Add Brazilian Portuguese
This commit is contained in:
parent
025f540400
commit
66e08ad5aa
@ -14,3 +14,4 @@ Comment[nl]=Een manier voor nieuwe Manjaro gebruikers om toegang tot documentati
|
||||
Comment[pl]=Narzędzie ułatwiające dostęp do dokumentacji i pomocy przeznaczone dla nowych użytkowników Manjaro.
|
||||
Comment[ru]=Средство доступа к документации и поддержке для новых пользователей Manjaro.
|
||||
Comment[it]=Strumento per accedere alla documentazione e supporto per nuovi utenti Manjaro.
|
||||
Comment[pt_BR]=Uma ferramenta que fornece acesso à documentação e suporte para novos usuários Manjaro.
|
||||
|
119
po/pt_BR.po
Normal file
119
po/pt_BR.po
Normal file
@ -0,0 +1,119 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 19:57-0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 20:06-0200\n"
|
||||
"Language-Team: Leandro Cunha (leandrocunha526@gmail.com)"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
"Last-Translator: Leandro Cunha (leandrocunha526@gmail.com)"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Tela de boas-vindas para Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Bem-vindo ao Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much "
|
||||
"as we enjoy building it. The links below will help you get started with your "
|
||||
"new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us "
|
||||
"your feedback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obrigado por se juntar à nossa comunidade!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Nós, os desenvolvedores de Manjaro, esperamos que você goste de usar Manjaro "
|
||||
"tanto quanto nós gostamos de construí-lo. Os links abaixo ajudarão você a "
|
||||
"começar com seu novo sistema operacional. Aprecie assim a experiência, e não "
|
||||
"hesite enviar-nos seu feedback."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOCUMENTAÇÃO "
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "SUPORTE"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJETO"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Leia-me"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Informações de lançamento"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Envolver-se"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Fórum"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Sala de bate-papo"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Listas de discussão"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
msgstr "Construir Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Doação"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Lançamento no início"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALAÇÃO"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Instalador do lançamento"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Início "
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Não é possível carregar a página."
|
@ -456,6 +456,7 @@ We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we
|
||||
<item id="it">Italiano (Italia)</item>
|
||||
<item id="nl">Nederlands (Nederland)</item>
|
||||
<item id="pl">Polski (Polska)</item>
|
||||
<item id="pt_BR">Português (Brasil)</item>
|
||||
<item id="ru">Pусский (Россия)</item>
|
||||
</items>
|
||||
<signal name="changed" handler="on_languages_changed" swapped="no"/>
|
||||
@ -500,6 +501,7 @@ Hugo Posnic [fr]
|
||||
Stefano Capitani [it]
|
||||
DeMus [nl]
|
||||
Daniel Napora [pl]
|
||||
Leandro Cunha [pt_BR]
|
||||
Ilya Ostapenko [ru]</property>
|
||||
<property name="logo_icon_name"/>
|
||||
<property name="license_type">gpl-3-0</property>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user