ” . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< name > ReplaceWidget < / name >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Adatlap < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "140" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Select where to install % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; t h i s w i l l d e l e t e a l l f i l e s o n t h e s e l e c t e d p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Válaszd ki az telepítés helyét % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; Figyelmeztetés : & lt ; / f o n t & g t ; m i n d e n f á j l t ö r ö l v e l e s z a k i v á l a s z t o t t p a r t í c i ó n . < / t r a n s l a t i o n >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "166" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The selected item does not appear to be a valid partition . < / source >
< translation > A kiválasztott elem nem tűnik é rvényes partíciónak . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "174" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 cannot be installed on empty space . Please select an existing partition . < / source >
< translation > % 1 nem telepíthető , kérlek válassz egy létező partíciót . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "184" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 cannot be installed on an extended partition . Please select an existing primary or logical partition . < / source >
< translation > % 1 nem telepíthető a kiterjesztett partícióra . Kérlek , válassz egy létező elsődleges vagy logikai partíciót . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "194" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 cannot be installed on this partition . < / source >
< translation > Nem lehet telepíteni a következőt % 1 erre a partícióra . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "201" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Data partition ( % 1 ) < / source >
< translation > Adat partíció ( % 1 ) < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "217" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Unknown system partition ( % 1 ) < / source >
< translation > Ismeretlen rendszer partíció ( % 1 ) < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "222" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 system partition ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 rendszer partíció ( % 2 ) < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "233" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; The partition % 1 is too small for % 2 . Please select a partition with capacity at least % 3 GiB . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; A partíció % 1 túl kicsi a következőhöz % 2 . Kérlek , válassz egy legalább % 3 GB - os partíciót . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "256" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Az EFI rendszerpartíció nem található a rendszerben . Kérlek , lépj vissza é s á llítsd be manuális partícionálással % 1 - et . < / translation >
2015-06-06 10:47:17 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "267" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "284" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "308" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 will be installed on % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a o n p a r t i t i o n % 2 w i l l b e l o s t . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 installálva lesz a következőre : % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; Figyelmeztetés : & lt ; / f o n t & g t ; a p a r t í c i ó n % 2 m i n d e n t ö r ö l v e l e s z . < / t r a n s l a t i o n >
2015-06-06 10:47:17 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "276" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
< translation > A % 2 indításához az EFI rendszer partíciót használja a következőn : % 1 < / translation >
2015-06-06 10:47:17 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "292" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > EFI system partition : < / source >
< translation > EFI rendszer partíció : < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > Requirements < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line = "47" / >
< source > & lt ; p & gt ; This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ;
Installation cannot continue . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line = "49" / >
< source > & lt ; p & gt ; This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ;
Setup can continue , but some features might be disabled . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > ResizeFSJob < / name >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "57" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize Filesystem Job < / source >
< translation > Fájlrendszer á tméretezési feladat < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "170" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Invalid configuration < / source >
< translation > É rvénytelen konfiguráció < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "171" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The file - system resize job has an invalid configuration and will not run . < / source >
< translation > A fájlrendszer á tméretezési feladat konfigurációja é rvénytelen , é s nem fog futni . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "177" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > KPMCore not Available < / source >
< translation > A KPMCore nem é rhető el < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "178" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Calamares cannot start KPMCore for the file - system resize job . < / source >
< translation > A Calamares nem tudja elindítani a KPMCore - t a fájlrendszer á tméretezési feladathoz . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "186" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "195" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "208" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "217" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "234" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize Failed < / source >
< translation > Az á tméretezés meghiúsult < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "187" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The filesystem % 1 could not be found in this system , and cannot be resized . < / source >
< translation > A ( z ) % 1 fájlrendszer nem található a rendszeren , é s nem méretezhető á t . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "188" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The device % 1 could not be found in this system , and cannot be resized . < / source >
