manjaro-hello/po/hr.po

111 lines
3.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2017-01-10 15:43:09 +01:00
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
2017-01-10 15:43:09 +01:00
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
"Last-Translator: Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Dobrodošli u Manjaro!"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Hvala vam što ste se pridružili našoj zajednici!\n"
"\n"
2017-01-14 14:15:45 +01:00
"Mi, Manjaro programeri, se nadamo da će te uživati u korištenju Manjara jednako kako smo mi uživali u njegovom razvoju. Poveznice ispod će vam pomoći prilikom korištenja vašeg novog operacijskog sustava. Uživajte u njemu i nemojte se ustručavati poslati nam povratne informacije."
2017-01-10 15:43:09 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOKUMENTACIJA"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
msgid "SUPPORT"
msgstr "PODRŠKA"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
msgid "PROJECT"
msgstr "PROJEKT"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
msgid "Read me"
msgstr "Obavezno pročitati"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
msgid "Release info"
msgstr "Informacije o izdanju"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
2017-01-10 15:43:09 +01:00
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
2017-01-10 15:43:09 +01:00
msgid "Get involved"
msgstr "Uključite se"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
2017-01-10 15:43:09 +01:00
msgid "Forums"
2017-09-16 14:28:39 +02:00
msgstr "Forum"
2017-01-10 15:43:09 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
2017-01-10 15:43:09 +01:00
msgid "Chat room"
msgstr "Chat soba"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
2017-01-10 15:43:09 +01:00
msgid "Mailling lists"
msgstr "Mailling liste"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
2017-01-10 15:43:09 +01:00
msgid "Development"
msgstr "Razvoj"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
2017-01-10 15:43:09 +01:00
msgid "Donate"
msgstr "Doniraj"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
2017-01-10 15:43:09 +01:00
msgid "Launch at start"
msgstr "Otvori kod pokretanja sustava"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
2017-01-10 15:43:09 +01:00
msgid "INSTALLATION"
msgstr "INSTALACIJA"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
2017-01-10 15:43:09 +01:00
msgid "Launch installer"
msgstr "Pokreni instalacijski program"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
2017-01-10 15:43:09 +01:00
msgid "Home"
msgstr "Naslovnica"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
2017-01-10 15:43:09 +01:00
msgid "About"
msgstr "O programu"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
2017-01-10 15:43:09 +01:00
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Zaslon dobrodošlice za Manjaro"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../src/manjaro_hello.py:239
2017-01-10 15:43:09 +01:00
msgid "Can't load page."
msgstr "Ne mogu učitati stranicu."