[translations] sync with transifex

This commit is contained in:
Philip 2016-12-31 11:47:36 +01:00
parent 58cbb3b307
commit e57e056ff8
5 changed files with 266 additions and 41 deletions

109
po/el_GR.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,109 @@
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el_GR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
msgid "Github"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Release info"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
msgid "Get involved"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
msgid "Forums"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
msgid "Chat room"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
msgid "Mailling lists"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
msgid "Build Manjaro"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
msgid "Donate"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
msgid "Launch at start"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
msgid "INSTALLATION"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Launch installer"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."
msgstr ""

109
po/hu.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,109 @@
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
msgid "Github"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Release info"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
msgid "Get involved"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
msgid "Forums"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
msgid "Chat room"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
msgid "Mailling lists"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
msgid "Build Manjaro"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
msgid "Donate"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
msgid "Launch at start"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
msgid "INSTALLATION"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Launch installer"
msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Hugo Posnic <hugo.posnic@gmail.com>, 2016\n"
"Last-Translator: Stefano <capitani74@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Benvenuto nella nostra comunità !\n"
"\n"
"Noi, Manjaro Developers, speriamo che ti diverta usando Manjaro quanto a noi costruirlo. i link seguenti vi aiuteranno col nuovo sistema.Godetevi questa nuova esperienza, e non esitate ad inviarci i vostri commenti."
"Noi, Manjaro Developers, speriamo che ti diverta usando Manjaro quanto noi a costruirlo. i link seguenti vi aiuteranno col nuovo sistema.Godetevi questa nuova esperienza, e non esitate ad inviarci i vostri commenti."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"

View File

@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Moo <moose@mail.ru>, 2016\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,19 +20,19 @@ msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Apie"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr ""
msgstr "Pasisveikinimo langas, skirtas Manjaro"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
msgid "Github"
msgstr ""
msgstr "Github"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr ""
msgstr "Sveiki atvykę į Manjaro!"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
msgid ""
@ -39,71 +40,74 @@ msgid ""
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Dėkojame, kad prisijungėte prie mūsų bendruomenės!\n"
"\n"
"Mes, Manjaro kūrėjai, tikimės, kad jūs mėgausitės naudodami Manjaro tiek pat, kiek mes mėgaujamės ją kurdami. Žemiau esančios nuorodos padės jums pradėti darbą su savo naująja operacine sistema. Taigi, mėgaukitės patyrimu ir nesivaržykite atsiųsti mums savo atsiliepimus."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr ""
msgstr "DOKUMENTACIJA"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT"
msgstr ""
msgstr "PALAIKYMAS"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT"
msgstr ""
msgstr "PROJEKTAS"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me"
msgstr ""
msgstr "Skaitykite"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Release info"
msgstr ""
msgstr "Laidos informacija"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgstr "Vikis"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
msgid "Get involved"
msgstr ""
msgstr "Įsitraukite"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
msgid "Forums"
msgstr ""
msgstr "Forumai"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
msgid "Chat room"
msgstr ""
msgstr "Pokalbių kambarys"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
msgid "Mailling lists"
msgstr ""
msgstr "El. pašto grupės"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
msgid "Build Manjaro"
msgstr ""
msgstr "Kurkite Manjaro"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
msgid "Donate"
msgstr ""
msgstr "Paaukokite"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
msgid "Launch at start"
msgstr ""
msgstr "Paleisti, įjungus kompiuterį"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
msgid "INSTALLATION"
msgstr ""
msgstr "ĮDIEGIMAS"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Launch installer"
msgstr ""
msgstr "Paleisti diegimo programą"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Pradžia"
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."
msgstr ""
msgstr "Nepavyksta įkelti puslapio."

View File

@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: mgundogdu <mustafalinguist@yahoo.com>, 2016\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,11 +20,11 @@ msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Hakkında"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr ""
msgstr "Manjaro karşılama ekranı"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
msgid "Github"
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr ""
msgstr "Manjaro'ya Hoşgeldin!"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
msgid ""
@ -39,66 +40,68 @@ msgid ""
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Topluluğumuza katıldığın teşekkürler!\n"
"Biz, Manjaro Geliştiricileri, sizin Manjaro'yu kullanırken en az bizim onu geliştirirken eğlendiğimiz kadar eğleneceğinizi umuyoruz. Aşağıdaki link size yeni işletim sisteminizi kullanmaya başlamada yardımcı olacaktır. Deneyiminizin tadını çıkarın ve bize dönüt vermekten çekinmeyin."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr ""
msgstr "BELGELER"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT"
msgstr ""
msgstr "DESTEK"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT"
msgstr ""
msgstr "PROJE"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me"
msgstr ""
msgstr "Beni oku"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Release info"
msgstr ""
msgstr "Sürüm bilgileri"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgstr "Viki"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
msgid "Get involved"
msgstr ""
msgstr "Bize katıl"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
msgid "Forums"
msgstr ""
msgstr "Forumlar"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
msgid "Chat room"
msgstr ""
msgstr "Sohbet odası"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
msgid "Mailling lists"
msgstr ""
msgstr "Posta listeleri"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
msgid "Build Manjaro"
msgstr ""
msgstr "Manjaro geliştirme"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
msgid "Donate"
msgstr ""
msgstr "Bağış"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
msgid "Launch at start"
msgstr ""
msgstr "ılışta başlat"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
msgid "INSTALLATION"
msgstr ""
msgstr "KURULUM"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Launch installer"
msgstr ""
msgstr "Yükleyiciyi başlat"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"