manjaro-hello/po/pt_BR.po

111 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2016-12-30 23:33:48 +01:00
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
2017-01-08 22:40:28 +01:00
# Translators:
# Leandro Cunha <leandrocunha526@gmail.com>, 2016
2016-12-28 20:32:51 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
2016-12-28 20:32:51 +01:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
2017-01-08 22:40:28 +01:00
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
"Last-Translator: Leandro Cunha <leandrocunha526@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/pt_BR/)\n"
2016-12-28 20:32:51 +01:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2016-12-28 20:32:51 +01:00
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
2016-12-28 20:32:51 +01:00
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Bem-vindo ao Manjaro!"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
2016-12-28 20:32:51 +01:00
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
2016-12-28 20:32:51 +01:00
msgstr ""
"Obrigado por se juntar à nossa comunidade!\n"
"\n"
"Nós, os desenvolvedores de Manjaro, esperamos que você goste de usar Manjaro tanto quanto nós gostamos de construí-lo. Os links abaixo ajudarão você a começar com seu novo sistema operacional. Aprecie assim a experiência, e não hesite enviar-nos seu feedback."
2016-12-28 20:32:51 +01:00
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
2016-12-28 20:32:51 +01:00
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOCUMENTAÇÃO"
2016-12-28 20:32:51 +01:00
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
2016-12-28 20:32:51 +01:00
msgid "SUPPORT"
msgstr "SUPORTE"
2016-12-28 20:32:51 +01:00
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
2016-12-28 20:32:51 +01:00
msgid "PROJECT"
msgstr "PROJETO"
2016-12-28 20:32:51 +01:00
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
2016-12-28 20:32:51 +01:00
msgid "Read me"
msgstr "Leia-me"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
2016-12-28 20:32:51 +01:00
msgid "Release info"
msgstr "Informações de lançamento"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
2016-12-28 20:32:51 +01:00
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
2016-12-28 20:32:51 +01:00
msgid "Get involved"
msgstr "Envolver-se"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
2016-12-28 20:32:51 +01:00
msgid "Forums"
msgstr "Fórum"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
2016-12-28 20:32:51 +01:00
msgid "Chat room"
msgstr "Sala de bate-papo"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
2016-12-28 20:32:51 +01:00
msgid "Mailling lists"
msgstr "Listas de discussão"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
2017-01-08 21:32:37 +01:00
msgid "Development"
2017-01-10 15:46:16 +01:00
msgstr "Desenvolvimento"
2016-12-28 20:32:51 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
2016-12-28 20:32:51 +01:00
msgid "Donate"
msgstr "Doação"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
2016-12-28 20:32:51 +01:00
msgid "Launch at start"
2016-12-29 03:29:32 +01:00
msgstr "Mostrar esta caixa de diálogo na inicialização"
2016-12-28 20:32:51 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
2016-12-28 20:32:51 +01:00
msgid "INSTALLATION"
msgstr "INSTALAÇÃO"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
2016-12-28 20:32:51 +01:00
msgid "Launch installer"
msgstr "Iniciar instalação"
2016-12-28 20:32:51 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
2016-12-28 20:32:51 +01:00
msgid "Home"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgstr "Início"
2016-12-28 20:32:51 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "About"
msgstr "Sobre"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Tela de boas-vindas para Manjaro"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../src/manjaro_hello.py:239
2016-12-28 20:32:51 +01:00
msgid "Can't load page."
msgstr "Não é possível carregar a página."