111 lines
3.1 KiB
Plaintext
111 lines
3.1 KiB
Plaintext
# Translation of Manjaro-Hello.
|
||
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
|
||
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/hr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: hr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||
msgstr "Dobrodošli u Manjaro!"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||
"\n"
|
||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hvala vam što ste se pridružili našoj zajednici!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Mi, Manjaro programeri, se nadamo da će te uživati u korištenju Manjara jednako kako smo mi uživali u njegovom razvoju. Poveznice ispod će vam pomoći prilikom korištenja vašeg novog operacijskog sustava. Uživajte u njemu i nemojte se ustručavati poslati nam povratne informacije."
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||
msgstr "DOKUMENTACIJA"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||
msgid "SUPPORT"
|
||
msgstr "PODRŠKA"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||
msgid "PROJECT"
|
||
msgstr "PROJEKT"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||
msgid "Read me"
|
||
msgstr "Obavezno pročitati"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||
msgid "Release info"
|
||
msgstr "Informacije o izdanju"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||
msgid "Wiki"
|
||
msgstr "Wiki"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||
msgid "Get involved"
|
||
msgstr "Uključite se"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||
msgid "Forums"
|
||
msgstr "Forum"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||
msgid "Chat room"
|
||
msgstr "Chat soba"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||
msgid "Mailling lists"
|
||
msgstr "Mailling liste"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||
msgid "Development"
|
||
msgstr "Razvoj"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||
msgid "Donate"
|
||
msgstr "Doniraj"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||
msgid "Launch at start"
|
||
msgstr "Otvori kod pokretanja sustava"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||
msgid "INSTALLATION"
|
||
msgstr "INSTALACIJA"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||
msgid "Launch installer"
|
||
msgstr "Pokreni instalacijski program"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Naslovnica"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "O programu"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||
msgstr "Zaslon dobrodošlice za Manjaro"
|
||
|
||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||
msgid "Can't load page."
|
||
msgstr "Ne mogu učitati stranicu."
|