[translations] sync with transifex
parent
b8d41e34a4
commit
6c4bbbedd1
50
po/ar.po
50
po/ar.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: abdelhak gasmi <abdelhakg@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ar\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "مرحبا بك في منجارو"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"شكرا لانضمامك لمجتمعنا\n"
|
||||
"نأمل نحن ـ مطوروا منجارو ـ أن تسعد باستعمال منجارو بالقدر الذي سعدنا نحن بتصميمه، ستساعدك الروابط أدناه على البدء مع نظام التشغيل الجديد. إذًا تمتع بالتجربة، ولا تتردد في أن تعلمنا بملاحظاتك."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "الوثائق"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "المساعدة"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "المشروع"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "اقرأني"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "معلومات الإصدار"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "ويكي"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "شاركنا"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "المنتديات"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "غرفة الشات"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "القوائم البريدية"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "التطوير"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "تبرّع"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "أظهر مجدّدا عند التشغيل"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "تثبيت"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "إفتح المثبِِّت"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "الصفحة الرئيسية"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "حول"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "شاشة الترحيب لمنجارو"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "لا يمكن تحميل الصفحة."
|
||||
|
|
50
po/ast_ES.po
50
po/ast_ES.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian (Spain) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ast_ES/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ast_ES\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "¡Afáyate en Manajaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Nós, los desendolcadores de Manjaro, esperamos qu'esfrutes usando Manjaro tanto como nós faciéndolu. Los enllaces d'embaxo ayudaránte a entamar col to sistema operativu nuevu. Asina qu'esfruta la esperiencia y nun dubies en unviamos el to feedback."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOCUMENTACIÓN"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "SOFITU"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROYEUTU"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Lleime"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Información de llanzamientu"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Andechar"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Foros"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Sala de charra"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Llistes de corréu"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Desendolcu"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Donar"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Llanzar nel aniciu"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALACIÓN"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Llanzar instalador"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Aniciu"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Toncante a"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Pantalla d'acoyida pa Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Nun pue cargase la páxina."
|
||||
|
|
50
po/be.po
50
po/be.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: zmicer turok <zmicerturok@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/be/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: be\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Сардэчна запрашаем у Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Мы ,распрацоўшчыкі Manjaro, спадзяёмся, што вы будзеце атрымліваць такую ж асалоду ад выкарыстання Manjaro , якую атрымліваем мы ад распрацоўкі. Прыведзеныя ніжэй спасылкі дапамогуць вам пачаць працу з новай аперацыйнай сістэмай.Не саромейцеся, дасылайце нам свае водгукі."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "ДАКУМЕНТАЦЫЯ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "ПАДТРЫМКА"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "ПРАЭКТ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Чытаць"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Інфармацыя пра выпуск"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Вікіпедыя"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Далучыцца"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Форумы"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Чат"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Адрасы пошты"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Распрацоўка"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Ахвяраваць"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Запускаць падчас запуску сістэмы"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "УСТАЛЁЎКА"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Пачаць усталёўку"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Хатні каталог"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Пра праграму"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Экран вітання Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Немагчыма загрузіць старонку."
|
||||
|
|
50
po/bg.po
50
po/bg.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuffkoll <tuffkollz@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: bg\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Добре дошли в Манджаро!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -34,78 +34,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Като разработчици на Манджаро се надяваме, че ще използвате системата със същата радост, с която я създадохме. Препратките по-долу ще ви помогнат да започнете с новата ви операционна система. Насладете се на преживяването и не се притеснявайте да ни изпратите предложения и препоръки."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "ДОКУМЕНТАЦИЯ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "ПОДДРЪЖКА"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "ПРОЕКТ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Прочети ме"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Сведения за изданието"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Уикипедия"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Участие"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Форуми"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Стая за разговори"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Пощенски списъци"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Разработка"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Дарения"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Да се отваря при пускане на системата"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "ИНСТАЛАЦИЯ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Пускане на инсталатора"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Начало"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Относно"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Приветстващ екран на Манджаро"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Страницата не може да се зареди."
|
||||
|
|
50
po/ca.po
50
po/ca.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: acutbal <acutbal@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "¡Benvingut a Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Nosaltres, els Desenvolupadors de Manjaro, esperem que gaudeixis emprant Manjaro tant com nosaltres en gaudim en el seu desenvolupament. Els enllaços de sota t'ajudaran a començar amb el teu nou sistema operatiu. Gaudeix de l'experiència, i no dubtis a enviar-nos els teus comentaris."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOCUMENTACIÓ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "SUPORT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJECTE"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Llegeix-me"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Informació sobre el llançament "
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Col.labora amb nosaltres"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Fòrums"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Sala de xat"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Llistes de correu"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Desenvolupament"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Donar"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Inicia al començament"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTAL.LACIÓ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Inicia instal.lador"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Inici"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Pantalla de benvinguda de Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "No es pot carregar la plana."
