2020-01-25 23:08:39 +01:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS language = "gl" version = "2.1" >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< context >
< name > AutoMountManagementJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.cpp" line = "22" / >
< source > Manage auto - mount settings < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< name > BootInfoWidget < / name >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "62" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The & lt ; strong & gt ; boot environment & lt ; / s t r o n g & g t ; o f t h i s s y s t e m . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; O l d e r x 8 6 s y s t e m s o n l y s u p p o r t & l t ; s t r o n g & g t ; B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; M o d e r n s y s t e m s u s u a l l y u s e & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; , b u t m a y a l s o s h o w u p a s B I O S i f s t a r t e d i n c o m p a t i b i l i t y m o d e . < / s o u r c e >
< translation > O & lt ; strong & gt ; entorno de arranque & lt ; / s t r o n g & g t ; d o s i s t e m a .
2018-11-20 13:17:20 +01:00
& lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Os sistemas x86 antigos só admiten & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; O s s i s t e m a s m o d e r n o s e m p r e g a n n o r m a l m e n t e & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; , p e r o t a m é n p o d e n a r r i n c a r c o m o B I O S s e f u n c i o n a n n o m o d o d e c o m p a t i b i l i d a d e . < / t r a n s l a t i o n >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "72" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This system was started with an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a n E F I e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t d e p l o y a b o o t l o a d e r a p p l i c a t i o n , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; o r & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; o n a n & l t ; s t r o n g & g t ; E F I S y s t e m P a r t i t i o n & l t ; / s t r o n g & g t ; . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t c h o o s e i t o r c r e a t e i t o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
< translation > Este sistema arrincou con & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; c o m o e n t o r n o d e a r r a n q u e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; P a r a c o n f i g u r a r o a r r a n q u e d e n d e u n e n t o r n o E F I , e s t e i n s t a l a d o r d e b e c o n f i g u r a r u n c a r g a d o r d e a r r a n q u e , c o m o & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; o u & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; n u n h a & l t ; s t r o n g & g t ; P a r t i c i ó n d e S i s t e m a E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; . E s t e p r o c e s o é a u t o m á t i c o , s a l v o q u e e s c o l l a p a r t i c i o n a m e n t o m a n u a l . N e s e c a s o d e b e r á e s c o l l e r u n h a e x i s t e n t e o u c r e a r u n h a p o l a s ú a c o n t a . < / t r a n s l a t i o n >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "84" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This system was started with a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a B I O S e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t i n s t a l l a b o o t l o a d e r , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; , e i t h e r a t t h e b e g i n n i n g o f a p a r t i t i o n o r o n t h e & l t ; s t r o n g & g t ; M a s t e r B o o t R e c o r d & l t ; / s t r o n g & g t ; n e a r t h e b e g i n n i n g o f t h e p a r t i t i o n t a b l e ( p r e f e r r e d ) . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t s e t i t u p o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
< translation > Este sistema arrincou con & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; c o m o e n t o r n o d e a r r a n q u e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; P a r a c o n f i g u r a r o a r r a n q u e d e n d e u n e n t o r n o B I O S , e s t e i n s t a l a d o r d e b e c o n f i g u r a r u n c a r g a d o r d e a r r a n q u e , c o m o & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; , b e n ó c o m e z o d u n h a p a r t i c i ó n o u n o & l t ; s t r o n g & g t ; M a s t e r B o o t R e c o r d & l t ; / s t r o n g & g t ; p r e t o d o i n i c i o d a t á b o a d e p a r t i c i ó n s ( r e c o m e n d a d o ) . E s t e p r o c e s o é a u t o m á t i c o , s a l v o q u e e s c o l l a p a r t i c i o n a m e n t o m a n u a l , n e s e c a s o d e b e r á c o n f i g u r a l o p o l a s ú a c o n t a . < / t r a n s l a t i o n >
2016-01-28 01:41:16 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > BootLoaderModel < / name >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "59" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Master Boot Record of % 1 < / source >
< translation > Rexistro de arranque maestro de % 1 < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "92" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Boot Partition < / source >
< translation > Partición de arranque < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "99" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > System Partition < / source >
< translation > Partición do sistema < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2015-06-07 10:47:37 +02:00
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "129" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Do not install a boot loader < / source >
< translation > Non instalar un cargador de arranque < / translation >
2015-07-08 10:47:19 +02:00
< / message >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "147" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
2015-06-07 10:47:37 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< name > Calamares : : BlankViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line = "61" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Blank Page < / source >
< translation > Páxina en branco < / translation >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< name > Calamares : : DebugWindow < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Formulario < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "28" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > GlobalStorage < / source >
< translation > Almacenamento global < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "38" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > JobQueue < / source >
< translation > Cola de traballo < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "48" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Modules < / source >
< translation > Módulos < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "61" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Type : < / source >
< translation > Tipo : < / translation >
2016-12-16 15:08:42 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "68" / >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "82" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > none < / source >
< translation > Non < / translation >
2016-12-16 15:08:42 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "75" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Interface : < / source >
< translation > Interface < / translation >
2016-12-16 15:08:42 +01:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "102" / >
< source > Crashes Calamares , so that Dr . Konqui can look at it . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "115" / >
< source > Reloads the stylesheet from the branding directory . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "141" / >
< source > Uploads the session log to the configured pastebin . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "144" / >
< source > Send Session Log < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2016-03-24 01:31:06 +01:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "118" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Reload Stylesheet < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "128" / >
< source > Displays the tree of widget names in the log ( for stylesheet debugging ) . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "131" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Widget Tree < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.cpp" line = "221" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Debug information < / source >
< translation > Informe de depuración de erros . < / translation >
2015-03-12 09:45:45 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< name > Calamares : : ExecutionViewStep < / name >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line = "88" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set up < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line = "88" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Install < / source >
< translation > Instalar < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< name > Calamares : : FailJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "29" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Job failed ( % 1 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "30" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Programmed job failure was explicitly requested . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > Calamares : : JobThread < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line = "202" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Done < / source >
< translation > Feito < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< name > Calamares : : NamedJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "17" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Example job ( % 1 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > Calamares : : ProcessJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "42" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Run command '%1' in target system . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "42" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Run command '%1' . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "49" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Running command % 1 % 2 < / source >
< translation > Executando a orde % 1 % 2 < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > Calamares : : PythonJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "233" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Running % 1 operation . < / source >
< translation > Excutando a operación % 1 . < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "262" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad working directory path < / source >
< translation > A ruta ó directorio de traballo é errónea < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "263" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Working directory % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
< translation > O directorio de traballo % 1 para o traballo de python % 2 non é lexible < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "269" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad main script file < / source >
< translation > Ficheiro de script principal erróneo < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "270" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Main script file % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
< translation > O ficheiro principal de script % 1 para a execución de python % 2 non é lexible . < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "343" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Boost . Python error in job "%1" . < / source >
< translation > Boost . Python tivo un erro na tarefa "%1" . < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< context >
< name > Calamares : : QmlViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line = "67" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Loading . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line = "88" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > QML Step & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line = "268" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Loading failed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< name > Calamares : : RequirementsChecker < / name >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "94" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Requirements checking for module & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; i s c o m p l e t e . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< message numerus = "yes" >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "115" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Waiting for % n module ( s ) . < / source >
< translation type = "unfinished" >
< numerusform / >
< numerusform / >
< / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "116" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > ( % n second ( s ) ) < / source >
< translation type = "unfinished" >
< numerusform / >
< numerusform / >
< / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "121" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > System - requirements checking is complete . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > Calamares : : ViewManager < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "160" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Setup Failed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "160" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Installation Failed < / source >
< translation > Erro na instalación < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "163" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Error < / source >
< translation > Erro < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "90" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Si < / translation >
2017-06-29 04:49:04 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "91" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Non < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "92" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Close < / source >
< translation > & amp ; Pechar < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line = "184" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Install Log Paste URL < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line = "166" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The upload was unsuccessful . No web - paste was done . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line = "178" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Install log posted to
% 1
Link copied to clipboard < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "189" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Calamares Initialization Failed < / source >
< translation > Fallou a inicialización do Calamares < / translation >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "190" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 can not be installed . Calamares was unable to load all of the configured module s. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution . < / source >
< translation > Non é posíbel instalar % 1 . O calamares non foi quen de cargar todos os módulos configurados . Este é un problema relacionado con como esta distribución utiliza o Calamares . < / translation >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "196" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; br / & gt ; The following module s could not be loaded : < / source >
< translation > & lt ; br / & gt ; Non foi posíbel cargar os módulos seguintes : < / translation >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "310" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Continue with setup ? < / source >
< translation > Continuar coa posta en marcha ? < / translation >
< / message >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "310" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Continue with installation ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "312" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The % 1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "315" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > The % 1 installer is about to make changes to your disk in order to install % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > O % 1 instalador está a piques de realizar cambios no seu disco para instalar % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; Estes cambios non poderán desfacerse . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "318" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Set up now < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "318" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Install now < / source >
< translation > & amp ; Instalar agora < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "326" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Go & amp ; back < / source >
< translation > Ir & amp ; atrás < / translation >
< / message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "376" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Set up < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "376" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Install < / source >
< translation > & amp ; Instalar < / translation >
2018-05-07 11:01:48 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "378" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setup is complete . Close the setup program . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "379" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > The installation is complete . Close the installer . < / source >
< translation > Completouse a instalacion . Peche o instalador < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "381" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Cancel setup without changing the system . < / source >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "382" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Cancel installation without changing the system . < / source >
< translation > Cancelar a instalación sen cambiar o sistema < / translation >
2017-07-05 02:42:14 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "392" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Next < / source >
< translation > & amp ; Seguinte < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "397" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Back < / source >
< translation > & amp ; Atrás < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "403" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Done < / source >
< translation > & amp ; Feito < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "422" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Cancelar < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "495" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Cancel setup ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "495" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Cancel installation ? < / source >
< translation > Cancelar a instalación ? < / translation >
2017-06-29 04:49:04 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "496" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Do you really want to cancel the current setup process ?
The setup program will quit and all changes will be lost . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "498" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Do you really want to cancel the current install process ?
The installer will quit and all changes will be lost . < / source >
< translation > Desexa realmente cancelar o proceso actual de instalación ?
