[translations] sync with transifex
This commit is contained in:
parent
58cbb3b307
commit
e57e056ff8
109
po/el_GR.po
Normal file
109
po/el_GR.po
Normal file
@ -0,0 +1,109 @@
|
||||
# Translation of Manjaro-Hello.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
|
||||
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/el_GR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el_GR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr ""
|
109
po/hu.po
Normal file
109
po/hu.po
Normal file
@ -0,0 +1,109 @@
|
||||
# Translation of Manjaro-Hello.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
|
||||
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr ""
|
4
po/it.po
4
po/it.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Hugo Posnic <hugo.posnic@gmail.com>, 2016\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefano <capitani74@gmail.com>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benvenuto nella nostra comunità !\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Noi, Manjaro Developers, speriamo che ti diverta usando Manjaro quanto a noi costruirlo. i link seguenti vi aiuteranno col nuovo sistema.Godetevi questa nuova esperienza, e non esitate ad inviarci i vostri commenti."
|
||||
"Noi, Manjaro Developers, speriamo che ti diverta usando Manjaro quanto noi a costruirlo. i link seguenti vi aiuteranno col nuovo sistema.Godetevi questa nuova esperienza, e non esitate ad inviarci i vostri commenti."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
|
46
po/lt.po
46
po/lt.po
@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo <moose@mail.ru>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -19,19 +20,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apie"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasisveikinimo langas, skirtas Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Github"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sveiki atvykę į Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -39,71 +40,74 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dėkojame, kad prisijungėte prie mūsų bendruomenės!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Mes, Manjaro kūrėjai, tikimės, kad jūs mėgausitės naudodami Manjaro tiek pat, kiek mes mėgaujamės ją kurdami. Žemiau esančios nuorodos padės jums pradėti darbą su savo naująja operacine sistema. Taigi, mėgaukitės patyrimu ir nesivaržykite atsiųsti mums savo atsiliepimus."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DOKUMENTACIJA"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PALAIKYMAS"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PROJEKTAS"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skaitykite"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laidos informacija"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vikis"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įsitraukite"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forumai"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokalbių kambarys"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El. pašto grupės"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kurkite Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paaukokite"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paleisti, įjungus kompiuterį"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ĮDIEGIMAS"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paleisti diegimo programą"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pradžia"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyksta įkelti puslapio."
|
||||
|
39
po/tr.po
39
po/tr.po
@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: mgundogdu <mustafalinguist@yahoo.com>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -19,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hakkında"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manjaro karşılama ekranı"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||
msgid "Github"
|
||||
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manjaro'ya Hoşgeldin!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -39,66 +40,68 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Topluluğumuza katıldığın teşekkürler!\n"
|
||||
"Biz, Manjaro Geliştiricileri, sizin Manjaro'yu kullanırken en az bizim onu geliştirirken eğlendiğimiz kadar eğleneceğinizi umuyoruz. Aşağıdaki link size yeni işletim sisteminizi kullanmaya başlamada yardımcı olacaktır. Deneyiminizin tadını çıkarın ve bize dönüt vermekten çekinmeyin."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BELGELER"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DESTEK"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PROJE"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beni oku"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sürüm bilgileri"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bize katıl"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forumlar"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sohbet odası"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posta listeleri"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||
msgid "Build Manjaro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manjaro geliştirme"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bağış"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Açılışta başlat"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KURULUM"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yükleyiciyi başlat"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||
msgid "Home"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user