|
||||
|
|
50
po/cs.po
50
po/cs.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: pavelrz <pavel@rzehak.cz>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Vítejte v systému Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Jako vývojáři distribuce Manjaro doufáme, že budete používat Manjaro se stejnou radostí, s jakou jsme ho sestavovali. Odkazy níže vám pomohou začít s vaším novým operačním systémem. Užijte si ho a neostýchejte se poslat nám zpětnou vazbu."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOKUMENTACE"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "PODPORA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJEKT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Čti mě"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Informace o vydání"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Zapojte se"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Fóra"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Diskuzní místnosti"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Emailové konference a noviny"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Vývoj"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Přispět"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Zobrazit při spuštění systému"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALACE"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Spustit instalaci"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Domů"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O aplikaci"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Uvítací obrazovka pro Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Stránku nelze načíst."
|
||||
|
|
50
po/da.po
50
po/da.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Velkommen til Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -34,78 +34,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Vi, Manjaro-udviklerne, håber at du vil nyde at bruge Manjaro ligeså meget som vi nød at bygge det. Linkene nedenfor vil hjælpe dig i gang med dit nye styresystem. Så nyd oplevelsen, og tøv ikke med at sende os din feedback."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOKUMENTATION"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "SUPPORT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJEKT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Læs mig"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Udgivelsesinfo"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Vær med"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Fora"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Chatrum"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Mailinglister"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Udvikling"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Donér"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Kør ved opstart"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALLATION"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Kør installationsprogrammet"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Hjem"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Velkomstskærm for Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Kan ikke indlæse siden."
|
||||
|
|
50
po/de.po
50
po/de.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernhard Landauer <bernhard@oberon.at>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Willkommen bei Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -35,78 +35,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Wir, die Manjaro-Entwickler, hoffen, dass Sie es genauso sehr genießen werden Manjaro zu benutzen, wie wir es genießen, es zu entwickeln. Die Links unten werden Ihnen helfen sich in Ihrem neuen Betriebssystem zurechtzufinden. Genießen Sie diese Erfahrung und zögern Sie nicht Ihr Feedback an uns zu senden."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOKUMENTATION"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "UNTERSTÜTZUNG"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJEKT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Lies mich"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Versionshinweise"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Mitmachen"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forum"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Chatroom"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Mailingliste"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Entwicklung"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Spenden"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Beim Systemstart ausführen"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALLATION"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Installer starten"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Hauptseite"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Über"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Willkommensdialog für Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Seite kann nicht geladen werden."
|
||||
|
|
50
po/el_GR.po
50
po/el_GR.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Πέτρος Σαμαράς <psamaras1@gmail.com>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/el_GR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: el_GR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Καλωσήρθατε στο Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -34,78 +34,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Όλοι μας στην Ομάδα Ανάπτυξης του Manjaro, ευχόμαστε να χαρείτε την χρήση του Manjaro, όσο χαιρόμαστε κι εμείς την ανάπτυξή του. Οι παρακάτω σύνδεσμοι θα σας βοηθήσουν να ξεκινήσετε με το νέο σας λειτουργικό σύστημα. Οπότε, ευχαριστηθείτε με την εμπειρία, και μη διστάσετε να μας στείλετε τις απόψεις σας. "
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "ΕΡΓΟ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Αρχικές οδηγίες"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Στοιχεία διανομής"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Βικιπαίδεια"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Συμμετοχή"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Φόρουμ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Δικτυακό δωμάτιο"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Λίστες αλληλογραφίας"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Ανάπτυξη"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Δωρεά"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Εκκίνηση με την είσοδο"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Έναρξη εγκατάστασης"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Αρχή"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Περί"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Οθόνη καλωσορίσματος για το Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Η σελίδα δεν μπορεί να φορτωθεί"
|
||||
|
|
50
po/es.po
50
po/es.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Chazy Chaz <ChazyTheBest@hotmail.es>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Bienvenido a Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -34,78 +34,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Nosotros, los Desarrolladores de Manjaro, esperamos que disfrutes usando Manjaro tanto como nosotros disfrutamos construyendolo. Los links de abajo te ayudarán a empezar con tu nuevo sistema opeartivo. Disfruta de la experiencia, y no dudes en enviarnos tus comentarios."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOCUMENTACIÓN"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "SOPORTE"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROYECTO"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Leeme"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Información"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Participa con nosotros"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Foros"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Sala de chat"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Listas de correo"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Desarrollo"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Donar"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Abrir al inicio"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALACIÓN"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Abrir instalador"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Pantalla de bienvenida para Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "No se puede cargar la página"
|
||||
|
|
50
po/fa_IR.po
50
po/fa_IR.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Brian Smith <brian.smith@riseup.net>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (Iran) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/fa_IR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: fa_IR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr " به مانجارو خوش آمدید!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"ما، مانجارو توسعه دهندگان، امیدواریم که شما با استفاده از مانجارو همان اندازه لذت ببرید که ما لذت بردن از ساختنش. لینک های زیر کمک خواهد کرد که شما را با سیستم عامل جدید خود شروع کونید. بنابراین از تجربه لذت ببرید, و دریغ نکنید با ما نظرات خود را ارسال کونید."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "مستندات"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "پشتیبانی"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "پروژه"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "منرا بخوان"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "انتشار اطلاعات"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "ویکی"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "درگیر کاری شوید"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "انجمن"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "اتاق چت"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "لیست پستی"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "توسعه"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "اهداء کردن"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "راه اندازی در شروع"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "نصب و راه اندازی"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "نصب راه اندازی"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "خانه"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "راجع به"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "صفحه نمایش خوش آمدید برای مانجارو"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "نمی توانیم صفحه را نمایش بدهیم."