O instalador pecharase e perderanse todos os cambios . < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > CalamaresPython : : Helper < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "302" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Unknown exception type < / source >
< translation > Excepción descoñecida < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "320" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > unparseable Python error < / source >
< translation > Erro de Python descoñecido < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "364" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > unparseable Python traceback < / source >
< translation > O rastreo de Python non é analizable . < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "371" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Unfetchable Python error . < / source >
< translation > Erro de Python non recuperable < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > CalamaresWindow < / name >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "370" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 Setup Program < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "371" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 Installer < / source >
< translation > Instalador de % 1 < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< context >
< name > ChangeFilesystemLabelJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line = "32" / >
< source > Set filesystem label on % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line = "39" / >
< source > Set filesystem label & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; t o p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line = "70" / >
< source > The installer failed to update partition table on disk '%1' . < / source >
< translation > O instalador fallou ó actualizar a táboa de particións no disco '%1' . < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< name > CheckerContainer < / name >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerContainer.cpp" line = "38" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Gathering system information . . . < / source >
< translation > A reunir a información do sistema . . . < / translation >
2015-05-17 10:46:58 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > ChoicePage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Formulario < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2016-01-12 01:31:11 +01:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "137" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Select storage de & amp ; vice : < / source >
< translation > Seleccione o dispositivo de almacenamento : < / translation >
2016-01-26 01:31:43 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "138" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1014" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1062" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1159" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Current : < / source >
< translation > Actual : < / translation >
2016-01-26 01:31:43 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "139" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > After : < / source >
< translation > Despois : < / translation >
< / message >
2016-01-26 01:31:43 +01:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1723" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; Manual partitioning & lt ; /strong><br/ & gt ; You can create or resize partitions yourself . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Particionado manual & lt ; /strong><br/ & gt ; Pode crear o redimensionar particións pola súa conta . < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "879" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Reuse % 1 as home partition for % 2 . < / source >
< translation > Reutilizar % 1 como partición home para % 2 < / translation >
2016-07-27 02:34:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1015" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Select a partition to shrink , then drag the bottom bar to resize & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Seleccione unha partición para acurtar , logo empregue a barra para redimensionala & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-01-12 01:31:11 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1033" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 will be shrunk to % 2 MiB and a new % 3 MiB partition will be created for % 4 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1091" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Boot loader location : < / source >
< translation > Localización do cargador de arranque : < / translation >
< / message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1150" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Select a partition to install on & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Seleccione unha partición para instalar & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1209" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
< translation > Non foi posible atopar unha partición de sistema de tipo EFI . Por favor , volva atrás e empregue a opción de particionado manual para crear unha en % 1 . < / translation >
2016-02-20 01:30:54 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1217" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
< translation > A partición EFI do sistema en % 1 será usada para iniciar % 2 . < / translation >
2016-02-20 01:30:54 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1225" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > EFI system partition : < / source >
< translation > Partición EFI do sistema : < / translation >
2016-02-20 01:30:54 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1385" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This storage device does not seem to have an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Esta unidade de almacenamento non semella ter un sistema operativo instalado nela . Que desexa facer ? & lt ; br / & gt ; Poderá revisar e confirmar as súas eleccións antes de que calquera cambio sexa feito na unidade de almacenamento . < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1390" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1427" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1449" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1474" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Erase disk & lt ; /strong><br/ & gt ; This will & lt ; font color = "red" & gt ; delete & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a c u r r e n t l y p r e s e n t o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Borrar disco & lt ; /strong><br/ & gt ; Esto & lt ; font color = "red" & gt ; eliminará & lt ; / f o n t & g t ; t o d o s o s d a t o s g a r d a d o s n a u n i d a d e d e a l m a c e n a m e n t o s e l e c c i o n a d a . < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1394" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1423" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1445" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1470" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; Install alongside & lt ; /strong><br/ & gt ; The installer will shrink a partition to make room for % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Instalar a carón & lt ; /strong><br/ & gt ; O instalador encollerá a partición para facerlle sitio a % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1398" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1432" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1453" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1478" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; Replace a partition & lt ; /strong><br/ & gt ; Replaces a partition with % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Substituír a partición & lt ; /strong><br/ & gt ; Substitúe a partición con % 1 . < / translation >
< / message >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1417" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This storage device has % 1 on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > A unidade de almacenamento ten % 1 nela . Que desexa facer ? & lt ; br / & gt ; Poderá revisar e confirmar a súa elección antes de que se aplique algún cambio á unidade . < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1440" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > This storage device already has an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Esta unidade de almacenamento xa ten un sistema operativo instalado nel . Que desexa facer ? & lt ; br / & gt ; Poderá revisar e confirmar as súas eleccións antes de que calquera cambio sexa feito na unidade de almacenamento < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1465" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > This storage device has multiple operating systems on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Esta unidade de almacenamento ten múltiples sistemas operativos instalados nela . Que desexa facer ? & lt ; br / & gt ; Poderá revisar e confirmar as súas eleccións antes de que calquera cambio sexa feito na unidade de almacenamento . < / translation >
< / message >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1537" / >
2020-10-17 15:22:34 +02:00
< source > This storage device already has an operating system on it , but the partition table & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; i s d i f f e r e n t f r o m t h e n e e d e d & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; < / s o u r c e >
2020-10-16 15:03:48 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1560" / >
2020-10-16 15:03:48 +02:00
< source > This storage device has one of its partitions & lt ; strong & gt ; mounted & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1565" / >
2020-10-16 15:03:48 +02:00
< source > This storage device is a part of an & lt ; strong & gt ; inactive RAID & lt ; / s t r o n g & g t ; d e v i c e . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1692" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > No Swap < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1701" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Reuse Swap < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1704" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Swap ( no Hibernate ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1707" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Swap ( with Hibernate ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1710" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Swap to file < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< name > ClearMountsJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "272" / >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< source > Successfully unmounted % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "279" / >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< source > Successfully disabled swap % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "305" / >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< source > Successfully cleared swap % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "319" / >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< source > Successfully closed mapper device % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "332" / >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< source > Successfully disabled volume group % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "371" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clear mounts for partitioning operations on % 1 < / source >
< translation > Desmontar os volumes para levar a cabo as operacións de particionado en % 1 < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "377" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clearing mounts for partitioning operations on % 1 . < / source >
< translation > Desmontando os volumes para levar a cabo as operacións de particionado en % 1 . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "396" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cleared all mounts for % 1 < / source >
< translation > Os volumes para % 1 foron desmontados < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-03-04 09:45:46 +01:00
< name > ClearTempMountsJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "33" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clear all temporary mounts . < / source >
< translation > Limpar todas as montaxes temporais . < / translation >
2015-03-04 09:45:46 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "40" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clearing all temporary mounts . < / source >
< translation > Limpando todas as montaxes temporais . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "70" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cleared all temporary mounts . < / source >
< translation > Desmontados todos os volumes temporais . < / translation >
2015-03-04 09:45:46 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< name > CommandList < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "142" / >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "155" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not run command . < / source >
< translation > Non foi posíbel executar a orde . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "143" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The command runs in the host environment and needs to know the root path , but no rootMountPoint is defined . < / source >
< translation > A orde execútase no ambiente hóspede e precisa coñecer a ruta a root , mais non se indicou ningún rootMountPoint . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "156" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The command needs to know the user ' s name , but no username is defined . < / source >
< translation > A orde precisa coñecer o nome do usuario , mais non se indicou ningún nome de usuario . < / translation >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< context >
< name > Config < / name >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/Config.cpp" line = "354" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Set keyboard model to % 1 . & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > Seleccionado modelo de teclado a % 1 . & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/Config.cpp" line = "361" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Set keyboard layout to % 1 / % 2 . < / source >
< translation > Seleccionada a disposición do teclado a % 1 / % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "353" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > Set timezone to % 1 / % 2 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "391" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > The system language will be set to % 1 . < / source >
< translation > A linguaxe do sistema será establecida a % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "398" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > The numbers and dates locale will be set to % 1 . < / source >
< translation > A localización de números e datas será establecida a % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "53" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Network Installation . ( Disabled : Incorrect configuration ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "55" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Network Installation . ( Disabled : Received invalid groups data ) < / source >
< translation > Instalación de rede . ( Desactivado : Recibírense datos de grupos incorrectos ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "57" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Internal error ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "61" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : No package list ) < / source >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "77" / >
< source > Package selection < / source >
< translation > Selección de pacotes . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "59" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Network Installation . ( Disabled : Unable to fetch package lists , check your network connection ) < / source >
< translation > Installación por rede . ( Desactivadas . Non se pudo recupera - la lista de pacotes , comprobe a sua conexión a rede ) < / translation >
< / message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "55" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup cannot continue . & lt ; a href = "#details" & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "59" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation cannot continue . & lt ; a href = "#details" & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Este ordenador non satisfai os requerimentos mínimos ara a instalación de % 1 . & lt ; br / & gt ; A instalación non pode continuar . & lt ; a href = "#details" & gt ; Máis información . . . & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "66" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "70" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation > Este ordenador non satisfai algúns dos requisitos recomendados para instalar % 1 . & lt ; br / & gt ; A instalación pode continuar , pero pode que algunhas características sexan desactivadas . < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "80" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > This program will ask you some questions and set up % 2 on your computer . < / source >
< translation > Este programa faralle algunhas preguntas mentres prepara % 2 no seu ordenador . < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "250" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares setup program for % 1 & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "251" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to % 1 setup & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "255" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares installer for % 1 & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "256" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the % 1 installer & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "217" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > Your username is too long . < / source >
< translation > O nome de usuario é demasiado longo . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "223" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > '%1' is not allowed as username . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "230" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > Your username must start with a lowercase letter or underscore . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "234" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > Only lowercase letters , numbers , underscore and hyphen are allowed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "279" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > Your hostname is too short . < / source >
< translation > O nome do computador é demasiado curto . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "283" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > Your hostname is too long . < / source >
< translation > O nome do computador é demasiado longo . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "289" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > '%1' is not allowed as hostname . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "295" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > Only letters , numbers , underscore and hyphen are allowed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "534" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Your passwords do not match ! < / source >
< translation > Os contrasinais non coinciden ! < / translation >
< / message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< message >
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "548" / >
< source > OK ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "145" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Setup Failed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "145" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Installation Failed < / source >
< translation > Erro na instalación < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "147" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > The setup of % 1 did not complete successfully . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "148" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > The installation of % 1 did not complete successfully . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "152" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Setup Complete < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "153" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Installation Complete < / source >
< translation > Instalacion completa < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "154" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > The setup of % 1 is complete . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "155" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > The installation of % 1 is complete . < / source >
< translation > Completouse a instalación de % 1 < / translation >
