2017-05-07 17:41:07 +02:00
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
2018-10-28 17:32:26 +01:00
# Taras Holyj, 2017
2017-05-07 17:41:07 +02:00
# dsafsadf <heneral@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
2017-05-07 17:41:07 +02:00
"Last-Translator: dsafsadf <heneral@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
2018-10-28 17:32:26 +01:00
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
2017-05-07 17:41:07 +02:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:55
2017-05-07 17:41:07 +02:00
msgid "Welcome to Manjaro!"
2018-10-28 17:32:26 +01:00
msgstr "Ласкаво просимо до Manjaro!"
2017-05-07 17:41:07 +02:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:71
2017-05-07 17:41:07 +02:00
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
2018-10-28 17:32:26 +01:00
"Дякуємо вам за участь у нашій спільноті!\n"
2017-05-07 17:41:07 +02:00
"\n"
2018-10-28 17:32:26 +01:00
"Ми, розробники Manjaro, сподіваємося, що використанням Manjaro, принесе вам таке ж задоволення яке відчували ми створюючи її. Наведені нижче посилання допоможуть вам розпочати роботу з новою операційною системою. Отже, насолоджуйтеся досвідом, і не соромтеся, надсилайте нам свої відгуки."
2017-05-07 17:41:07 +02:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:89
2017-05-07 17:41:07 +02:00
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "ДОКУМЕНТАЦІЯ"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:103
2017-05-07 17:41:07 +02:00
msgid "SUPPORT"
msgstr "ПІДТРИМКА"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:117
2017-05-07 17:41:07 +02:00
msgid "PROJECT"
msgstr "ПРОЕКТ"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:129
2017-05-07 17:41:07 +02:00
msgid "Read me"
msgstr "Прочитай мене"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:143
2017-05-07 17:41:07 +02:00
msgid "Release info"
msgstr "Інформація про випуск"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:158
2017-05-07 17:41:07 +02:00
msgid "Wiki"
msgstr "Вікі"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
2018-10-28 17:32:26 +01:00
msgstr "В е б р е с у р с "
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:175
2017-05-07 17:41:07 +02:00
msgid "Get involved"
msgstr "Брати участь"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:189
2017-05-07 17:41:07 +02:00
msgid "Forums"
msgstr "Форуми"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:206
2017-05-07 17:41:07 +02:00
msgid "Chat room"
msgstr "Кімната чату"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:223
2017-05-07 17:41:07 +02:00
msgid "Mailling lists"
msgstr "Списки розсилки"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:240
2017-05-07 17:41:07 +02:00
msgid "Development"
msgstr "Розробка"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:257
2017-05-07 17:41:07 +02:00
msgid "Donate"
msgstr "допомога проекту"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:376
2017-05-07 17:41:07 +02:00
msgid "Launch at start"
msgstr "Запуск при старті"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:407
2017-05-07 17:41:07 +02:00
msgid "INSTALLATION"
msgstr "ВСТАНОВЛЕННЯ"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:419
2017-05-07 17:41:07 +02:00
msgid "Launch installer"
msgstr "Запуск програми встановлення"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:462
2017-05-07 17:41:07 +02:00
msgid "Home"
msgstr "Н а домашню"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
2017-05-07 17:41:07 +02:00
msgid "About"
msgstr "Про програму"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:549
2017-05-07 17:41:07 +02:00
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Екран привітання для Manjaro"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: src/manjaro_hello.py:212
2017-05-07 17:41:07 +02:00
msgid "Can't load page."
msgstr "Неможливо завантажити сторінку."