|
||||
|
|
50
po/fr.po
50
po/fr.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Bienvenue sur Manjaro !"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -34,78 +34,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Nous, les développeurs de Manjaro, espérons que vous apprécierez l'utilisation de Manjaro autant que nous aimons la construire. Les liens ci-dessous vous aideront à démarrer avec votre nouveau système d'exploitation. Alors profitez de l'expérience, et n'hésitez pas à nous faire part de vos commentaires."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOCUMENTATION"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "SUPPORT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJET"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Lisez moi"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Informations de version"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr "Ressource web"
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "S'investir"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forums"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Salon de chat"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Listes de diffusion"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Développement"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Faire un don"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Lancer au démarrage"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALLATION"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Lancer l'installateur"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Accueil"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "À propos"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Écran de bienvenue pour Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Impossible de charger la page."
|
||||
|
|
50
po/he.po
50
po/he.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eli Shleifer <eligator@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: he\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "ברוכים הבאים ל - Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"אנו, צוות הפיתוח של מערכת ההפעלה Manjaro, מקווים שתהנו להשתמש ב - Manjaro לפחות באותה המידה שאנו נהנים לפתח אותה. קיצורי הדרך המפורטים מטה יעזרו להתחיל להשתמש במערכת ההפעלה החדשה שלכם. תהנו מהחוויה, ואל תהססו לשלוח לנו משוב."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "תיעוד"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "תמיכה"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "פרויקט"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "קרא אותי"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "הערות מוצר"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr " ויקי"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "הֱיֵה מעורב"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "פורומים"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "חדר צ'אט"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "רשימות דיוור"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "פיתוח"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "תרומה"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "הרץ בעת הפעלה"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "התקנה"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "הרצת אשף ההתקנה"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "עמוד הבית"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "אודות"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "מסך פתיחה עבור Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "לא ניתן לטעון את העמוד."
|
||||
|
|
50
po/hi_IN.po
50
po/hi_IN.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Rupesh Harode <rupeshharode@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (India) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/hi_IN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: hi_IN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "मैनजरो में आपका स्वागत है!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"हम, मैनजरो डेवलपर्स, आशा करते हैं कि आप मैनजरो का उपयोग करते हुए उतना ही आनंद लेंगे जितना कि हम इसे बनाने में लेते हैं। नीचे दिए गए लिंक आपके नए ऑपरेटिंग सिस्टम के साथ आरंभ करने में आपकी सहायता करेंगे। तो आनंद लें इस अनुभव का, और हमें अपना प्रतिक्रिया भेजने में संकोच न करें।"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "प्रलेखन"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "सहायता"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "योजना"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "मुझे पढ़ें"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "प्रकाशन सूचना"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "जानकारी"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "हमारे साथ जुड़ें "
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "मंच"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "बात करें"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "मेलिंग सूची"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "विकास"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "दान"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "शुरू में लॉन्च करें"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "इंस्टालेशन"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "इंस्टॉलर लॉन्च करें"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "होम स्क्रीन"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "हमारे बारे में"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "मैनजरो की स्वागत स्क्रीन"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "पेज लोड नहीं कर सकते"
|
||||
|
|
50
po/hr.po
50
po/hr.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/hr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: hr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Dobrodošli u Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Mi, Manjaro programeri, se nadamo da će te uživati u korištenju Manjara jednako kako smo mi uživali u njegovom razvoju. Poveznice ispod će vam pomoći prilikom korištenja vašeg novog operacijskog sustava. Uživajte u njemu i nemojte se ustručavati poslati nam povratne informacije."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOKUMENTACIJA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "PODRŠKA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJEKT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Obavezno pročitati"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Informacije o izdanju"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Uključite se"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forum"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Chat soba"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Mailling liste"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Razvoj"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Doniraj"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Otvori kod pokretanja sustava"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALACIJA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Pokreni instalacijski program"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Naslovnica"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programu"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Zaslon dobrodošlice za Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Ne mogu učitati stranicu."
|
||||
|
|
50
po/hu.po
50
po/hu.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: László Szalai <laszlo.szalai.90@gmail.com>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Üdvözöl a Manjaro közösség!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -34,78 +34,84 @@ msgstr ""
|
|||
" első lépésekben az új operációs rendszereddel kapcsolatban. Örömteli "
|
||||
"élményeket kívánunk és bátran küld el észrevételeidet."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOKUMENTÁCIÓ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "SEGÍTSÉG"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJEKT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Olvass el"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Kiadási információ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Kapcsolódj be!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Fórum"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Chat"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Levelezőlisták"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Fejlesztés"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Támogatás"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Megjelenítés indításkor"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "TELEPÍTÉS"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "A telepítő indítása"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Kezdőlap"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Névjegy"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "A Manjaro üdvözlőképernyője"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Az oldal betöltése sikertelen."
