manjaro-hello/po/nb.po

118 lines
3.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2017-02-21 10:50:53 +01:00
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# Øystein Steffensen-Alværvik <internett@protonmail.com>, 2017
2018-10-28 17:32:26 +01:00
# Nicholas <nicholaskarlsen1102@gmail.com>, 2018
2017-02-21 10:50:53 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
2018-10-28 17:32:26 +01:00
"Last-Translator: Nicholas <nicholaskarlsen1102@gmail.com>, 2018\n"
2017-02-21 10:50:53 +01:00
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:55
2017-02-21 10:50:53 +01:00
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Velkommen til Manjaro!"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:71
2017-02-21 10:50:53 +01:00
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Takk for at du har blitt med i fellesskapet vårt!\n"
"\n"
"Vi, utviklerne av Manjaro, håper du kommer til å like Manjaro like mye som vi liker å utvikle det. Lenkene nedenfor hjelper deg med å bli kjent med ditt nye operativsystem. Nyt opplevelsen og send oss gjerne en tilbakemelding."
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:89
2017-02-21 10:50:53 +01:00
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "HJELPETEKSTER"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:103
2017-02-21 10:50:53 +01:00
msgid "SUPPORT"
msgstr "BRUKERSTØTTE"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:117
2017-02-21 10:50:53 +01:00
msgid "PROJECT"
msgstr "PROSJEKT"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:129
2017-02-21 10:50:53 +01:00
msgid "Read me"
msgstr "«Les meg»"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:143
2017-02-21 10:50:53 +01:00
msgid "Release info"
msgstr "Versjonsnotat"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:158
2017-02-21 10:50:53 +01:00
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
2018-10-28 17:32:26 +01:00
msgstr "Nettressurs"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:175
2017-02-21 10:50:53 +01:00
msgid "Get involved"
msgstr "Bidra"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:189
2017-02-21 10:50:53 +01:00
msgid "Forums"
msgstr "Nettforum"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:206
2017-02-21 10:50:53 +01:00
msgid "Chat room"
msgstr "Praterom"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:223
2017-02-21 10:50:53 +01:00
msgid "Mailling lists"
msgstr "E-postliste"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:240
2017-02-21 10:50:53 +01:00
msgid "Development"
msgstr "Utvikling"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:257
2017-02-21 10:50:53 +01:00
msgid "Donate"
msgstr "Doner"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:376
2017-02-21 10:50:53 +01:00
msgid "Launch at start"
msgstr "Vis ved oppstart"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:407
2017-02-21 10:50:53 +01:00
msgid "INSTALLATION"
msgstr "INSTALLASJON"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:419
2017-02-21 10:50:53 +01:00
msgid "Launch installer"
msgstr "Begynn installasjon"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:462
2017-02-21 10:50:53 +01:00
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
2017-02-21 10:50:53 +01:00
msgid "About"
msgstr "Om"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:549
2017-02-21 10:50:53 +01:00
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Velkomstskjerm for Manjaro"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: src/manjaro_hello.py:212
2017-02-21 10:50:53 +01:00
msgid "Can't load page."
msgstr "Kunne ikke laste siden."