2016-12-30 23:33:48 +01:00
# Translation of Manjaro-Hello.
2016-12-30 23:31:27 +01:00
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
2016-12-30 23:09:32 +01:00
#
2017-01-08 22:40:28 +01:00
# Translators:
# Moo <moose@mail.ru>, 2016
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid ""
msgstr ""
2016-12-30 23:31:27 +01:00
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
"Last-Translator: Moo <moose@mail.ru>, 2016\n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
2016-12-30 23:31:27 +01:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:55
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Welcome to Manjaro!"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgstr "Sveiki atvykę į Manjaro!"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:71
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
2016-12-31 11:47:36 +01:00
"Dėkojame, kad prisijungėte prie mūsų bendruomenės!\n"
"\n"
"Mes, Manjaro kūrėjai, tikimės, kad jūs mėgausitės naudodami Manjaro tiek pat, kiek mes mėgaujamės ją kurdami. Žemiau esančios nuorodos padės jums pradėti darbą su savo naująja operacine sistema. Taigi, mėgaukitės patyrimu ir nesivaržykite atsiųsti mums savo atsiliepimus."
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:89
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "DOCUMENTATION"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgstr "DOKUMENTACIJA"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:103
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "SUPPORT"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgstr "PALAIKYMAS"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:117
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "PROJECT"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgstr "PROJEKTAS"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:129
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Read me"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgstr "Skaitykite"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:143
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Release info"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgstr "Laidos informacija"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:158
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Wiki"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgstr "Vikis"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
2017-10-29 17:30:05 +01:00
msgstr "Internetinis išteklius"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:175
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Get involved"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgstr "Įsitraukite"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:189
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Forums"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgstr "Forumai"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:206
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Chat room"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgstr "Pokalbių kambarys"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:223
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Mailling lists"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgstr "El. pašto grupės"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:240
2017-01-08 21:32:37 +01:00
msgid "Development"
2017-01-08 22:40:28 +01:00
msgstr "Kūrimas"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:257
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Donate"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgstr "Paaukokite"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:376
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Launch at start"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgstr "Paleisti, įjungus kompiuterį"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:407
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "INSTALLATION"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgstr "ĮDIEGIMAS"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:419
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Launch installer"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgstr "Paleisti diegimo programą"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:462
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Home"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgstr "Pradžia"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "About"
msgstr "Apie"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:549
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Pasisveikinimo langas, skirtas Manjaro"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: src/manjaro_hello.py:212
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Can't load page."
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgstr "Nepavyksta įkelti puslapio."