|
||||
|
|
50
po/id_ID.po
50
po/id_ID.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nurkholish Ardi Firdaus <crowja.root@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/id_ID/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: id_ID\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Selamat Datang di Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Kami, pengembang Manjaro berharap Anda dapat menikmati Manjaro sebagaimana kami menikmati dalam membuatnya. Link dibawah ini akan membantu Anda untuk memulai mengggunakan sistem operasi baru Anda. Jadi nikmatilah semua pengalaman yang akan Anda alami dan jangan segan-segan untuk memberikan feedback kepada kami."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOKUMENTASI"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "BANTUAN"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROYEK"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Baca saya"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Info rilis"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Ikut terlibat"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forum"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Chat room"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Mailling lists"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Pengembangan"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Donasi"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Jalankan ketika start"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALASI"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Jalankan instalasi"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Rumah"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Tentang"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Tampilan awal untuk Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Tidak dapat memuat halaman"
|
||||
|
|
50
po/is.po
50
po/is.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristján Magnússon <kristjanmagnus@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/is/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: is\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Velkomin(n) til Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Við, sem Manjaro hönnuðir, vonum að þú munt njóta þess að nota Manjaro eins mikið og við njótum að byggja það. Hlekkirnir hér að neðan munu hjálpa þér að byrja á nýja stýrikerfinu þínu. Svo njóttu reynslunar, og ekki hika við að senda okkur þitt álit."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "SKJÖL"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "STYÐJA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "VERKEFNI"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Lestu mig"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Útgáfuupplýsingar"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Taktu þátt"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Umræðutorg"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Spjallsvæði"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Póstlisti"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Uppbygging"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Styrkja"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Ræsa í byrjun"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "UPPSETNING"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Ræsa uppsetningu"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Heim"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Um"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Byrjunar skjár fyrir Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Get ekki hlaðið inn síðu."
|
||||
|
|
50
po/it.po
50
po/it.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabio Forni <fabio94xx@gmail.com>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Benvenuto in Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -35,78 +35,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Noi sviluppatori di Manjaro ci auguriamo che tu ti diverta a usarlo quanto noi a crearlo. I seguenti link ti aiuteranno a muovere i primi passi nel nuovo sistema operativo. Goditi la nuova esperienza d'uso e non esitare a lasciarci i tuoi commenti."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOCUMENTAZIONE"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "SUPPORTO"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROGETTO"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Leggimi"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Informazioni di versione"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Partecipa"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forums"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Canale IRC"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Mailing lists"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Sviluppo"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Dona"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Esegui all'avvio"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALLAZIONE"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Avvia installazione"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "About"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Schermata di benvenuto per Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Impossibile caricare la pagina."
|
||||
|
|
50
po/ja.po
50
po/ja.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Takefumi Nagata <take1975@kumamoto.email.ne.jp>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Manjaroへようこそ!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"私たち、Manjaroの開発チームは、私たちが開発したときと同じように、あなたがManjaroを使うことを楽しむことを望みます。下のリンクは、あなたが新しいオペレーティングシステムを始めたときに助けになるものです。すばらしい経験をして、何かあったら私たちにフィードバックしてください。"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "ドキュメンテーション"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "サポート"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "プロジェクト"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Read me"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "リリース情報"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "参加する"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "フォーラム"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "チャットルーム"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "メーリングリスト"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "開発"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "寄付"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "システムの開始時に起動させる"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "インストーレーション"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "インストーラーを起動"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "About"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "ページがロードできません。"
|
||||
|
|
50
po/ka.po
50
po/ka.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikoloz Gochiashvili <nick@fina2.net>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ka/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ka\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "კეთილი იყოს თქველი მობრძანება Manjaro-ში"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "დოკუმენტაცია"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "მხარდაჭერა"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "პროექტი"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "გაეცანი"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "გამოშვების ინფორმაცია"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "ვიკი"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "ჩაერთეთ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "ფორუმი"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "ჩათის ოთახი"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "საფოსტო სიები"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "განვითარება"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "შემოწირულობა"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "ჩართვისას გაშვება"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "ინსტალაცია"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "ინსტალერის გაშვება"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "მთავარი"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "შესახებ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "სტუმარს ეკრანზე Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "გვერდი ვერ ჩიატვირთა."
|
||||
|
|
50
po/ko_KR.po
50
po/ko_KR.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Cybertramp Cybertramp <cybertramp@nate.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (Korea) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ko_KR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "만자로 리눅스에 오신것을 환영합니다!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"우리 만자로 개발자들은 여러분이 만자로를 개발하는 것만큼 즐겁게 사용하기를 희망 합니다. 아래의 링크는 당신의 새로운 운영체제를 시작하는 것을 도울 것입니다. 따라서 경험즐기면서 우리에게 주저말고 피드백을 보내주시면 감사하겠습니다."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "문서"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "지원"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "프로젝트"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "읽어주세요"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "업데이트 정보"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "위키"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "참여하기"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "포럼"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "채팅방"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "메일링 목록"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "개발"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "기부"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "시스템 시작 시 실행"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "설치"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "설치 시작"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "홈"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "About"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "만자로를 위한 화면에 오신 것을 환영합니다."
