manjaro-hello/po/el_GR.po

111 lines
3.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2016-12-31 11:47:36 +01:00
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
2017-01-08 22:40:28 +01:00
# Translators:
# Πέτρος Σαμαράς <psamaras1@gmail.com>, 2016
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
2017-01-08 22:40:28 +01:00
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
"Last-Translator: Πέτρος Σαμαράς <psamaras1@gmail.com>, 2016\n"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el_GR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "Welcome to Manjaro!"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgstr "Καλωσήρθατε στο Manjaro"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
2017-01-01 02:24:55 +01:00
"Σας ευχαριστούμε που μπήκατε στην κοινότητά μας!\n"
"\n"
"Όλοι μας στην Ομάδα Ανάπτυξης του Manjaro, ευχόμαστε να χαρείτε την χρήση του Manjaro, όσο χαιρόμαστε κι εμείς την ανάπτυξή του. Οι παρακάτω σύνδεσμοι θα σας βοηθήσουν να ξεκινήσετε με το νέο σας λειτουργικό σύστημα. Οπότε, ευχαριστηθείτε με την εμπειρία, και μη διστάσετε να μας στείλετε τις απόψεις σας. "
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "DOCUMENTATION"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgstr "ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "SUPPORT"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgstr "ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "PROJECT"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgstr "PROJECT"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "Read me"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgstr "Αρχικές οδηγίες"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "Release info"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgstr "Στοιχεία διανομής"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "Wiki"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgstr "Wiki"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "Get involved"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgstr "Συμμετοχή"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "Forums"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgstr "Forums"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "Chat room"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgstr "Δικτυακό δωμάτιο"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "Mailling lists"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgstr "Λίστες αλληλογραφίας"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
2017-01-08 21:32:37 +01:00
msgid "Development"
2017-01-10 15:46:16 +01:00
msgstr "Ανάπτυξη"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "Donate"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgstr "Δωρεά"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "Launch at start"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgstr "Εκκίνηση με την είσοδο"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "INSTALLATION"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgstr "ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "Launch installer"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgstr "Έναρξη εγκατάστασης"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "Home"
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgstr "Αρχή"
2016-12-31 11:47:36 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "About"
msgstr "Σχετικά με την εφαρμογή"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Οθόνη καλωσορίσματος για το Manjaro"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../src/manjaro_hello.py:239
2016-12-31 11:47:36 +01:00
msgid "Can't load page."
2017-01-01 02:24:55 +01:00
msgstr "Η σελίδα δεν μπορεί να φορτωθεί"