< / message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line = "111" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > Package Selection < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line = "113" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > Please pick a product from the list . The selected product will be installed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line = "243" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > Install option : & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line = "243" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > None < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< location filename = "../src/modules/summary/Config.cpp" line = "94" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > Summary < / source >
< translation > Resumo < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< location filename = "../src/modules/summary/Config.cpp" line = "98" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > This is an overview of what will happen once you start the setup procedure . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< location filename = "../src/modules/summary/Config.cpp" line = "103" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > This is an overview of what will happen once you start the install procedure . < / source >
< translation > Esta é unha vista xeral do que vai acontecer cando inicie o procedemento de instalación . < / translation >
< / message >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > ContextualProcessJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line = "119" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Contextual Processes Job < / source >
< translation > Tarefa de procesos contextuais < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > CreatePartitionDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create a Partition < / source >
< translation > Crear partición < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "42" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Si & amp ; ze : < / source >
< translation > & amp ; Tamaño : < / translation >
< / message >
2017-07-11 03:04:13 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "52" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
2017-07-11 03:04:13 +02:00
< / message >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "59" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Partition & amp ; Type : < / source >
< translation > & amp ; Tipo de partición : < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "71" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > Primar & amp ; y < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "81" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > E & amp ; xtended < / source >
< translation > E & amp ; xtendida < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "123" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Fi & amp ; le System : < / source >
< translation > Sistema de ficheiros : < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "155" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > LVM LV name < / source >
< translation > Nome de LV de LVM < / translation >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< / message >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "165" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > Punto de & amp ; montaxe : < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "191" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Flags : < / source >
< translation > Bandeiras : < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "224" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > Label for the filesystem < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "234" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > FS Label : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "66" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > En & amp ; crypt < / source >
< translation > Encriptar < / translation >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "194" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Logical < / source >
< translation > Lóxica < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "199" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Primary < / source >
< translation > Primaria < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "218" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > GPT < / source >
< translation > GPT < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2017-01-05 01:35:30 +01:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line = "91" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Mountpoint already in use . Please select another one . < / source >
< translation > Punto de montaxe xa en uso . Faga o favor de escoller outro < / translation >
2017-01-05 01:35:30 +01:00
< / message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line = "96" / >
< source > Mountpoint must start with a & lt ; tt & gt ; / & l t ; / t t & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > CreatePartitionJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "187" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Create new % 1 MiB partition on % 3 ( % 2 ) with entries % 4 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "195" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Create new % 1 MiB partition on % 3 ( % 2 ) . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "202" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create new % 2 MiB partition on % 4 ( % 3 ) with file system % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "219" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) w i t h e n t r i e s & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "228" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "235" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "260" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "263" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Creating new % 1 partition on % 2 . < / source >
< translation > Creando unha nova partición % 1 en % 2 . < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "280" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to create partition on disk '%1' . < / source >
< translation > O instalador fallou ó crear a partición no disco '%1' . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > CreatePartitionTableDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "24" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create Partition Table < / source >
< translation > Crear Táboa de Particións < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "43" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Creating a new partition table will delete all existing data on the disk . < / source >
< translation > Creando unha nova táboa de particións eliminará todos os datos existentes no disco . < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "69" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > What kind of partition table do you want to create ? < / source >
< translation > Que tipo de táboa de particións desexa crear ? < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "76" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Master Boot Record ( MBR ) < / source >
< translation > Rexistro de Arranque Maestro ( MBR ) < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "86" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > GUID Partition Table ( GPT ) < / source >
< translation > Táboa de Particións GUID ( GPT ) < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > CreatePartitionTableJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "41" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create new % 1 partition table on % 2 . < / source >
< translation > Crear unha nova táboa de particións % 1 en % 2 . < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "49" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / s o u r c e >
< translation > Crear unha nova táboa de particións % 1 en & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "59" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Creating new % 1 partition table on % 2 . < / source >
< translation > Creando nova táboa de partición % 1 en % 2 . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "88" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to create a partition table on % 1 . < / source >
< translation > O instalador fallou ó crear a táboa de partición en % 1 . < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > CreateUserJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "35" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create user % 1 < / source >
< translation > Crear o usuario % 1 < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "42" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create user & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Crear usario & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "125" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Preserving home directory < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "49" / >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "142" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Creating user % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "150" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Configuring user % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "158" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Setting file permissions < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< name > CreateVolumeGroupDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreateVolumeGroupDialog.cpp" line = "28" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create Volume Group < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > CreateVolumeGroupJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "32" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create new volume group named % 1 . < / source >
< translation > Crear un grupo de volume novo chamado % 1 . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "38" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create new volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Crear un grupo de volume nome chamado & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "44" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Creating new volume group named % 1 . < / source >
< translation > A crear un grupo de volume novo chamado % 1 . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "51" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to create a volume group named '%1' . < / source >
< translation > O instalador non foi quen de crear un grupo de volume chamado « % 1 » . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > DeactivateVolumeGroupJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "26" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "38" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Deactivate volume group named % 1 . < / source >
< translation > Desactivar o grupo de volume chamado % 1 . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "32" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Deactivate volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Desactivar o grupo de volume chamado & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "46" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to deactivate a volume group named % 1 . < / source >
< translation > O instalador non foi quen de desactivar un grupo de volume chamado % 1 . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > DeletePartitionJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "73" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Delete partition % 1 . < / source >
< translation > Eliminar partición % 1 . < / translation >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "80" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Delete partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Eliminar partición & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "87" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Deleting partition % 1 . < / source >
< translation > Eliminando partición % 1 < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "102" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to delete partition % 1 . < / source >
< translation > O instalador fallou ó eliminar a partición % 1 < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< name > DeviceInfoWidget < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "143" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This device has a & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e . < / s o u r c e >
< translation > O dispositivo ten & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; u n a t á b o a d e p a r t i c i ó n . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "97" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This is a & lt ; strong & gt ; loop & lt ; / s t r o n g & g t ; d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; I t i s a p s e u d o - d e v i c e w i t h n o p a r t i t i o n t a b l e t h a t m a k e s a f i l e a c c e s s i b l e a s a b l o c k d e v i c e . T h i s k i n d o f s e t u p u s u a l l y o n l y c o n t a i n s a s i n g l e f i l e s y s t e m . < / s o u r c e >
< translation > Este é un dispositivo de tipo & lt ; strong & gt ; loop & lt ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; É u n p s e u d o - d i s p o s i t i v o q u e n o n t e n t á b o a d e p a r t i c i ó n q u e p e r m i t a a c c e d e r a o s f i c h e i r o s c o m o u n d i s p o s i t i v o d e b l o q u e s . E s t e , m o d o d e c o n f i g u r a c i ó n n o r m a l m e n t e s o c o n t é n u n s i s t e m a d e f i c h e i r o s i n d i v i d u a l . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "108" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This installer & lt ; strong & gt ; cannot detect a partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e d e v i c e e i t h e r h a s n o p a r t i t i o n t a b l e , o r t h e p a r t i t i o n t a b l e i s c o r r u p t e d o r o f a n u n k n o w n t y p e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r c a n c r e a t e a n e w p a r t i t i o n t a b l e f o r y o u , e i t h e r a u t o m a t i c a l l y , o r t h r o u g h t h e m a n u a l p a r t i t i o n i n g p a g e . < / s o u r c e >
< translation > Este instalador & lt ; strong & gt ; non pode detectar unha táboa de partición & lt ; / s t r o n g & g t ; n o s i s t e m a d e a l m a c e n a m e n t o s e l e c c i o n a d o . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; O d i s p o s i t i v o n o n t e n t á b o a d e p a r t i c i o n o u a t á b o a d e p a r t i c i ó n e s t á c o r r o m p i d a o u é d u n t i p o d e s c o ñ e c i d o . & l t ; b r & g t ; E s t e i n s t a l a d o r p o d e r c r e a r u n a t á b o a d e p a r t i c i ó n n o v a p o r v ó s t e d e , b e n a u t o m a t i c a m e n t e o u a t r a v é s d e p á x i n a d e p a r t i c i o n a m e n t o a m a n . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "91" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This is the recommended partition table type for modern systems which start from an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Este é o tipo de táboa de partición recomendada para sistema modernos que empezan dende un sistema de arranque & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "80" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This partition table type is only advisable on older systems which start from a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . G P T i s r e c o m m e n d e d i n m o s t o t h e r c a s e s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; W a r n i n g : & l t ; / s t r o n g & g t ; t h e M B R p a r t i t i o n t a b l e i s a n o b s o l e t e M S - D O S e r a s t a n d a r d . & l t ; b r & g t ; O n l y 4 & l t ; e m & g t ; p r i m a r y & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s m a y b e c r e a t e d , a n d o f t h o s e 4 , o n e c a n b e a n & l t ; e m & g t ; e x t e n d e d & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n , w h i c h m a y i n t u r n c o n t a i n m a n y & l t ; e m & g t ; l o g i c a l & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Esta táboa de partición so é recomendabel en sistemas vellos que empezan dende un sistema de arranque & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; . G P T é r e c o m e n d a b e l n a m e i r a n d e p a r t e d o s o u t r o s c a s o s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; A t e n c i ó n : & l t ; / s t r o n g & g t ; A t á b o a d e p a r t i c i ó n M B R é u n e s t á n d a r o b s o l e t o d a é p o c a d o M S - D O S . & l t ; b r & g t ; S o p ó d e n s e c r e a r 4 p a r t i c i ó n s & l t ; e m & g t ; p r i m a r i a s & l t ; / e m & g t ; , e d e s a s 4 , u n a p o d e s e r u n h a p a r t i c i ó n & l t ; e m & g t ; e x t e n s a & l t ; / e m & g t ; , q u e p o d e c o n t e r m u i t a s p a r t i c i ó n s & l t ; e m & g t ; l ó x i c a s & l t ; / e m & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "151" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > The type of & lt ; strong & gt ; partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e o n l y w a y t o c h a n g e t h e p a r t i t i o n t a b l e t y p e i s t o e r a s e a n d r e c r e a t e t h e p a r t i t i o n t a b l e f r o m s c r a t c h , w h i c h d e s t r o y s a l l d a t a o n t h e s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r w i l l k e e p t h e c u r r e n t p a r t i t i o n t a b l e u n l e s s y o u e x p l i c i t l y c h o o s e o t h e r w i s e . & l t ; b r & g t ; I f u n s u r e , o n m o d e r n s y s t e m s G P T i s p r e f e r r e d . < / s o u r c e >
< translation > O tipo de & lt ; strong & gt ; táboa de partición & lt ; / s t r o n g & g t ; n o d i s p o s i t i v o d e a l m a c e n a m e n t o e s c o l l i d o . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; O ú n i c o x e i t o d e c a m b i a - l o t i p o d e p a r t i c i ó n é b o r r a r e v o l v e r a c r e a r a t á b o a d e p a r t i c i ó n d e n d e o c o m e n z o , i s t o d e s t r ú e t o d o l o s d a t o s n o d i s p o s i t i v o d e a l m a c e n a m e n t o . & l t ; b r & g t ; E s t e i n s t a l a d o r m a n t e r á a t á b o a d e p a r t i c i ó n a c t ú a l a g á s q u e e s c o l l a o u t r a c o u s a e x p l i c i t a m e n t e . & l t ; b r & g t ; S e n o n e s t á s e g u r o , e n s i s t e m a s m o d e r n o s é p r e f e r i b e l G P T . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > DeviceModel < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line = "82" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / source >
< extracomment > device [ name ] - size [ number ] ( device - node [ name ] ) < / extracomment >
< translation > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line = "93" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 - ( % 2 ) < / source >
< extracomment > device [ name ] - ( device - node [ name ] ) < / extracomment >
< translation > % 1 - ( % 2 ) < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2016-10-17 02:34:26 +02:00
< name > DracutLuksCfgJob < / name >
< message >
2020-12-05 00:21:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "117" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Write LUKS configuration for Dracut to % 1 < / source >
< translation > Escribila configuración LUKS para Dracut en % 1 < / translation >
2016-10-17 02:34:26 +02:00
< / message >
< message >
2020-12-05 00:21:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "121" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Skip writing LUKS configuration for Dracut : "/" partition is not encrypted < / source >
< translation > Omítese escribir a configuración LUKS para Dracut : A partición « / » non está cifrada < / translation >
2016-10-17 02:34:26 +02:00
< / message >
< message >
2020-12-05 00:21:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "138" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Failed to open % 1 < / source >
< translation > Fallou ao abrir % 1 < / translation >
2016-10-17 02:34:26 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2016-09-28 02:34:18 +02:00
< name > DummyCppJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line = "36" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Dummy C ++ Job < / source >
< translation > Tarefa parva de C ++ < / translation >
2016-09-28 02:34:18 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-09-25 17:30:25 +02:00
< name > EditExistingPartitionDialog < / name >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "24" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Edit Existing Partition < / source >
< translation > Editar unha partición existente < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "54" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > Con & amp ; tent : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "64" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Keep < / source >
< translation > & amp ; Gardar < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "74" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Format < / source >
< translation > Formato < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "93" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Warning : Formatting the partition will erase all existing data . < / source >
< translation > Atención : Dar formato á partición borrará tódolos datos existentes . < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "103" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > Punto de & amp ; montaxe : < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "129" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Si & amp ; ze : < / source >
< translation > & amp ; Tamaño : < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "139" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