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "페이지를 불러올수 없습니다."
|
||||
|
|
50
po/lt.po
50
po/lt.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo <moose@mail.ru>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: lt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Sveiki atvykę į Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Mes, Manjaro kūrėjai, tikimės, kad jūs mėgausitės naudodami Manjaro tiek pat, kiek mes mėgaujamės ją kurdami. Žemiau esančios nuorodos padės jums pradėti darbą su savo naująja operacine sistema. Taigi, mėgaukitės patyrimu ir nesivaržykite atsiųsti mums savo atsiliepimus."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOKUMENTACIJA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "PALAIKYMAS"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJEKTAS"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Skaitykite"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Laidos informacija"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Vikis"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Įsitraukite"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forumai"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Pokalbių kambarys"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "El. pašto grupės"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Kūrimas"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Paaukokite"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Paleisti, įjungus kompiuterį"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "ĮDIEGIMAS"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Paleisti diegimo programą"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Pradžia"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Apie"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Pasisveikinimo langas, skirtas Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Nepavyksta įkelti puslapio."
|
||||
|
|
50
po/nb.po
50
po/nb.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <internett@protonmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/nb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: nb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Velkommen til Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Vi, utviklerne av Manjaro, håper du kommer til å like Manjaro like mye som vi liker å utvikle det. Lenkene nedenfor hjelper deg med å bli kjent med ditt nye operativsystem. Nyt opplevelsen og send oss gjerne en tilbakemelding."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "HJELPETEKSTER"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "BRUKERSTØTTE"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROSJEKT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "«Les meg»"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Versjonsnotat"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Bidra"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Nettforum"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Praterom"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "E-postliste"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Utvikling"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Doner"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Vis ved oppstart"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALLASJON"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Begynn installasjon"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Hjem"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Velkomstskjerm for Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Kunne ikke laste siden."
|
||||
|
|
50
po/nl.po
50
po/nl.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Welkom bij Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Wij, de Manjaro ontwikkelaars, hopen dat je Manjaro met net zoveel plezier gaat gebruiken als wij hebben bij het ontwikkelen ervan. De links hieronder helpen je bij de eerste start van het besturingssysteem. Zo, veel plezier en vergeet ons niet je terugkoppeling te sturen."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOCUMENTATIE"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "SUPPORT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJECT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Lees mij"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Release info"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Help mee"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Fora"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Chatruimte"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Email lijsten"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Doneer"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Autostart"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALLATIE"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Start de installatie"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Over"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Welkomstscherm voor Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Kan pagina niet laden"
|
||||
|
|
50
po/pl.po
50
po/pl.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Witaj w Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -34,78 +34,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"My, programiści Manjaro, mamy nadzieję, że używanie Manjaro przyniesie Ci tyle radości ile nam jego tworzenie. Poniższe odnośniki pomogą Ci w rozpoczęciu używania nowego systemu operacyjnego. Życzymy miłych wrażeń, nie wahaj się podzielić się z nami swoją opinią."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOKUMENTACJA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "WSPARCIE"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJEKT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Czytaj to"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Informacje o wydaniu"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Zaangażuj się"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forum"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Pokój rozmów"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Listy mailingowe"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Rozwój oprogramowania"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Wesprzyj"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Uruchamiaj przy starcie"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALACJA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Uruchom instalator"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programie"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Ekran powitalny Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Nie można wczytać strony."
|
||||
|
|
50
po/pt_BR.po
50
po/pt_BR.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Leandro Cunha <leandrocunha526@gmail.com>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Bem-vindo ao Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Nós, os desenvolvedores de Manjaro, esperamos que você goste de usar Manjaro tanto quanto nós gostamos de construí-lo. Os links abaixo ajudarão você a começar com seu novo sistema operacional. Aprecie assim a experiência, e não hesite enviar-nos seu feedback."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOCUMENTAÇÃO"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "SUPORTE"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJETO"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Leia-me"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Informações de lançamento"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Envolver-se"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Fórum"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Sala de bate-papo"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Listas de discussão"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Desenvolvimento"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Doação"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Mostrar esta caixa de diálogo na inicialização"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALAÇÃO"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Iniciar instalação"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Início"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Tela de boas-vindas para Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Não é possível carregar a página."
|
||||
|
|
50
po/pt_PT.po
50
po/pt_PT.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Leandro Cunha <leandrocunha526@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/pt_PT/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Bem-vindo ao Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -34,78 +34,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Nós, os desenvolvedores de Manjaro, esperamos que você goste de usar Manjaro tanto quanto nós gostamos de construí-lo. Os links abaixo ajudarão você a começar com seu novo sistema operacional. Aprecie assim a experiência, e não hesite enviar-nos seu feedback."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOCUMENTAÇÃO"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "SUPORTE"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJETO"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Leia-me"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Informações de lançamento"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Envolver-se"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Fórum"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Sala de bate-papo"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Listas de discussão"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Desenvolvimento"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Doação"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Mostrar esta caixa de diálogo na inicialização"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALAÇÃO"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Iniciar instalação"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Início"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Tela de boas-vindas para Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Não é possível carregar a página."