< translation > A ( z ) % 1 eszköz nem található a rendszeren , é s nem méretezhető á t . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "196" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "209" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The filesystem % 1 cannot be resized . < / source >
< translation > A ( z ) % 1 fájlrendszer nem méretezhető á t . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "197" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "210" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The device % 1 cannot be resized . < / source >
< translation > A ( z ) % 1 eszköz nem méretezhető á t . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "218" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The filesystem % 1 must be resized , but cannot . < / source >
< translation > A ( z ) % 1 fájlrendszert á t kell méretezni , de nem lehet . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "219" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The device % 1 must be resized , but cannot < / source >
< translation > A ( z ) % 1 eszközt á t kell méretezni , de nem lehet < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > ResizePartitionJob < / name >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "49" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize partition % 1 . < / source >
< translation > A % 1 partíció á tméretezése . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "56" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M i B & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; p a r t í c i ó á t m é r e t e z é s e e r r e & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M i B & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "67" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resizing % 2 MiB partition % 1 to % 3 MiB . < / source >
< translation > % 1 partíción % 2 MiB á tméretezése erre % 3 MiB . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "86" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to resize partition % 1 on disk '%2' . < / source >
< translation > A telepítő nem tudta á tméretezni a ( z ) % 1 partíciót a ( z ) '%2' lemezen . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< name > ResizeVolumeGroupDialog < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line = "39" / >
< source > Resize Volume Group < / source >
< translation > Kötetcsoport á tméretezése < / translation >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > ResizeVolumeGroupJob < / name >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "36" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "54" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize volume group named % 1 from % 2 to % 3 . < / source >
< translation > A ( z ) % 1 kötet á tméretezése ekkoráról : % 2 , ekkorára : % 3 . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "45" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; f r o m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > A ( z ) & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; k ö t e t á t m é r e t e z é s e e k k o r á r ó l : & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; , e k k o r á r a : & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "69" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to resize a volume group named '%1' . < / source >
< translation > A telepítő nem tudta á tméretezni a kötetcsoportot : „ % 1 ” . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< context >
< name > ResultsListDialog < / name >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "142" / >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< source > For best results , please ensure that this computer : < / source >
< translation > A legjobb eredményért győződjünk meg , hogy ez a számítógép : < / translation >
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "143" / >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< source > System requirements < / source >
< translation > Rendszer követelmények < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< name > ResultsListWidget < / name >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "265" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup cannot continue . & lt ; a href = "#details" & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Ez a számítógép nem felel meg a minimum követelményeknek a % 1 telepítéséhez . & lt ; br / & gt ; A telepítés nem folytatható . & lt ; a href = "#details" & gt ; Részletek . . . & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "269" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation cannot continue . & lt ; a href = "#details" & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Ez a számítógép nem felel meg a minimum követelményeknek a % 1 telepítéséhez . & lt ; br / & gt ;
Telepítés nem folytatható . & lt ; a href = "#details" & gt ; Részletek . . . & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "276" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation > Ez a számítógép nem felel meg néhány követelménynek a % 1 telepítéséhez . & lt ; br / & gt ; A telepítés folytatható de előfordulhat néhány képesség nem lesz elérhető . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "280" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation > Ez a számítógép nem felel meg a minimum követelményeknek a % 1 telepítéséhez . & lt ; br / & gt ; Telepítés folytatható de néhány tulajdonság valószínűleg nem lesz elérhető . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "289" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This program will ask you some questions and set up % 2 on your computer . < / source >
< translation > Ez a program fel fog tenni néhány kérdést é s % 2 - t telepíti a számítógépre . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-12-31 17:44:17 +01:00
< name > ScanningDialog < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line = "84" / >
< source > Scanning storage devices . . . < / source >
< translation > Eszközök keresése . . . < / translation >
2015-12-31 17:44:17 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line = "85" / >
< source > Partitioning < / source >
< translation > Partícionálás < / translation >
2015-12-31 17:44:17 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > SetHostNameJob < / name >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "46" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set hostname % 1 < / source >
< translation > Hálózati név beállítása a % 1 - en < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "53" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set hostname & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Hálózati név beállítása a következőhöz : & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "60" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting hostname % 1 . < / source >
