[translations] sync with transifex
This commit is contained in:
parent
52b9cd68b0
commit
5f0d578e4b
3
po/de.po
3
po/de.po
@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# philm <philm@manjaro.org>, 2016
|
||||
# Jan Jansen <jjansen91@gmx.net>, 2016
|
||||
# Bernhard Landauer <bernhard@oberon.at>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -32,7 +33,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Danke, dass Sie sich unserer Community anschließen!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Wir, die Manjaro-Entwickler, hoffen, dass Sie es genauso sehr genießen werden Manjaro zu benutzen, wie wir es genießen, es zu entwickeln. Die Links unten werden Ihnen helfen sich in Ihrem neuen Betriebssystem zurechtzufinden. Genießen Sie also das Benutzererlebnis und zögern Sie nicht Ihr Feedback an uns zu senden."
|
||||
"Wir, die Manjaro-Entwickler, hoffen, dass Sie es genauso sehr genießen werden Manjaro zu benutzen, wie wir es genießen, es zu entwickeln. Die Links unten werden Ihnen helfen sich in Ihrem neuen Betriebssystem zurechtzufinden. Genießen Sie diese Erfahrung und zögern Sie nicht Ihr Feedback an uns zu senden."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
||||
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Μιχάλης <mikem132@protonmail.com>, 2016
|
||||
# Πέτρος Σαμαράς <psamaras1@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJECT"
|
||||
msgstr "ΕΡΓΟ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "Στοιχεία διανομής"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
msgstr "Βικιπαίδεια"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "Συμμετοχή"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forums"
|
||||
msgstr "Φόρουμ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "Αρχή"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Σχετικά με την εφαρμογή"
|
||||
msgstr "Περί"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
|
2
po/hr.po
2
po/hr.po
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Uključite se"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forumi"
|
||||
msgstr "Forum"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
|
110
po/ka.po
Normal file
110
po/ka.po
Normal file
@ -0,0 +1,110 @@
|
||||
# Translation of Manjaro-Hello.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
|
||||
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Nikoloz Gochiashvili <nick@fina2.net>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikoloz Gochiashvili <nick@fina2.net>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ka/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "კეთილი იყოს თქველი მობრძანება Manjaro-ში"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"მადლობას გიხდით ჩვენი საზოგადოებაში გაწევრიანებისათვის!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "დოკუმენტაცია"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "მხარდაჭერა"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "პროექტი"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "გაეცანი"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "გამოშვების ინფორმაცია"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "ვიკი"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "ჩაერთეთ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "ფორუმი"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "ჩათის ოთახი"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "საფოსტო სიები"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "განვითარება"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "შემოწირულობა"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "ჩართვისას გაშვება"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "ინსტალაცია"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "ინსტალერის გაშვება"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "მთავარი"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "შესახებ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "სტუმარს ეკრანზე Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "გვერდი ვერ ჩიატვირთა."
|
110
po/ro_RO.po
Normal file
110
po/ro_RO.po
Normal file
@ -0,0 +1,110 @@
|
||||
# Translation of Manjaro-Hello.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
|
||||
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dorin Chirițoiu <contact@dorinchiritoiu.eu>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dorin Chirițoiu <contact@dorinchiritoiu.eu>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (Romania) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ro_RO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ro_RO\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Bine ai venit în Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Îți mulțumim că te-ai alăturat comunității noastre!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Noi, dezvoltatorii Manjaro, sperăm că vă veți bucura utilizând Manjaro la fel de mult cum și noi ne bucurăm să-l dezvoltăm. Link-urile de mai jos vă vor ajuta să înțelegeți noul sistem de operare al dumeavoastră. Bucurați-vă de experiență și nu ezitați să ne trimiteți sugestii și opinii."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "Documentație"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "Suport"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "Proiect"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Citește-mă"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Informații despre această versiune"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wikționar"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Implică-te"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forumuri"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Camere de chat"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Liste de adrese"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Dezvoltare"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Donează"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Afișează la start"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALARE"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Începe instalarea"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Acasă"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Despre"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Ecran de întâmpinare pentru Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Nu se poate încărca pagina."
|
4
po/sv.po
4
po/sv.po
@ -4,14 +4,14 @@
|
||||
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Gunnar Andersson <philip.e.g.andersson@gmail.com>, 2017
|
||||
# feellip <philip.e.g.andersson@gmail.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gunnar Andersson <philip.e.g.andersson@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Last-Translator: feellip <philip.e.g.andersson@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user