|
||||
|
|
50
po/ro_RO.po
50
po/ro_RO.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dorin Chirițoiu <contact@dorinchiritoiu.eu>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (Romania) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ro_RO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ro_RO\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Bine ai venit în Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Noi, dezvoltatorii Manjaro, sperăm că vă veți bucura utilizând Manjaro la fel de mult cum și noi ne bucurăm să-l dezvoltăm. Link-urile de mai jos vă vor ajuta să înțelegeți noul sistem de operare al dumeavoastră. Bucurați-vă de experiență și nu ezitați să ne trimiteți sugestii și opinii."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "Documentație"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "Suport"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "Proiect"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Citește-mă"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Informații despre această versiune"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wikționar"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Implică-te"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forumuri"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Camere de chat"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Liste de adrese"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Dezvoltare"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Donează"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Afișează la start"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALARE"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Începe instalarea"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Acasă"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Despre"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Ecran de întâmpinare pentru Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Nu se poate încărca pagina."
|
||||
|
|
50
po/ru.po
50
po/ru.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ilya Ostapenko (Jacobtey) <jacobtey@gmail.com>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Добро пожаловать в Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -34,78 +34,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Мы, разработчики Manjaro, надеемся, что пользуясь этой системой, Вы будете испытывать такое же удовольствие, какое мы испытывали, создавая ее. Представленные ниже ссылки помогут Вам начать работу. Наслаждайтесь функционалом Manjaro и оставляйте свои отзывы."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "ДОКУМЕНТАЦИЯ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "ПОДДЕРЖКА"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "ПРОЕКТ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Читать"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Информация о выпуске"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Вики"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Принять участие"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Форумы"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Чат"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Списки рассылок"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Разработка"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Пожертвовать"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Запускать при старте"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "УСТАНОВКА"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Запустить"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "В начало"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "О программе "
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Приветственный экран Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Невозможно загрузить страницу."
|
||||
|
|
50
po/sk.po
50
po/sk.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: sk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Vitajte v distribúcii Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"My, vývojári distribúcie Manjaro, dúfame, že si užijete používanie distribúcie Manjaro tak ako si my užívame jej zostavovanie. Odkazy nižšie vám pomôžu začať používať váš nový operačný systém. Užite si zážitky a neváhajte nám poslať vašu spätnú väzbu."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOKUMENTÁCIA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "PODPORA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJEKT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Čítaj ma"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Informácie o vydaní"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Zapojte sa"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Fóra"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Miestnosť s rozhovorom"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Zoznam adries"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Vývoj"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Prispieť"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Spustiť po štarte"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INŠTALÁCIA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Spustiť inštalátor"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Domov"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O aplikácii"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Uvítacia obrazovka distribúcie Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Stránka sa nedá načítať."
|
||||
|
|
50
po/sl.po
50
po/sl.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Al Manja <al.manja@gmx.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Dobrodošli k Manjaru"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Mi, Manjaro razvijalci, upamo, da boste tudi vi uživali pri uporabi Manjara, tako kot smo mi pri njegovem razvoju. Spodnje povezave vam bodo pomagale pri začetku uporabe novega operacijskega sistema. Zato uživajte v pridobivanju izkušenj in ne oklevajte s pošiljanjem povratnih informacij. "
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOKUMENTACIJA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "PODPORA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJEKT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Preberi me"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "O namestitvi"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Vključi se"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forumi"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Klepetalnica"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Dopisni seznam"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Razvoj"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Donacija"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Zaženi ob zagonu"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "NAMESTITEV"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Zaženi namestitev"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Doma"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programu"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Pozdravno okno za Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Ne morem naložiti strani"
|
||||
|
|
50
po/sl_SI.po
50
po/sl_SI.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Al Manja <al.manja@gmx.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sl_SI/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: sl_SI\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Dobrodošli k Manjaru"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Mi, Manjaro razvijalci, upamo, da boste tudi vi uživali pri uporabi Manjara, tako kot smo mi pri njegovem razvoju. Spodnje povezave vam bodo pomagale pri začetku uporabe novega operacijskega sistema. Zato uživajte v pridobivanju izkušenj in ne oklevajte s pošiljanjem povratnih informacij."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOKUMENTACIJA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "PODPORA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJEKT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Preberi me"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "O namestitvi"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Vključi se"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forumi"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Klepetalnica"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Dopisni seznam"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Razvoj"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Donacija"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Zaženi ob zagonu"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "NAMESTITEV"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Zaženi namestitev"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Doma"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programu"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Pozdravno okno za Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Ne morem naložiti strani"
|
||||
|
|
50
po/sq.po
50
po/sq.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Arianit Kukaj <akukaj@msn.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sq/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: sq\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Mirësevini nga Manjaro !"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ne zhvilluesit e Manjaros, shpresoj që përdorimi i Manjaro's të jetë aq sa ne përkushtojmë knaqësin tonë ndaj zhvillimit të tij. Lidhjet e më poshtme do t'ju ndihmojnë që ju të keni një fillim më të lehtë më sistemin operativ. Kështu pra që shijojeni eksperiencen, dhe mos ngurroni që të na e ktheni mbeshtetjen apo të na kontaktoni për ndonjë gjë që juve ju shqetëson rreth Sistemit Operativ Manjaro."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOKUMENTACIONI"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "NA MBËSHTETËNI"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJEKTI"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Më lexo"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Informatat rreth zhvillimit"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Bashkëangjituni me ne"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forumi"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Dhomat e bisedës"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Lista e e-mail adresave"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Zhvilluesit"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Donato"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Fillo në ndezje"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALIMI"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Hap instaluesin"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Ballina"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Rreth nesh"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Mirësevini në fillimin e Manjaro's"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Faqja s'mund të ngarkohej."