< translation > Hálózati név beállítása a % 1 - hez < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "131" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "138" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Internal Error < / source >
< translation > Belső hiba < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "146" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "155" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot write hostname to target system < / source >
< translation > Nem lehet a hálózati nevet í rni a célrendszeren < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< name > SetKeyboardLayoutJob < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "59" / >
< source > Set keyboard model to % 1 , layout to % 2 - % 3 < / source >
< translation > Billentyűzet beállítása % 1 , elrendezés % 2 - % 3 < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "351" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Failed to write keyboard configuration for the virtual console . < / source >
< translation > Hiba történt a billentyűzet virtuális konzolba való beállításakor < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "352" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "356" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "363" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Failed to write to % 1 < / source >
< translation > Hiba történt % 1 - re történő í ráskor < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "355" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Failed to write keyboard configuration for X11 . < / source >
< translation > Hiba történt a billentyűzet X11 - hez való beállításakor < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2016-09-23 02:34:48 +02:00
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "362" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Failed to write keyboard configuration to existing / etc / default directory . < / source >
< translation > Hiba történt a billentyűzet konfiguráció alapértelmezett / etc / default mappába valló elmentésekor . < / translation >
2016-09-23 02:34:48 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< name > SetPartFlagsJob < / name >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "52" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set flags on partition % 1 . < / source >
< translation > Zászlók beállítása a partíción % 1 . < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "58" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set flags on % 1 MiB % 2 partition . < / source >
< translation > flags beállítása a % 1 MiB % 2 partíción . < / translation >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "62" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set flags on new partition . < / source >
< translation > Jelzők beállítása az ú j partíción . < / translation >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "74" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clear flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Zászlók törlése a partíción : & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "80" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clear flags on % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > flags eltávolítása a % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t í c i ó n . < / t r a n s l a t i o n >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< / message >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "84" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clear flags on new partition . < / source >
< translation > Jelzők törlése az ú j partíción . < / translation >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "89" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Flag partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; a s & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Zászlók beállítása & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; , m i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "98" / >
< source > Flag % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n a s & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Flag % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t í c i ó n m i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "105" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Flag new partition as & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Jelző beállítása mint & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "117" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clearing flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Zászlók törlése a partíción : & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "123" / >
< source > Clearing flags on % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Flag - ek eltávolítása a % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t í c i ó n . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "128" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clearing flags on new partition . < / source >
< translation > jelzők törlése az ú j partíción . < / translation >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "133" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Zászlók beállítása & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; a & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; p a r t í c i ó n . < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "142" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n % 1 M i B & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Flag - ek beállítása & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; a % 1 M i B & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; p a r t í c i ó n . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "149" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n n e w p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Jelzők beállítása az ú j & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t í c i ó n . < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "165" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to set flags on partition % 1 . < / source >
< translation > A telepítőnek nem sikerült a zászlók beállítása a partíción % 1 . < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > SetPasswordJob < / name >
< message >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "49" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set password for user % 1 < / source >
< translation > % 1 felhasználó jelszó beállítása < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "56" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting password for user % 1 . < / source >
< translation > % 1 felhasználói jelszó beállítása < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "90" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad destination system path . < / source >