2017-07-11 03:04:13 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "146" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Fi & amp ; le System : < / source >
< translation > Sistema de Ficheiros : < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "159" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Flags : < / source >
< translation > Bandeiras : < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2017-01-05 01:35:30 +01:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "179" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > Label for the filesystem < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "189" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > FS Label : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< name > EncryptWidget < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Formulario < / translation >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "36" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > En & amp ; crypt system < / source >
< translation > En & amp ; criptar sistema < / translation >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "43" / >
< source > Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system . You may enable encryption , but performance may suffer . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "59" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Passphrase < / source >
< translation > Frase de contrasinal < / translation >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "69" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Confirm passphrase < / source >
< translation > Confirme a frase de contrasinal < / translation >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< / message >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line = "134" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line = "144" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Please enter the same passphrase in both boxes . < / source >
< translation > Faga o favor de introducila a misma frase de contrasinal námbalas dúas caixas . < / translation >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< context >
< name > ErrorDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line = "36" / >
< source > Details : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line = "52" / >
< source > Would you like to paste the install log to the web ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2015-09-25 17:30:25 +02:00
< name > FillGlobalStorageJob < / name >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "172" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set partition information < / source >
< translation > Poñela información da partición < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "201" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Install % 1 on & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t e m p a r t i t i o n w i t h f e a t u r e s & l t ; e m & g t ; % 3 & l t ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "209" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Install % 1 on & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t e m p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Instalar % 1 nunha & lt ; strong & gt ; nova & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i c i ó n d o s i s t e m a % 2 < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "218" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Set up & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 p a r t i t i o n w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; a n d f e a t u r e s & l t ; e m & g t ; % 3 & l t ; / e m & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "226" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Set up & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 p a r t i t i o n w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; % 3 . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "240" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Install % 2 on % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h f e a t u r e s & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "259" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Set up % 3 partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; a n d f e a t u r e s & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "268" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Set up % 3 partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; % 4 . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "249" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Install % 2 on % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Instalar % 2 na partición do sistema % 3 & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "283" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Install boot loader on & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Instalar o cargador de arranque en & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "292" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting up mount points . < / source >
< translation > Configuralos puntos de montaxe . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< name > FinishedPage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Formulario < / translation >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< / message >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "102" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Restart now < / source >
< translation > & amp ; Reiniciar agora . < / translation >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< / message >
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "72" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been set up on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now start using your new system . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "76" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this box is checked , your system will restart immediately when you click on & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Done & lt ; / s p a n & g t ; o r c l o s e t h e s e t u p p r o g r a m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "84" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now restart into your new system , or continue using the % 2 Live environment . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Todo feito . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 foi instalado na súa computadora . & lt ; br / & gt ; Agora pode reiniciar no seu novo sistema ou continuar a usalo entorno Live % 2 . < / translation >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< / message >
2017-07-05 02:42:14 +02:00
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "89" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this box is checked , your system will restart immediately when you click on & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Done & lt ; / s p a n & g t ; o r c l o s e t h e i n s t a l l e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "102" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Setup Failed & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has not been set up on your computer . & lt ; br / & gt ; The error message was : % 2 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "110" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Installation Failed & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has not been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; The error message was : % 2 . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Fallou a instalación & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 non se pudo instalar na sua computadora . & lt ; br / & gt ; A mensaxe de erro foi : % 2 . < / translation >
2017-07-05 02:42:14 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< name > FinishedQmlViewStep < / name >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/finishedq/FinishedQmlViewStep.cpp" line = "35" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Finish < / source >
< translation > Fin < / translation >
2015-01-30 09:45:53 +01:00
< / message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / context >
< context >
< name > FinishedViewStep < / name >
2017-08-22 11:08:38 +02:00
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "46" / >
< source > Finish < / source >
< translation > Fin < / translation >
2017-08-22 11:08:38 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > FormatPartitionJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "39" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Format partition % 1 ( file system : % 2 , size : % 3 MiB ) on % 4 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "50" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Format & lt ; strong & gt ; % 3 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "61" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Formatting partition % 1 with file system % 2 . < / source >
< translation > Dando formato a % 1 con sistema de ficheiros % 2 . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "73" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to format partition % 1 on disk '%2' . < / source >
< translation > O instalador fallou cando formateaba a partición % 1 no disco '%2' . < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< name > GeneralRequirements < / name >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "155" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > has at least % 1 GiB available drive space < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "157" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > There is not enough drive space . At least % 1 GiB is required . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "166" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > has at least % 1 GiB working memory < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "168" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The system does not have enough working memory . At least % 1 GiB is required . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "177" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > is plugged in to a power source < / source >
< translation > está conectado a unha fonte de enerxía < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "178" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The system is not plugged in to a power source . < / source >
< translation > O sistema non está conectado a unha fonte de enerxía . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "185" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > is connected to the Internet < / source >
< translation > está conectado á Internet < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "186" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The system is not connected to the Internet . < / source >
< translation > O sistema non está conectado á Internet . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "193" / >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< source > is running the installer as an administrator ( root ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "196" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The setup program is not running with administrator rights . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "197" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer is not running with administrator rights . < / source >
< translation > O instalador non se está a executar con dereitos de administrador . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "205" / >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< source > has a screen large enough to show the whole installer < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "208" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The screen is too small to display the setup program . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "209" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The screen is too small to display the installer . < / source >
< translation > A pantalla é demasiado pequena para mostrar o instalador . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-11-28 15:45:32 +01:00
< name > HostInfoJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/hostinfo/HostInfoJob.cpp" line = "42" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Collecting information about your machine . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-11-28 15:45:32 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< name > IDJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "30" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "39" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "52" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "59" / >
< source > OEM Batch Identifier < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "40" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not create directories & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "53" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not open file & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "60" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not write to file & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< name > InitcpioJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/initcpio/InitcpioJob.cpp" line = "32" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Creating initramfs with mkinitcpio . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< name > InitramfsJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/initramfs/InitramfsJob.cpp" line = "28" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Creating initramfs . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< name > InteractiveTerminalPage < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "46" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Konsole not installed < / source >
< translation > Konsole non está instalado < / translation >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "47" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Please install KDE Konsole and try again ! < / source >
< translation > Instale KDE Konsole e ténteo de novo ! < / translation >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "118" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Executing script : & amp ; nbsp ; & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Executando o script : & amp ; nbsp ; & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< name > InteractiveTerminalViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line = "41" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Script < / source >
< translation > Script < / translation >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< context >
< name > KeyboardQmlViewStep < / name >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line = "32" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Keyboard < / source >
< translation > Teclado < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > KeyboardViewStep < / name >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line = "42" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Keyboard < / source >
< translation > Teclado < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< name > LCLocaleDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "23" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > System locale setting < / source >
< translation > Configuración da localización < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "30" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . & lt ; br / & gt ; The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > A configuración de localización afecta a linguaxe e o conxunto de caracteres dalgúns elementos da interface de usuario de liña de comandos . & lt ; br / & gt ; A configuración actúal é & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2017-09-07 11:45:02 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "54" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Cancelar < / translation >
2017-09-07 11:45:02 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "55" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; OK < / source >
< translation > & amp ; Ok < / translation >
2017-09-07 11:45:02 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< context >
< name > LOSHJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line = "36" / >
< source > Configuring encrypted swap . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line = "88" / >
< source > No target system available . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line = "96" / >
< source > No rootMountPoint is set . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line = "101" / >
< source > No configFilePath is set . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< name > LicensePage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Formulario < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.ui" line = "26" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; License Agreement & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "135" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > I accept the terms and conditions above . < / source >
< translation > Acepto os termos e condicións anteriores . < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "137" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Please review the End User License Agreements ( EULAs ) . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "142" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "145" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > If you do not agree with the terms , the setup procedure cannot continue . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "150" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "155" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > If you do not agree with the terms , proprietary software will not be installed , and open source alternatives will be used instead . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LicenseViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line = "43" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > License < / source >
< translation > Licenza < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
< name > LicenseWidget < / name >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "88" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > URL : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "109" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 driver & lt ; /strong><br/ & gt ; by % 2 < / source >
< extracomment > % 1 is an untranslatable product name , example : Creative Audigy driver < / extracomment >
< translation > & lt ; strong & gt ; dispositivo % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; por % 2 < / translation >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "116" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 graphics driver & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< extracomment > % 1 is usually a vendor name , example : Nvidia graphics driver < / extracomment >
< translation > & lt ; strong & gt ; Controlador gráfico % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; de % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "122" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 browser plugin & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Engadido de navegador % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; de % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "128" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 codec & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Códec % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; de % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "134" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 package & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Paquete % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; de % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "140" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; de % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "163" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > File : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "186" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Hide license text < / source >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "186" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Show the license text < / source >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "190" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Open license agreement in browser . < / source >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2015-09-15 10:47:44 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > LocalePage < / name >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "130" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Region : < / source >
< translation > Rexión : < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "131" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Zone : < / source >
< translation > Zona : < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "132" / >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "133" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Change . . . < / source >
< translation > & amp ; Cambio . . . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< context >
< name > LocaleQmlViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/LocaleQmlViewStep.cpp" line = "32" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Location < / source >
< translation > Localización . . . < / translation >
< / message >
< / context >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< context >