|
||||
|
|
50
po/sr.po
50
po/sr.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksandar Velimirović <velimirovic.aleksandar.1989@gmail.com>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: sr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Добродошли у Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ми, који радимо на Manjaro-у се надамо да ћете уживати користећи га барем онолико, колико смо ми уживали правећи га. Линкови испод ће Вам помоћи око упознавања Вашег новог оперативног система. Зато уживајте у коришћењу и не оклевајте да нам пошаљете Ваша искуства о раду са њим."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "ДОКУМЕНТАЦИЈА"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "ПОДРШКА"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "ПРОЈЕКАТ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Прочитај"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Информације о издању"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Вики"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Укључи се"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Форуми"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Ћаскање"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Листа за дописивање"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Развој"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Донирај"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Покрени заједно са системом"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "ИНСТАЛАЦИЈА"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Покрени програм за инсталацију"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Почетак"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "О програму"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Екран добродошлице за Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Не могу да учитам страницу."
|
||||
|
|
50
po/sr_RS.po
50
po/sr_RS.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksandar Velimirović <velimirovic.aleksandar.1989@gmail.com>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Serbia) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sr_RS/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: sr_RS\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Dobrodošli u Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Mi, koji radimo na Manjaro-u se nadamo da ćete uživati koristeći ga barem onoliko, koliko smo mi uživali praveći ga. Linkovi ispod će Vam pomoći oko upoznavanja Vašeg novog operativnog sistema. Zato uživajte u korišćenju i ne oklevajte da nam pošaljete Vaša iskustva o radu sa njim."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOKUMENTACIJA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "PODRŠKA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJEKAT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Pročitaj"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Informacije o izdanju"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Viki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Uključi se"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forumi"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Ćaskanje"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Lista za dopisivanje"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Razvoj"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Doniraj"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Pokreni zajedno sa sistemom"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALACIJA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Pokreni program za instalaciju"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Početak"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programu"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Ekran dobrodošlice za Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Ne mogu da učitam stranicu."
|
||||
|
|
50
po/sv.po
50
po/sv.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: feellip <philip.e.g.andersson@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: sv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Välkommen till Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Vi, Manjaros utvecklare, hoppas att du kommer tycka om att använda Manjaro lika mycket som vi tycker om att utveckla det. Länkarna nedan kommer hjälpa dig att komma igång med ditt nya operativsystem. Så njut av upplevelsen, och tveka inte på att ge oss din feedback."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOKUMENTATION"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "STÖD"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJEKT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Läs detta"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Releaseinfo"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Bli involverad"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forum"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Chattrum"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "E-postlistor"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Utveckling"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Donera"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Kör vid uppstart"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALLATION"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Kör installeringsprogram"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Hem"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Välkomstskärm för Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Kan inte ladda sidan."
|
||||
|
|
50
po/th.po
50
po/th.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Can Udomcharoenchaikit <udomc.can@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/th/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: th\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Manjaro! "
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -34,78 +34,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" พวกเรา กลุ่มนักพัฒนาManjaro หวังว่าท่านจะมีความสุขที่ได้ใช้Manjaroเท่ากับที่พวกเรามีความสุขในการได้สร้างมันขึ้นมา ลิ้งค์ข้างล่างจะช่วยท่านเริ่มหัดใช้ระบบปฏิบัติการอันใหม่ของท่าน ขอให้สนุกกับประสบการณ์การใช้งาน และ อย่าลืมส่งความคิดเห็นของท่านมาให้เรา"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "เอกสารอธิบายรายละเอียดต่างๆ "
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "การช่วยเหลือ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr " โปรเจค"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "อ่านฉัน"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "ข้อมูลของระบบปฎิบัติการรุ่นปัจจุบัน"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "วิกิ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "การมีส่วนร่วม"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "เว็บบอร์ด"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "ห้องแชท"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "เมลลิงลิสต์"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "การพัฒนาซอฟแวร์"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "บริจาค"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "ให้เปิดโปรแกรมนี้เมื่อเปิดเครื่อง"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "การติดตั้ง"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "เริ่มการติดตั้ง"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "หน้าโฮม"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "เกี่ยวกับเรา"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "หน้าต้อนรับสำหรับ Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "ไม่สามารถโหลดเพจที่ต้องการได้"
|
||||
|
|
50
po/tr.po
50
po/tr.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: mgundogdu <mustafalinguist@yahoo.com>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Manjaro'ya Hoşgeldin!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -32,78 +32,84 @@ msgstr ""
|
|||
"Topluluğumuza katıldığın için teşekkürler!\n"
|
||||
"Biz, Manjaro Geliştiricileri, sizin Manjaro'yu kullanırken en az bizim onu geliştirirken eğlendiğimiz kadar eğleneceğinizi umuyoruz. Aşağıdaki link size yeni işletim sisteminizi kullanmaya başlamada yardımcı olacaktır. Deneyiminizin tadını çıkarın ve bize dönüt vermekten çekinmeyin."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "BELGELER"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "DESTEK"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJE"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Beni oku"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Sürüm bilgileri"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Viki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Bize katıl"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forumlar"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Sohbet odası"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Posta listeleri"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Geliştirme"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Bağış"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Açılışta başlat"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "KURULUM"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Yükleyiciyi başlat"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Ev"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Hakkında"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Manjaro karşılama ekranı"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Sayfa yüklenemedi."
