manjaro-hello/po/hu.po

119 lines
3.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2016-12-31 11:47:36 +01:00
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
2017-01-08 22:40:28 +01:00
# Translators:
# László Szalai <laszlo.szalai.90@gmail.com>, 2016
2017-12-09 12:48:41 +01:00
# Lajos Pasztor <mrlajos@gmail.com>, 2017
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
2017-12-09 12:48:41 +01:00
"Last-Translator: Lajos Pasztor <mrlajos@gmail.com>, 2017\n"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:55
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "Welcome to Manjaro!"
2016-12-31 14:00:04 +01:00
msgstr "Üdvözöl a Manjaro közösség!"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:71
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
2016-12-31 14:00:04 +01:00
"Mi, a Manjaro fejlesztői reméljük, hogy annyira élvezni fogod a Manjaro "
"használatát, mint mi élveztük az elkészítését. Az alábbi linkek segítenek az"
" első lépésekben az új operációs rendszereddel kapcsolatban. Örömteli "
"élményeket kívánunk és bátran küld el észrevételeidet."
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:89
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "DOCUMENTATION"
2016-12-31 14:00:04 +01:00
msgstr "DOKUMENTÁCIÓ"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:103
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "SUPPORT"
2016-12-31 14:00:04 +01:00
msgstr "SEGÍTSÉG"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:117
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "PROJECT"
2016-12-31 14:00:04 +01:00
msgstr "PROJEKT"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:129
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "Read me"
2016-12-31 14:00:04 +01:00
msgstr "Olvass el"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:143
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "Release info"
2016-12-31 14:00:04 +01:00
msgstr "Kiadási információ"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:158
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "Wiki"
2016-12-31 14:00:04 +01:00
msgstr "Wiki"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
2017-12-09 12:48:41 +01:00
msgstr "Internetes források"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:175
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "Get involved"
2016-12-31 14:00:04 +01:00
msgstr "Kapcsolódj be!"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:189
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "Forums"
2016-12-31 14:00:04 +01:00
msgstr "Fórum"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:206
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "Chat room"
2016-12-31 14:00:04 +01:00
msgstr "Chat"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:223
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "Mailling lists"
2016-12-31 14:00:04 +01:00
msgstr "Levelezőlisták"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:240
2017-01-08 21:32:37 +01:00
msgid "Development"
2017-01-10 15:46:16 +01:00
msgstr "Fejlesztés"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:257
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "Donate"
2016-12-31 14:00:04 +01:00
msgstr "Támogatás"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:376
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "Launch at start"
2017-01-01 18:48:43 +01:00
msgstr "Megjelenítés indításkor"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:407
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "INSTALLATION"
2016-12-31 14:00:04 +01:00
msgstr "TELEPÍTÉS"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:419
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "Launch installer"
2016-12-31 14:00:04 +01:00
msgstr "A telepítő indítása"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:462
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "Home"
2016-12-31 14:00:04 +01:00
msgstr "Kezdőlap"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:549
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "A Manjaro üdvözlőképernyője"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: src/manjaro_hello.py:212
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "Can't load page."
2016-12-31 14:00:04 +01:00
msgstr "Az oldal betöltése sikertelen."