< name > LocaleTests < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/locale/Tests.cpp" line = "273" / >
< source > Quit < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > LocaleViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line = "76" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Location < / source >
< translation > Localización . . . < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< name > LuksBootKeyFileJob < / name >
< message >
2021-10-04 16:06:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "30" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Configuring LUKS key file . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
< message >
2021-10-04 16:06:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "186" / >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "194" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > No partitions are defined . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
< message >
2021-10-04 16:06:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "229" / >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "236" / >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "244" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Encrypted rootfs setup error < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
< message >
2021-10-04 16:06:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "230" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Root partition % 1 is LUKS but no passphrase has been set . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
< message >
2021-10-04 16:06:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "237" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not create LUKS key file for root partition % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
< message >
2021-10-04 16:06:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "245" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Could not configure LUKS key file on partition % 1 . < / source >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2019-07-29 13:29:03 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< name > MachineIdJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "37" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Generate machine - id . < / source >
< translation > Xerar o identificador da máquina . < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "53" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Configuration Error < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "54" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > No root mount point is set for MachineId . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > Map < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Map.qml" line = "243" / >
2020-08-18 14:58:17 +02:00
< source > Timezone : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Map.qml" line = "264" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you . You can fine - tune the suggested settings below . Search the map by dragging
to move and using the + / - b u t t o n s t o z o o m i n / o u t o r u s e m o u s e s c r o l l i n g f o r z o o m i n g . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< name > NetInstallViewStep < / name >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "49" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Package selection < / source >
< translation > Selección de pacotes . < / translation >
2016-07-22 16:17:54 +02:00
< / message >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "50" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Office software < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "51" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Office package < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "52" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Browser software < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "53" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Browser package < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "54" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Web browser < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "55" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Kernel < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "56" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Services < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "57" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Login < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "58" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Desktop < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "59" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Applications < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "60" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Communication < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "61" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Development < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "62" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Office < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "63" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Multimedia < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "64" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Internet < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "65" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Theming < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "66" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Gaming < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "67" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Utilities < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< / context >
< context >
< name > NotesQmlViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.cpp" line = "23" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Notes < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< name > OEMPage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "32" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Ba & amp ; tch : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "42" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enter a batch - identifier here . This will be stored in the target system . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "52" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; h1 & gt ; OEM Configuration & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; C a l a m a r e s w i l l u s e O E M s e t t i n g s w h i l e c o n f i g u r i n g t h e t a r g e t s y s t e m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< name > OEMViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line = "122" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > OEM Configuration < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line = "128" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set the OEM Batch Identifier to & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > Offline < / name >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "41" / >
< source > Select your preferred Region , or use the default settings . < / source >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "98" / >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "173" / >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "217" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Timezone : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "115" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Select your preferred Zone within your Region . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "186" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Zones < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "233" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > You can fine - tune Language and Locale settings below . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< name > PWQ < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "51" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Password is too short < / source >
< translation > O contrasinal é demasiado curto < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "67" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Password is too long < / source >
< translation > O contrasinal é demasiado longo < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "188" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Password is too weak < / source >
< translation > O contrasinal é moi feble < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "196" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Memory allocation error when setting '%1' < / source >
< translation > Erro de asignación de memoria ao configurar « % 1 » < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "199" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Memory allocation error < / source >
< translation > Erro de asignación de memoria < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "201" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password is the same as the old one < / source >
< translation > O contrasinal é o mesmo que o anterior < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "203" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password is a palindrome < / source >
< translation > O contrasinal é un palíndromo < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "205" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password differs with case changes only < / source >
< translation > O contrasinal difire só no uso de maiúsculas < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "207" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password is too similar to the old one < / source >
< translation > O contrasinal é demasiado semellante ao anterior < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "209" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains the user name in some form < / source >
< translation > O contrasinal contén o nome do usuario ou unha variante < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "211" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains words from the real name of the user in some form < / source >
< translation > O contrasinal contén palabras do nome real do usuario ou unha variante < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "214" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains forbidden words in some form < / source >
< translation > O contrasinal contén palabras prohibidas ou unha variante < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "221" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains too few digits < / source >
< translation > O contrasinal contén moi poucos díxitos < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "228" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains too few uppercase letters < / source >
< translation > O contrasinal contén moi poucas maiúsculas < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "232" / >
< source > The password contains fewer than % n lowercase letters < / source >
< translation type = "unfinished" >
< numerusform / >
< numerusform / >
< / translation >
< / message >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "235" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains too few lowercase letters < / source >
< translation > O contrasinal contén moi poucas minúsculas < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "242" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains too few non - alphanumeric characters < / source >
< translation > O contrasinal contén moi poucos caracteres non alfanuméricos < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "249" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password is too short < / source >
< translation > O contrasinal é moi curto < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "258" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password does not contain enough character classes < / source >
< translation > O contrasinal non contén suficientes clases de caracteres < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "265" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains too many same characters consecutively < / source >
< translation > O contrasinal contén demasiados caracteres iguais consecutivos < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "275" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains too many characters of the same class consecutively < / source >
< translation > O contrasinal contén demasiados caracteres da mesma clase consecutivos < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "218" / >
< source > The password contains fewer than % n digits < / source >
< translation type = "unfinished" >
< numerusform / >
< numerusform / >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "225" / >
< source > The password contains fewer than % n uppercase letters < / source >
< translation type = "unfinished" >
< numerusform / >
< numerusform / >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "239" / >
< source > The password contains fewer than % n non - alphanumeric characters < / source >
< translation type = "unfinished" >
< numerusform / >
< numerusform / >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "246" / >
< source > The password is shorter than % n characters < / source >
< translation type = "unfinished" >
< numerusform / >
< numerusform / >
< / translation >
< / message >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "251" / >
< source > The password is a rotated version of the previous one < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "255" / >
< source > The password contains fewer than % n character classes < / source >
< translation type = "unfinished" >
< numerusform / >
< numerusform / >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "262" / >
< source > The password contains more than % n same characters consecutively < / source >
< translation type = "unfinished" >
< numerusform / >
< numerusform / >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "269" / >
< source > The password contains more than % n characters of the same class consecutively < / source >
< translation type = "unfinished" >
< numerusform / >
< numerusform / >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "280" / >
< source > The password contains monotonic sequence longer than % n characters < / source >
< translation type = "unfinished" >
< numerusform / >
< numerusform / >
< / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "286" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password contains too long of a monotonic character sequence < / source >
< translation > O contrasinal contén unha secuencia de caracteres monotónica demasiado longa < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "289" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > No password supplied < / source >
< translation > Non se indicou o contrasinal < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "291" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot obtain random numbers from the RNG device < / source >
< translation > Non é posíbel obter números aleatorios do servizo de RNG < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "293" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Password generation failed - required entropy too low for settings < / source >
< translation > Fallou a xeración do contrasinal - a entropía requirida é demasiado baixa para a configuración < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "298" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password fails the dictionary check - % 1 < / source >
< translation > O contrasinal falla a comprobación do dicionario - % 1 < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "301" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The password fails the dictionary check < / source >
< translation > O contrasinal falla a comprobación do dicionario < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "305" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Unknown setting - % 1 < / source >
< translation > Configuración descoñecida - % 1 < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "307" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Unknown setting < / source >
< translation > Configuración descoñecida < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "311" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad integer value of setting - % 1 < / source >
< translation > Valor enteiro incorrecto de opción - % 1 < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "313" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad integer value < / source >
< translation > Valor enteiro incorrecto < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "317" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting % 1 is not of integer type < / source >
< translation > A opción % 1 non é de tipo enteiro < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "319" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting is not of integer type < / source >
< translation > A opción non é de tipo enteiro < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "323" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting % 1 is not of string type < / source >
< translation > A opción % 1 non é de tipo cadea < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "325" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting is not of string type < / source >
< translation > A opción non é de tipo cadea < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "327" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Opening the configuration file failed < / source >
< translation > Non foi posíbel abrir o ficheiro de configuración < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "329" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The configuration file is malformed < / source >
< translation > O ficheiro de configuración está mal escrito < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "331" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Fatal failure < / source >
< translation > Fallo fatal < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "333" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Unknown error < / source >
< translation > Erro descoñecido < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
2019-11-28 15:45:32 +01:00
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "782" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Password is empty < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-11-28 15:45:32 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< name > PackageChooserPage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "24" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Formulario < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "50" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Product Name < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "63" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > EtiquetaTexto < / translation >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "79" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Long Product Description < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line = "25" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Package Selection < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line = "26" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Please pick a product from the list . The selected product will be installed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< context >
< name > PackageChooserQmlViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/PackageChooserQmlViewStep.cpp" line = "32" / >
< source > Packages < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< name > PackageChooserViewStep < / name >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageChooserViewStep.cpp" line = "51" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Packages < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< context >
< name > PackageModel < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line = "205" / >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< source > Name < / source >
< translation > Nome < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line = "205" / >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< source > Description < / source >
< translation > Descripción < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > Page_Keyboard < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Formulario < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "74" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Keyboard Model : < / source >
< translation > Modelo de teclado . < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "135" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Type here to test your keyboard < / source >
< translation > Teclee aquí para comproba - lo seu teclado . < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > Page_UserSetup < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Formulario < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "40" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > What is your name ? < / source >
< translation > Cal é o seu nome ? < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "55" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Your Full Name < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "124" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > What name do you want to use to log in ? < / source >
< translation > Cal é o nome que quere usar para entrar ? < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "148" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > login < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "223" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > What is the name of this computer ? < / source >