|
||||
|
|
50
po/tr_TR.po
50
po/tr_TR.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/tr_TR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Manjaro'ya Hoşgeldin!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"Topluluğumuza katıldığınız için teşekkür ederiz! \n"
|
||||
"Biz, Manjaro Geliştiricileri, sizin Manjaro'yu kullanırken en az bizim onu geliştirirken eğlendiğimiz kadar eğleneceğinizi umuyoruz. Aşağıdaki bağlantılar size yeni işletim sisteminizi kullanmaya başlamanızda yardımcı olacaktır. Deneyiminizin tadını çıkarın ve bize geri bildirim yapmaktan çekinmeyin."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "BELGELER"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "DESTEK"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJELER"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Beni oku"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Sürüm bilgileri"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Viki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Bize katıl"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forumlar"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Sohbet odası"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Posta listeleri"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Geliştirme"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Bağış"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Açılışta başlat"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "KURULUM"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Yükleyiciyi başlat"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Ev"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Hakkında"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Manjaro karşılama ekranı"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Sayfa yüklenemedi"
|
||||
|
|
50
po/uk.po
50
po/uk.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: dsafsadf <heneral@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: uk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Ласкаво просимо в Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ми, розробники Manjaro, сподіваємося, що використанням Manjaro, принесе вам такеж задоволення яке відчували ми створюючи її. Наведені нижче посилання допоможуть вам розпочати роботу з новою операційною системою. Отже, насолоджуйтеся досвідом, і не соромтеся, надсилайте нам свої відгуки."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "ДОКУМЕНТАЦІЯ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "ПІДТРИМКА"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "ПРОЕКТ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Прочитай мене"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Інформація про випуск"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Вікі"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Брати участь"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Форуми"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Кімната чату"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Списки розсилки"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Розробка"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "допомога проекту"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Запуск при старті"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "ВСТАНОВЛЕННЯ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Запуск програми встановлення"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "На домашню"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Про програму"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Екран привітання для Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Неможливо завантажити сторінку."
|
||||
|
|
50
po/vi_VN.po
50
po/vi_VN.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Horazone Detex <thmmt2017d@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/vi_VN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: vi_VN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Chào mừng đến với Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -33,78 +33,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Chúng tôi, những lập trình viên của Manjaro, hi vọng rằng bạn sẽ tận hưởng việc sử dụng Manjaro cũng như chúng tôi tận hưởng việc xây dựng nó. Những đường liên kết bên dưới sẽ giúp bạn khởi đầu sử dụng hệ điều hành của bạn, và đừng do dự khi gửi phản hồi của bạn về chúng tôi."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "TÀI LIỆU"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "HỖ TRỢ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "DỰ ÁN"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Đọc tôi"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Thông tin bản phát hành"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Tham gia vào"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Diễn đàn"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Phòng chat"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Danh sách thư"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Phát triển"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Đóng góp"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Chạy khi khởi động"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "CÀI ĐẶT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Chạy trình cài đặt"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Trang chủ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Về..."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Màn hình chào mừng Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Không thể tải trang."
|
||||
|
|
50
po/zh_CN.po
50
po/zh_CN.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeff Guo <jeffguorg@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "欢迎使用 Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -34,78 +34,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"作为 Manjaro 的开发者,我们希望您能享受使用 Manjaro,就如同我们享受建造它一样。下方的链接将帮助您开始使用您的新操作系统。请尽情享受这新的体验,并请您向我们分享您的意见反馈。"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "文档"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "支持"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "项目"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "说明文档"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "版本发布信息"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "维基"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "参与"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "论坛"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "聊天室"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "邮件列表"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "开发"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "捐赠"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "开机时启动"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "安装"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "启动安装程序"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "主页"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "关于"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Manjaro 的欢迎页面"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "无法载入页面"
|
||||
|
|
50
po/zh_TW.po
50
po/zh_TW.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "歡迎使用 Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -34,78 +34,84 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"我們,也就是 Manjaro 開發者,希望您能享受使用 Manjaro 的時光,就如同我們享受建造它一樣。下方的連結將會協助您開始使用您的新作業系統。所以盡情享受並向我們傳送您的回饋吧。"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "文件"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "支援"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "專案"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "讀我"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "版本資訊"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||||
msgid "Web resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "參與"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "論壇"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "聊天室"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "郵件清單"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "開發"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "捐款"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "開機時啟動"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "安裝"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "啟動安裝程式"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "首頁"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "關於"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Manjaro 的歡迎畫面"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "無法載入頁面。"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue