manjaro-hello/po/zh_TW.po

118 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2016-12-30 23:33:48 +01:00
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
2016-12-30 23:09:32 +01:00
#
2017-01-08 22:40:28 +01:00
# Translators:
2017-02-21 10:57:44 +01:00
# Hsiu-Ming Chang <cges30901@gmail.com>, 2017
2017-01-08 22:40:28 +01:00
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2017
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2017\n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:55
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Welcome to Manjaro!"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgstr "歡迎使用 Manjaro!"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:71
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
2017-01-04 20:24:37 +01:00
"感謝您加入我們的社群!\n"
"\n"
"我們,也就是 Manjaro 開發者,希望您能享受使用 Manjaro 的時光,就如同我們享受建造它一樣。下方的連結將會協助您開始使用您的新作業系統。所以盡情享受並向我們傳送您的回饋吧。"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:89
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "DOCUMENTATION"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgstr "文件"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:103
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "SUPPORT"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgstr "支援"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:117
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "PROJECT"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgstr "專案"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:129
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Read me"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgstr "讀我"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:143
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Release info"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgstr "版本資訊"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:158
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Wiki"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgstr "Wiki"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
2017-10-29 17:30:05 +01:00
msgstr "網路資源"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:175
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Get involved"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgstr "參與"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:189
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Forums"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgstr "論壇"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:206
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Chat room"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgstr "聊天室"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:223
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Mailling lists"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgstr "郵件清單"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:240
2017-01-08 21:32:37 +01:00
msgid "Development"
2017-01-10 15:46:16 +01:00
msgstr "開發"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:257
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Donate"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgstr "捐款"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:376
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Launch at start"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgstr "開機時啟動"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:407
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "INSTALLATION"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgstr "安裝"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:419
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Launch installer"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgstr "啟動安裝程式"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:462
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Home"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgstr "首頁"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "About"
msgstr "關於"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:549
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Manjaro 的歡迎畫面"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: src/manjaro_hello.py:212
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Can't load page."
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgstr "無法載入頁面。"