< translation > Rossz célrendszer elérési ú t < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "91" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > rootMountPoint is % 1 < / source >
< translation > rootMountPoint is % 1 < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "97" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot disable root account . < / source >
< translation > A root account - ot nem lehet inaktiválni . < / translation >
2017-01-13 01:36:22 +01:00
< / message >
< message >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "98" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > passwd terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > passwd megszakítva % 1 hibakóddal . < / translation >
2017-01-13 01:36:22 +01:00
< / message >
< message >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "106" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot set password for user % 1 . < / source >
< translation > Nem lehet a % 1 felhasználó jelszavát beállítani . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "107" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > usermod terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > usermod megszakítva % 1 hibakóddal . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > SetTimezoneJob < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "43" / >
< source > Set timezone to % 1 / % 2 < / source >
< translation > Időzóna beállítása % 1 / % 2 < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "71" / >
< source > Cannot access selected timezone path . < / source >
< translation > A választott időzóna ú tvonal nem hozzáférhető . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "72" / >
< source > Bad path : % 1 < / source >
< translation > Rossz elérési ú t : % 1 < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "80" / >
< source > Cannot set timezone . < / source >
< translation > Nem lehet az időzónát beállítani . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "81" / >
< source > Link creation failed , target : % 1 ; link name : % 2 < / source >
< translation > Link létrehozása nem sikerült : % 1 , link é v : % 2 < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "86" / >
< source > Cannot set timezone , < / source >
< translation > Nem lehet beállítani az időzónát . < / translation >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "87" / >
< source > Cannot open / etc / timezone for writing < / source >
< translation > Nem lehet megnyitni í rásra : / e t c / t i m e z o n e < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< name > ShellProcessJob < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line = "46" / >
< source > Shell Processes Job < / source >
< translation > Parancssori folyamatok feladat < / translation >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-05-07 11:01:48 +02:00
< name > SlideCounter < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line = "36" / >
< source > % L1 / % L2 < / source >
< extracomment > slide counter , % 1 of % 2 ( numeric ) < / extracomment >
< translation > % L1 / % L2 < / translation >
2018-05-07 11:01:48 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< name > SummaryPage < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line = "57" / >
< source > This is an overview of what will happen once you start the setup procedure . < / source >
< translation > Ö sszefoglaló arról mi fog történni a telepítés során . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line = "60" / >
< source > This is an overview of what will happen once you start the install procedure . < / source >
< translation > Ez á ttekintése annak , hogy mi fog történni , ha megkezded a telepítést . < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > SummaryViewStep < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryViewStep.cpp" line = "43" / >
< source > Summary < / source >
< translation > Ö sszefoglalás < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > TrackingInstallJob < / name >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "46" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Installation feedback < / source >
< translation > Visszajelzés a telepítésről < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "58" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Sending installation feedback . < / source >
< translation > Telepítési visszajelzés küldése . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "75" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Internal error in install - tracking . < / source >
< translation > Hiba a telepítő nyomkövetésben . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "76" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > HTTP request timed out . < / source >
< translation > HTTP kérés ideje lejárt . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< name > TrackingKUserFeedbackJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "202" / >
< source > KDE user feedback < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "214" / >
< source > Configuring KDE user feedback . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "236" / >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "242" / >
< source > Error in KDE user feedback configuration . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "237" / >
< source > Could not configure KDE user feedback correctly , script error % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "243" / >
< source > Could not configure KDE user feedback correctly , Calamares error % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingMachineUpdateManagerJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "120" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Machine feedback < / source >
< translation > Gépi visszajelzés < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "132" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Configuring machine feedback . < / source >
< translation > Gépi visszajelzés konfigurálása . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "155" / >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "161" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Error in machine feedback configuration . < / source >
< translation > Hiba a gépi visszajelzés konfigurálásában . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "156" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not configure machine feedback correctly , script error % 1 . < / source >
< translation > Gépi visszajelzés konfigurálása nem megfelelő , script hiba % 1 . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "162" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not configure machine feedback correctly , Calamares error % 1 . < / source >
< translation > Gépi visszajelzés konfigurálása nem megfelelő , .
2018-01-15 16:55:41 +01:00
Calamares hiba % 1 . < / translation >
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > TrackingPage < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Adatlap < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "24" / >
< source > Placeholder < / source >
< translation > Helytartó < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "72" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Click here to send & lt ; span style = " font-weight:600;" & gt ; no information at all & lt ; / s p a n & g t ; a b o u t y o u r i n s t a l l a t i o n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "271" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = "placeholder" & gt ; & lt ; span style = " text-decoration: underline; color:#2980b9;" & gt ; Click here for more information about user feedback & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = "placeholder" & gt ; & lt ; span style = " text-decoration: underline; color:#2980b9;" & gt ; Kattints ide bővebb információért a felhasználói visszajelzésről & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; h e a d / & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "95" / >
< source > Tracking helps % 1 to see how often it is installed , what hardware it is installed on and which applications are used . To see what will be sent , please click the help icon next to each area . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "100" / >
< source > By selecting this you will send information about your installation and hardware . This information will only be sent & lt ; b & gt ; once & lt ; / b & g t ; a f t e r t h e i n s t a l l a t i o n f i n i s h e s . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "103" / >
< source > By selecting this you will periodically send information about your & lt ; b & gt ; machine & lt ; / b & g t ; i n s t a l l a t i o n , h a r d w a r e a n d a p p l i c a t i o n s , t o % 1 . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "107" / >
< source > By selecting this you will regularly send information about your & lt ; b & gt ; user & lt ; / b & g t ; i n s t a l l a t i o n , h a r d w a r e , a p p l i c a t i o n s a n d a p p l i c a t i o n u s a g e p a t t e r n s , t o % 1 . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > TrackingViewStep < / name >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line = "58" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Feedback < / source >
< translation > Visszacsatolás < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > UsersPage < / name >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "149" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after setup . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Ha egynél több személy használja a számítógépet akkor létrehozhat több felhasználói fiókot telepítés után . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "155" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after installation . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Ha egynél több személy használja a számítógépet akkor létrehozhat több felhasználói fiókot telepítés után . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "395" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Your username is too long . < / source >
< translation > A felhasználónév túl hosszú . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "402" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Your username must start with a lowercase letter or underscore . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "409" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Only lowercase letters , numbers , underscore and hyphen are allowed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "445" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Your hostname is too short . < / source >
< translation > A hálózati név túl rövid . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "450" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Your hostname is too long . < / source >
< translation > A hálózati név túl hosszú . < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "457" / >
< source > Only letters , numbers , underscore and hyphen are allowed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "474" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Your passwords do not match ! < / source >
< translation > A két jelszó nem egyezik ! < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< name > UsersViewStep < / name >
< message >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line = "76" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Users < / source >
< translation > Felhasználók < / translation >
2014-10-31 11:38:58 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< name > VariantModel < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/calamares/VariantModel.cpp" line = "241" / >
< source > Key < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/calamares/VariantModel.cpp" line = "245" / >
< source > Value < / source >
< translation > É rték < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > VolumeGroupBaseDialog < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "14" / >
< source > Create Volume Group < / source >
< translation > Kötetcsoport létrehozása < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "20" / >
< source > List of Physical Volumes < / source >
< translation > Fizikai kötetek listája < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "30" / >
< source > Volume Group Name : < / source >
< translation > Kötetcsoport neve : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "43" / >
< source > Volume Group Type : < / source >
< translation > Kötetcsoport típusa : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "56" / >
< source > Physical Extent Size : < / source >
< translation > Fizikai kiterjedés mérete : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "66" / >
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "82" / >
< source > Total Size : < / source >
< translation > Teljes méret : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "102" / >
< source > Used Size : < / source >
< translation > Használt méret : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "122" / >
< source > Total Sectors : < / source >
< translation > Szektorok ö sszesen : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "142" / >
< source > Quantity of LVs : < / source >
< translation > Logkai kötetek száma : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< name > WelcomePage < / name >
< message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Adatlap < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "75" / >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "94" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Select application and system language < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "136" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; About < / source >
< translation > & amp ; Névjegy < / translation >
< / message >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "146" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Open donations website < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "149" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Donate < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "159" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Open help and support website < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "162" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Support < / source >
< translation > & amp ; Támogatás < / translation >
< / message >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "172" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Open issues and bug - tracking website < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "175" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Known issues < / source >
< translation > & amp ; Ismert hibák < / translation >
< / message >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "185" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Open release notes website < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "188" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Release notes < / source >
< translation > & amp ; Kiadási megjegyzések < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "225" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares setup program for % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Ü dvözli ö nt a Calamares telepítő itt % 1 ! & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "226" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to % 1 setup . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Köszöntjük a % 1 telepítőben ! & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "231" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares installer for % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Ü dvözlet a Calamares % 1 telepítőjében . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2017-06-13 02:58:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "232" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the % 1 installer . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Ü dvözlet a % 1 telepítőben . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "237" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > % 1 support < / source >
< translation > % 1 támogatás < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "244" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > About % 1 setup < / source >
< translation > A % 1 telepítőről . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "244" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > About % 1 installer < / source >
< translation > A % 1 telepítőről < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "247" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2017 - 2020 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Thanks to & lt ; a href = "https://calamares.io/team/" & gt ; the Calamares team & lt ; /a> and the <a href="https:/ / www . transifex . com / calamares / calamares / ">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href=" https : //calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
< translation type = "unfinished" / >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< context >
< name > WelcomeQmlViewStep < / name >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/WelcomeQmlViewStep.cpp" line = "50" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Welcome < / source >
< translation > Ü dvözlet < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< name > WelcomeViewStep < / name >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line = "57" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Welcome < / source >
< translation > Ü dvözlet < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< context >
< name > about < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/about.qml" line = "56" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ;
& lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ;
for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ;
Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ;
Copyright 2017 - 2020 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ;
Thanks to & lt ; a href = 'https://calamares.io/team/' & gt ; the Calamares team & lt ; / a & g t ;
and the & lt ; a href = 'https://www.transifex.com/calamares/calamares/' & gt ; Calamares
translators team & lt ; /a>.<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ;
& lt ; a href = 'https://calamares.io/' & gt ; Calamares & lt ; / a & g t ;
development is sponsored by & lt ; br / & gt ;
& lt ; a href = 'http://www.blue-systems.com/' & gt ; Blue Systems & lt ; / a & g t ; -
Liberating Software . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/about.qml" line = "105" / >
< source > Back < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > i18n < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/i18n.qml" line = "59" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Languages & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/i18n.qml" line = "120" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Locales & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/i18n.qml" line = "174" / >
< source > Back < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< context >
< name > keyboardq < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "25" / >
< source > Keyboard Model < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "26" / >
< source > Pick your preferred keyboard model or use the default one based on the detected hardware < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "41" / >
< source > Refresh < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "51" / >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "163" / >
< source > Layouts < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "79" / >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "139" / >
< source > Keyboard Layout < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "101" / >
< source > Models < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "109" / >
< source > Variants < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "189" / >
< source > Test your keyboard < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > localeq < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq.qml" line = "98" / >
< source > System language set to % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq.qml" line = "106" / >
< source > Numbers and dates locale set to % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq.qml" line = "112" / >
< source > Change < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< context >
< name > notesqml < / name >
< message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< location filename = "../src/modules/notesqml/notesqml.qml" line = "61" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; These are example release notes . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< context >
< name > release_notes < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line = "54" / >
< source > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; This an example QML file , showing options in RichText with Flickable content . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; QML with RichText can use HTML tags , Flickable content is useful for touchscreens . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; This is bold text & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; i & gt ; This is italic text & lt ; / i & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; u & gt ; This is underlined text & lt ; / u & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; center & gt ; This text will be center - aligned . & lt ; / c e n t e r & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; s & gt ; This is strikethrough & lt ; / s & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; Code example :
& lt ; code & gt ; ls - l / home & lt ; / c o d e & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Lists : & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; ul & gt ;
& lt ; li & gt ; Intel CPU systems & lt ; / l i & g t ;
& lt ; li & gt ; AMD CPU systems & lt ; / l i & g t ;
& lt ; / u l & g t ;
& lt ; p & gt ; The vertical scrollbar is adjustable , current width set to 10 . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line = "85" / >
< source > Back < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< context >
< name > welcomeq < / name >
< message >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "44" / >
< source > & lt ; h3 & gt ; Welcome to the % 1 & lt ; quote & gt ; % 2 & lt ; / q u o t e & g t ; i n s t a l l e r & l t ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; This program will ask you some questions and set up % 1 on your computer . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "75" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > About < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "89" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Support < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "100" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Known issues < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "111" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Release notes < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "123" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Donate < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / TS >