< translation > Cal é o nome deste computador ? < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "247" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; small & gt ; This name will be used if you make the computer visible to others on a network . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Este nome usarase se fai o computador visible para outros nunha rede . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "250" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Computer Name < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "325" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Choose a password to keep your account safe . < / source >
< translation > Escolla un contrasinal para mante - la sua conta segura . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "349" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "374" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Entre o mesmo contrasinal dúas veces , deste xeito podese comprobar errores ó teclear . Un bo contrasinal debe conter un conxunto de letras , números e signos de puntuación , deberá ter como mínimo oito carácteres , e debe cambiarse a intervalos de tempo regulares . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "355" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "525" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Password < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "380" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "550" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Repeat Password < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "455" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > When this box is checked , password - strength checking is done and you will not be able to use a weak password . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "458" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Require strong passwords . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "465" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Log in automatically without asking for the password . < / source >
< translation > Entrar automáticamente sen preguntar polo contrasinal . < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "472" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Use the same password for the administrator account . < / source >
< translation > Empregar o mesmo contrasinal para a conta de administrador . < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "495" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Choose a password for the administrator account . < / source >
< translation > Escoller un contrasinal para a conta de administrador . < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "519" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "544" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Introduza o mesmo contrasinal dúas veces para comprobar que non houbo erros ao escribilo . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< name > PartitionLabelsView < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "189" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Root < / source >
< translation > Raíz < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "193" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Home < / source >
< translation > Cartafol persoal < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "197" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Boot < / source >
< translation > Arranque < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "202" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > EFI system < / source >
< translation > Sistema EFI < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "206" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Swap < / source >
< translation > Intercambio < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "210" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > New partition for % 1 < / source >
< translation > Nova partición para % 1 < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "214" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > New partition < / source >
< translation > Nova partición < / translation >
2016-07-27 02:34:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "238" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 % 2 < / source >
< extracomment > size [ number ] filesystem [ name ] < / extracomment >
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > PartitionModel < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "157" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "201" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Free Space < / source >
< translation > Espazo libre < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "161" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "205" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > New partition < / source >
< translation > Nova partición < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "298" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Name < / source >
< translation > Nome < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "300" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > File System < / source >
< translation > Sistema de ficheiros < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "302" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > File System Label < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "304" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Mount Point < / source >
< translation > Punto de montaxe < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "306" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Size < / source >
< translation > Tamaño < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > PartitionPage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Formulario < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "26" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Storage de & amp ; vice : < / source >
< translation > & amp ; Dispositivo de almacenamento : < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "55" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Revert All Changes < / source >
< translation > & amp ; Reverter todos os cambios < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "91" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > New Partition & amp ; Table < / source >
< translation > Nova & amp ; táboa de particións < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "111" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cre & amp ; ate < / source >
< translation > Cre & amp ; ar < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "118" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; Editar < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "125" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > Elimina & amp ; r < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "136" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > New Volume Group < / source >
< translation > Novo grupo de volumes < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "143" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize Volume Group < / source >
< translation > Cambiar o tamaño do grupo de volumes < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "150" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Deactivate Volume Group < / source >
< translation > Desactivar o grupo de volumes < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "157" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Remove Volume Group < / source >
< translation > Retirar o grupo de volumes < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "184" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > I & amp ; nstall boot loader on : < / source >
< translation > I & amp ; nstalar o cargador de arranque en : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "228" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Are you sure you want to create a new partition table on % 1 ? < / source >
< translation > Confirma que desexa crear unha táboa de particións nova en % 1 ? < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "263" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Can not create new partition < / source >
< translation > Non é posíbel crear a partición nova < / translation >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "264" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The partition table on % 1 already has % 2 primary partitions , and no more can be added . Please remove one primary partition and add an extended partition , instead . < / source >
< translation > A táboa de particións de % 1 xa ten % 2 particións primarias e non é posíbel engadir máis . Retire unha partición primaria e engada unha partición estendida . < / translation >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > PartitionViewStep < / name >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "56" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Gathering system information . . . < / source >
< translation > A reunir a información do sistema . . . < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "111" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Partitions < / source >
< translation > Particións < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "297" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > Current : < / source >
< translation > Actual : < / translation >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "315" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > After : < / source >
< translation > Despois : < / translation >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "524" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > No EFI system partition configured < / source >
< translation > Non hai ningunha partición de sistema EFI configurada < / translation >
2015-04-16 10:45:38 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "528" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > EFI system partition configured incorrectly < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "533" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To configure an EFI system partition , go back and select or create a suitable filesystem . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "544" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > The filesystem must be mounted on & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "550" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > The filesystem must have type FAT32 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "558" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > The filesystem must be at least % 1 MiB in size . < / source >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "564" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > The filesystem must have flag & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; s e t . < / s o u r c e >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "570" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2016-11-18 01:34:12 +01:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "587" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Option to use GPT on BIOS < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "588" / >
2022-03-14 16:47:38 +01:00
< source > A GPT partition table is the best option for all systems . This installer supports such a setup for BIOS systems too . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To configure a GPT partition table on BIOS , ( if not done so already ) go back and set the partition table to GPT , next create a 8 MB unformatted partition with the & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong> flag enabled.<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; An unformatted 8 MB partition is necessary to start % 1 on a BIOS system with GPT . < / source >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "620" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Boot partition not encrypted < / source >
< translation > A partición de arranque non está cifrada < / translation >
2016-11-18 01:34:12 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "621" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition , but the boot partition is not encrypted . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; There are security concerns with this kind of setup , because important system files are kept on an unencrypted partition . & lt ; br / & gt ; You may continue if you wish , but filesystem unlocking will happen later during system startup . & lt ; br / & gt ; To encrypt the boot partition , go back and recreate it , selecting & lt ; strong & gt ; Encrypt & lt ; / s t r o n g & g t ; i n t h e p a r t i t i o n c r e a t i o n w i n d o w . < / s o u r c e >
< translation > Configurouse unha partición de arranque separada xunto cunha partición raíz cifrada , mais a partición raíz non está cifrada . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Con este tipo de configuración preocupa a seguranza porque nunha partición sen cifrar grávanse ficheiros de sistema importantes . & lt ; br / & gt ; Pode continuar , se así o desexa , mais o desbloqueo do sistema de ficheiros producirase máis tarde durante o arranque do sistema . & lt ; br / & gt ; Para cifrar unha partición raíz volva atrás e créea de novo , seleccionando & lt ; strong & gt ; Cifrar & lt ; / s t r o n g & g t ; n a x a n e l a d e c r e a c i ó n d e p a r t i c i ó n s . < / t r a n s l a t i o n >
2016-11-18 01:34:12 +01:00
< / message >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "712" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > has at least one disk device available . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "713" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > There are no partitions to install on . < / source >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > PlasmaLnfJob < / name >
< message >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "33" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Plasma Look - and - Feel Job < / source >
< translation > Tarefa de aparencia e experiencia de Plasma < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "57" / >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "58" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not select KDE Plasma Look - and - Feel package < / source >
< translation > Non foi posíbel seleccionar o paquete de aparencia e experiencia do Plasma de KDE < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > PlasmaLnfPage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Formulario < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-12-05 00:21:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "79" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is set up . Clicking on a look - and - feel selection will give you a live preview of that look - and - feel . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-12-05 00:21:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "84" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is installed . Clicking on a look - and - feel selection will give you a live preview of that look - and - feel . < / source >
< translation > Escolla unha aparencia e experiencia para o Escritorio Plasma de KDE . Tamén pode omitir este paso e configurar a aparencia e experiencia unha vez instalado o sistema . Ao premer nunha selección de aparencia e experiencia pode ver unha vista inmediata dela . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > PlasmaLnfViewStep < / name >
< message >
2020-12-05 00:21:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line = "43" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Look - and - Feel < / source >
< translation > Aparencia e experiencia < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< name > PreserveFiles < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "53" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Saving files for later . . . < / source >
< translation > A gardar ficheiros para máis tarde . . . < / translation >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "61" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > No files configured to save for later . < / source >
< translation > Non hai ficheiros configurados que gardar para máis tarde < / translation >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "85" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Not all of the configured files could be preserved . < / source >
< translation > Non foi posíbel manter todos os ficheiros configurados . < / translation >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< name > ProcessResult < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "309" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
There was no output from the command . < / source >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
A saída non produciu ningunha saída . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "310" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
Output :
< / source >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
Saída :
< / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "314" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > External command crashed . < / source >
< translation > A orde externa fallou < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "315" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; c r a s h e d . < / s o u r c e >
< translation > A orde & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a l l o u . < / t r a n s l a t i o n >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "320" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > External command failed to start . < / source >
< translation > Non foi posíbel iniciar a orde externa . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "321" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a i l e d t o s t a r t . < / s o u r c e >
< translation > Non foi posíbel iniciar a orde & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "325" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Internal error when starting command . < / source >
< translation > Produciuse un erro interno ao iniciar a orde . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "326" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad parameters for process job call . < / source >
< translation > Erro nos parámetros ao chamar o traballo < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "330" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > External command failed to finish . < / source >
< translation > A orde externa non se puido rematar . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "331" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a i l e d t o f i n i s h i n % 2 s e c o n d s . < / s o u r c e >
< translation > A orde & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; n o n s e p u i d o r e m a t a r e n % 2 s s e g u n d o s . < / t r a n s l a t i o n >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "338" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > External command finished with errors . < / source >
< translation > A orde externa rematou con erros . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "339" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f i n i s h e d w i t h e x i t c o d e % 2 . < / s o u r c e >
< translation > A orde & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; r e m a t o u c o c ó d i g o d e e r r o % 2 . < / t r a n s l a t i o n >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > QObject < / name >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/locale/Translation.cpp" line = "74" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "33" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > unknown < / source >
< translation > descoñecido < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "35" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > extended < / source >
< translation > estendido < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "37" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > unformatted < / source >
< translation > sen formatar < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "39" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > swap < / source >
< translation > intercambio < / translation >
2016-05-07 02:33:29 +02:00
< / message >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "130" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "167" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Default < / source >
< translation > Predeterminado < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "64" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "72" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "76" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "93" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > File not found < / source >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< / message >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "65" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Path & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; m u s t b e a n a b s o l u t e p a t h . < / s o u r c e >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< message >
2020-10-06 11:03:08 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "83" / >
< source > Directory not found < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "84" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "94" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Could not create new random file & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line = "74" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > No product < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line = "82" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > No description provided . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line = "44" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > ( no mount point ) < / source >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "40" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Unpartitioned space or unknown partition table < / source >
< translation > Espazo sen particionar ou táboa de particións descoñecida < / translation >
2019-11-08 13:50:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > Recommended < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/Recommended.qml" line = "40" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; p & gt ; This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ;
Setup can continue , but some features might be disabled . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< context >
< name > RemoveUserJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/removeuser/RemoveUserJob.cpp" line = "34" / >
2020-03-27 23:43:49 +01:00
< source > Remove live user from target system < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > RemoveVolumeGroupJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "26" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "38" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Remove Volume Group named % 1 . < / source >
< translation > Retirar o grupo de volumes % 1 . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "32" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Remove Volume Group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Retirar o grupo de volumes chamado & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "46" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to remove a volume group named '%1' . < / source >
< translation > O instalador non foi quen de retirar un grupo de volumes chamado « % 1 » . < / translation >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-12-31 01:31:02 +01:00
< name > ReplaceWidget < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Formulario < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "128" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Select where to install % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; t h i s w i l l d e l e t e a l l f i l e s o n t h e s e l e c t e d p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Seleccione onde instalar % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; Advertencia : & lt ; / f o n t & g t ; i s t o e l i m i n a t o d o s o s f i c h e i r o s d a p a r t i c i ó n s e l e c c i o n a d a . < / t r a n s l a t i o n >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "150" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The selected item does not appear to be a valid partition . < / source >
< translation > O elemento seleccionado non parece ser unha partición válida . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "158" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 cannot be installed on empty space . Please select an existing partition . < / source >
< translation > Non é posíbel instalar % 1 nun espazo baleiro . Seleccione unha partición existente . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "168" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 cannot be installed on an extended partition . Please select an existing primary or logical partition . < / source >
< translation > Non é posíbel instalar % 1 nunha partición estendida . Seleccione unha partición primaria ou lóxica existente . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "178" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 cannot be installed on this partition . < / source >
< translation > Non é posíbel instalar % 1 nesta partición < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "184" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Data partition ( % 1 ) < / source >
< translation > Partición de datos ( % 1 ) < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "204" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Unknown system partition ( % 1 ) < / source >
< translation > Partición de sistema descoñecida ( % 1 ) < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "208" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % 1 system partition ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 partición do sistema ( % 2 ) < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "220" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; The partition % 1 is too small for % 2 . Please select a partition with capacity at least % 3 GiB . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; A partición % 1 é demasiado pequena para % 2 . Seleccione unha partición cunha capacidade mínima de % 3 GiB . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "242" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Non foi posíbel atopar ningunha partición de sistema EFI neste sistema . Recúe e empregue o particionamento manual para configurar % 1 . < / translation >
2015-06-06 10:47:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "253" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "269" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "294" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 will be installed on % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a o n p a r t i t i o n % 2 w i l l b e l o s t . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 vai ser instalado en % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; Advertencia : & lt ; / f o n t & g t ; v a n s e p e r d e r t o d o s o s d a t o s d a p a r t i c i ó n % 2 . < / t r a n s l a t i o n >
2015-06-06 10:47:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "261" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
< translation > A partición EFI do sistema en % 1 será usada para iniciar % 2 . < / translation >
2015-06-06 10:47:17 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "277" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > EFI system partition : < / source >
< translation > Partición EFI do sistema : < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > Requirements < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line = "38" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; p & gt ; This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ;
Installation cannot continue . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line = "40" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; p & gt ; This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ;
Setup can continue , but some features might be disabled . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > ResizeFSJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "45" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize Filesystem Job < / source >
< translation > Traballo de mudanza de tamaño do sistema de ficheiros < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "168" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Invalid configuration < / source >
< translation > Configuración incorrecta < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "169" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The file - system resize job has an invalid configuration and will not run . < / source >
< translation > O traballo de mudanza do tamaño do sistema de ficheiros ten unha configuración incorrecta e non vai ser executado . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "174" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > KPMCore not Available < / source >
< translation > KPMCore non está dispoñíbel < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "175" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Calamares cannot start KPMCore for the file - system resize job . < / source >
< translation > Calamares non pode iniciar KPMCore para o traballo de mudanza do tamaño do sistema de ficheiros . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "183" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "192" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "203" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "212" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "230" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize Failed < / source >
< translation > Fallou a mudanza de tamaño < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "185" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The filesystem % 1 could not be found in this system , and cannot be resized . < / source >
< translation > Non foi posíbel atopar o sistema de ficheiros % 1 neste sistema e non se pode mudar o seu tamaño . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "186" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The device % 1 could not be found in this system , and cannot be resized . < / source >
< translation > Non foi posíbel atopar o dispositivo % 1 neste sistema e non se pode mudar o seu tamaño . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "194" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "205" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The filesystem % 1 cannot be resized . < / source >
< translation > Non é posíbel mudar o tamaño do sistema de ficheiros % 1 . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "195" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "206" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The device % 1 cannot be resized . < / source >
< translation > Non é posíbel mudar o tamaño do dispositivo % 1 . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "213" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The filesystem % 1 must be resized , but cannot . < / source >
< translation > Hai que mudar o tamaño do sistema de ficheiros % 1 mais non é posíbel . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "214" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The device % 1 must be resized , but cannot < / source >
< translation > Hai que mudar o tamaño do dispositivo % 1 mais non é posíbel < / translation >
2017-06-22 02:37:00 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > ResizePartitionJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "41" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize partition % 1 . < / source >
< translation > Redimensionar partición % 1 . < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "48" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M i B & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2015-04-14 10:45:33 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "59" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resizing % 2 MiB partition % 1 to % 3 MiB . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "77" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to resize partition % 1 on disk '%2' . < / source >
< translation > O instalador fallou a hora de reducir a partición % 1 no disco '%2' . < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< name > ResizeVolumeGroupDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line = "30" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize Volume Group < / source >
< translation > Cambiar o tamaño do grupo de volumes < / translation >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > ResizeVolumeGroupJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "28" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "46" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize volume group named % 1 from % 2 to % 3 . < / source >
< translation > Mudar o tamaño do grupo de volumes chamado % 1 de % 2 para % 3 . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "37" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Resize volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; f r o m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Mudar o tamaño do grupo de volumes chamado & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; d e & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; p a r a & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "57" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to resize a volume group named '%1' . < / source >
< translation > O instalador non foi quen de lle mudar o tamaño ao grupo de volumes chamado « % 1 » . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< context >
< name > ResultsListDialog < / name >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "137" / >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< source > For best results , please ensure that this computer : < / source >
< translation > Para os mellores resultados , por favor , asegúrese que este ordenador : < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "138" / >
2020-02-04 22:19:47 +01:00
< source > System requirements < / source >
< translation > Requisitos do sistema < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2015-12-31 17:44:17 +01:00
< name > ScanningDialog < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line = "68" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Scanning storage devices . . . < / source >
< translation > A examinar os dispositivos de almacenamento . . . < / translation >
2015-12-31 17:44:17 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line = "68" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Partitioning < / source >
< translation > Particionamento < / translation >
2015-12-31 17:44:17 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > SetHostNameJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "37" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set hostname % 1 < / source >
< translation > Hostname : % 1 < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "44" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set hostname & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Configurar hostname & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "51" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting hostname % 1 . < / source >
< translation > Configurando hostname % 1 . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "122" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "129" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Internal Error < / source >
< translation > Erro interno < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "137" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "146" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot write hostname to target system < / source >
< translation > Non foi posíbel escreber o nome do servidor do sistema obxectivo < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< name > SetKeyboardLayoutJob < / name >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "55" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set keyboard model to % 1 , layout to % 2 - % 3 < / source >
< translation > Configurar modelo de teclado a % 1 , distribución a % 2 - % 3 < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "368" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Failed to write keyboard configuration for the virtual console . < / source >
< translation > Houbo un fallo ao escribir a configuración do teclado para a consola virtual . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "369" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "397" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "414" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Failed to write to % 1 < / source >
< translation > Non pode escribir en % 1 < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "396" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Failed to write keyboard configuration for X11 . < / source >
< translation > Non foi posíbel escribir a configuración do teclado para X11 . < / translation >
2015-01-29 13:40:50 +01:00
< / message >
2016-09-23 02:34:48 +02:00
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "413" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Failed to write keyboard configuration to existing / etc / default directory . < / source >
< translation > Non foi posíbel escribir a configuración do teclado no directorio / etc / default existente . < / translation >
2016-09-23 02:34:48 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< name > SetPartFlagsJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "45" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set flags on partition % 1 . < / source >
< translation > Configurar as bandeiras na partición % 1 . < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "51" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set flags on % 1 MiB % 2 partition . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "55" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set flags on new partition . < / source >
< translation > Configurar as bandeiras na nova partición . < / translation >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "67" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clear flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Limpar as bandeiras da partición & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "73" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clear flags on % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< / message >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "77" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clear flags on new partition . < / source >
< translation > Limpar as bandeiras da nova partición . < / translation >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "82" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Flag partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; a s & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Marcar a partición & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; c o a b a n d e i r a & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "91" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Flag % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n a s & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "98" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Flag new partition as & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Marcar a nova partición coa bandeira & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "110" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clearing flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > A limpar as bandeiras da partición & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "116" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Clearing flags on % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "121" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Clearing flags on new partition . < / source >
< translation > A limpar as bandeiras da nova partición . < / translation >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "126" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > A configurar as bandeiras & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; n a p a r t i c i ó n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "135" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n % 1 M i B & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "142" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n n e w p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > A configurar as bandeiras & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; n a n o v a p a r t i c i ó n . < / t r a n s l a t i o n >
2016-10-29 02:34:27 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "156" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > The installer failed to set flags on partition % 1 . < / source >
< translation > O instalador non foi quen de configurar as bandeiras na partición % 1 . < / translation >
2016-03-10 01:30:59 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > SetPasswordJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "40" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set password for user % 1 < / source >
< translation > Configurar contrasinal do usuario % 1 < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "47" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Setting password for user % 1 . < / source >
< translation > A configurar o contrasinal do usuario % 1 . < / translation >
2015-06-13 10:45:21 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "81" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad destination system path . < / source >
< translation > Ruta incorrecta ao sistema de destino . < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "82" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > rootMountPoint is % 1 < / source >
< translation > rootMountPoint é % 1 < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "88" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot disable root account . < / source >
< translation > Non é posíbel desactivar a conta do superusuario . < / translation >
2017-01-13 01:36:22 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "89" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > passwd terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > passwd terminou co código de erro % 1 . < / translation >
2017-01-13 01:36:22 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "97" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot set password for user % 1 . < / source >
< translation > Non é posíbel configurar o contrasinal do usuario % 1 . < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "98" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > usermod terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > usermod terminou co código de erro % 1 . < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > SetTimezoneJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "34" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Set timezone to % 1 / % 2 < / source >
< translation > Estabelecer a fuso horario de % 1 / % 2 < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "62" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot access selected timezone path . < / source >
< translation > Non é posíbel acceder á ruta do fuso horario seleccionado . < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "63" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Bad path : % 1 < / source >
< translation > Ruta incorrecta : % 1 < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "71" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot set timezone . < / source >
< translation > Non é posíbel estabelecer o fuso horario < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "72" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Link creation failed , target : % 1 ; link name : % 2 < / source >
< translation > Fallou a creación da ligazón ; destino : % 1 ; nome da ligazón : % 2 < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "77" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot set timezone , < / source >
< translation > Non é posíbel estabelecer o fuso horario , < / translation >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "78" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Cannot open / etc / timezone for writing < / source >
< translation > Non é posíbel abrir / etc / timezone para escribir nel < / translation >
2015-09-16 10:47:37 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< context >
< name > SetupGroupsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "166" / >
< source > Preparing groups . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "178" / >
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "183" / >
< source > Could not create groups in target system < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "184" / >
< source > These groups are missing in the target system : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetupSudoJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "33" / >
< source > Configure & lt ; pre & gt ; sudo & lt ; / p r e & g t ; u s e r s . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "55" / >
< source > Cannot chmod sudoers file . < / source >
< translation > Non se puideron cambiar os permisos do arquivo sudoers . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "60" / >
< source > Cannot create sudoers file for writing . < / source >
< translation > Non foi posible crear o arquivo de sudoers . < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< name > ShellProcessJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line = "40" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Shell Processes Job < / source >
< translation > Traballo de procesos de consola < / translation >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-05-07 11:01:48 +02:00
< name > SlideCounter < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line = "27" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > % L1 / % L2 < / source >
< extracomment > slide counter , % 1 of % 2 ( numeric ) < / extracomment >
< translation > % L1 / % L2 < / translation >
2018-05-07 11:01:48 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< context >
< name > StandardButtons < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "23" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > & amp ; OK < / source >
< translation > & amp ; Ok < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "24" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Si < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "25" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Non < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "26" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Cancelar < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "27" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > & amp ; Close < / source >
< translation > & amp ; Pechar < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > TrackingInstallJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "101" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Installation feedback < / source >
< translation > Opinións sobre a instalació < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "107" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Sending installation feedback . < / source >
< translation > Enviar opinións sobre a instalación . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "125" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Internal error in install - tracking . < / source >
< translation > Produciuse un erro interno en install - tracking . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "126" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > HTTP request timed out . < / source >
< translation > Esgotouse o tempo de espera de HTTP . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< name > TrackingKUserFeedbackJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "193" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > KDE user feedback < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "199" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Configuring KDE user feedback . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "221" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "229" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Error in KDE user feedback configuration . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "222" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Could not configure KDE user feedback correctly , script error % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "230" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Could not configure KDE user feedback correctly , Calamares error % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingMachineUpdateManagerJob < / name >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "136" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Machine feedback < / source >
< translation > Información fornecida pola máquina < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "142" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Configuring machine feedback . < / source >
< translation > Configuración das informacións fornecidas pola máquina . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "165" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "174" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Error in machine feedback configuration . < / source >
< translation > Produciuse un erro na configuración das información fornecidas pola máquina . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "167" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not configure machine feedback correctly , script error % 1 . < / source >
< translation > Non foi posíbel configurar correctamente as informacións fornecidas pola máquina ; erro de script % 1 . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "176" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Could not configure machine feedback correctly , Calamares error % 1 . < / source >
< translation > Non foi posíbel configurar correctamente as informacións fornecidas pola máquin ; erro de Calamares % 1 . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > TrackingPage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Formulario < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "28" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Placeholder < / source >
< translation > Comodín < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "76" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Click here to send & lt ; span style = " font-weight:600;" & gt ; no information at all & lt ; / s p a n & g t ; a b o u t y o u r i n s t a l l a t i o n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "275" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = "placeholder" & gt ; & lt ; span style = " text-decoration: underline; color:#2980b9;" & gt ; Click here for more information about user feedback & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = "placeholder" & gt ; & lt ; span style = " text-decoration: underline; color:#2980b9;" & gt ; Prema aquí para máis información sobre as opinións do usuario & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "86" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Tracking helps % 1 to see how often it is installed , what hardware it is installed on and which applications are used . To see what will be sent , please click the help icon next to each area . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "91" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > By selecting this you will send information about your installation and hardware . This information will only be sent & lt ; b & gt ; once & lt ; / b & g t ; a f t e r t h e i n s t a l l a t i o n f i n i s h e s . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "94" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > By selecting this you will periodically send information about your & lt ; b & gt ; machine & lt ; / b & g t ; i n s t a l l a t i o n , h a r d w a r e a n d a p p l i c a t i o n s , t o % 1 . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "98" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > By selecting this you will regularly send information about your & lt ; b & gt ; user & lt ; / b & g t ; i n s t a l l a t i o n , h a r d w a r e , a p p l i c a t i o n s a n d a p p l i c a t i o n u s a g e p a t t e r n s , t o % 1 . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< name > TrackingViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line = "49" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Feedback < / source >
< translation > Opinións < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< context >
< name > UmountJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line = "39" / >
< source > Unmount file systems . < / source >
< translation > Desmontar sistemas de ficheiros . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line = "122" / >
< source > No target system available . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line = "130" / >
< source > No rootMountPoint is set . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > UsersPage < / name >
< message >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "177" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after setup . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "183" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after installation . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / context >
< context >
< name > UsersQmlViewStep < / name >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/UsersQmlViewStep.cpp" line = "35" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Users < / source >
< translation > Usuarios < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< name > UsersViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line = "48" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Users < / source >
< translation > Usuarios < / translation >
2014-11-12 09:45:25 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< name > VariantModel < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/VariantModel.cpp" line = "232" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Key < / source >
2020-10-06 11:03:08 +02:00
< comment > Column header for key / value < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/VariantModel.cpp" line = "236" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Value < / source >
2020-10-06 11:03:08 +02:00
< comment > Column header for key / value < / comment >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< name > VolumeGroupBaseDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Create Volume Group < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "24" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > List of Physical Volumes < / source >
< translation > Lista de volumes físicos < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "34" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Volume Group Name : < / source >
< translation > Nome do grupo de volumes : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "47" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Volume Group Type : < / source >
< translation > Tipo do grupo de volumes : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "60" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Physical Extent Size : < / source >
< translation > Tamaño de extensión física : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "70" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "86" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Total Size : < / source >
< translation > Tamaño total : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "106" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Used Size : < / source >
< translation > Tamaño usado : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "126" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Total Sectors : < / source >
< translation > Sectores totais : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "146" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Quantity of LVs : < / source >
< translation > Cantidade de LV : < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
< context >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< name > WelcomePage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "18" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Formulario < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "79" / >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "98" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Select application and system language < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "140" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; About < / source >
< translation > & amp ; Acerca de < / translation >
< / message >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "150" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Open donations website < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "153" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Donate < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "163" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Open help and support website < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "166" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Support < / source >
< translation > & amp ; Axuda < / translation >
< / message >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "176" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Open issues and bug - tracking website < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "179" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & amp ; Known issues < / source >
< translation > & amp ; Problemas coñecidos < / translation >
< / message >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "189" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Open release notes website < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-09-02 10:52:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "192" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & amp ; Release notes < / source >
< translation > & amp ; Notas de publicación < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "216" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares setup program for % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "217" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to % 1 setup . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "222" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares installer for % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Reciba a benvida ao instalador Calamares para % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2017-06-13 02:58:50 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "223" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the % 1 installer . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Benvido o instalador % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "228" / >
2020-04-15 13:43:17 +02:00
< source > % 1 support < / source >
< translation > % 1 axuda < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "235" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > About % 1 setup < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "235" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > About % 1 installer < / source >
< translation > Acerca do instalador % 1 < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "238" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2017 - 2020 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Thanks to & lt ; a href = "https://calamares.io/team/" & gt ; the Calamares team & lt ; /a> and the <a href="https:/ / www . transifex . com / calamares / calamares / ">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href=" https : //calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< context >
< name > WelcomeQmlViewStep < / name >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/WelcomeQmlViewStep.cpp" line = "40" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Welcome < / source >
< translation > Benvido < / translation >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< context >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< name > WelcomeViewStep < / name >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line = "46" / >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< source > Welcome < / source >
< translation > Benvido < / translation >
2015-05-16 10:47:00 +02:00
< / message >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / context >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< context >
< name > ZfsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "101" / >
< source > Create ZFS pools and datasets < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "162" / >
< source > Failed to create zpool on < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "180" / >
< source > Configuration Error < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "181" / >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< source > No partitions are available for ZFS . < / source >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "192" / >
< source > Internal data missing < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "192" / >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "257" / >
< source > Failed to create zpool < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "329" / >
< source > Failed to create dataset < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "330" / >
< source > The output was : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< context >
< name > about < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/about.qml" line = "47" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ;
& lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ;
for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ;
Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ;
Copyright 2017 - 2020 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ;
2020-09-08 16:07:39 +02:00
Thanks to & lt ; a href = 'https://calamares.io/team/' & gt ; the Calamares team & lt ; / a & g t ;
and the & lt ; a href = 'https://www.transifex.com/calamares/calamares/' & gt ; Calamares
2020-04-07 23:03:17 +02:00
translators team & lt ; /a>.<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ;
2020-09-08 16:07:39 +02:00
& lt ; a href = 'https://calamares.io/' & gt ; Calamares & lt ; / a & g t ;
2020-04-07 23:03:17 +02:00
development is sponsored by & lt ; br / & gt ;
2020-09-08 16:07:39 +02:00
& lt ; a href = 'http://www.blue-systems.com/' & gt ; Blue Systems & lt ; / a & g t ; -
2020-04-07 23:03:17 +02:00
Liberating Software . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/about.qml" line = "96" / >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< source > Back < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< context >
< name > calamares - sidebar < / name >
< message >
< location filename = "../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line = "79" / >
< source > Show debug information < / source >
< translation > Mostrar informes de depuración < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > finishedq < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "36" / >
< source > Installation Completed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "43" / >
< source > % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ;
You may now restart into your new system , or continue using the Live environment . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "65" / >
< source > Close Installer < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "71" / >
< source > Restart System < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "89" / >
< source > & lt ; p & gt ; A full log of the install is available as installation . log in the home directory of the Live user . & lt ; br / & gt ;
This log is copied to / var / l o g / i n s t a l l a t i o n . l o g o f t h e t a r g e t s y s t e m . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< context >
< name > finishedq @mobile < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line = "36" / >
< source > Installation Completed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line = "43" / >
< source > % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ;
You may now restart your device . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line = "65" / >
< source > Close < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line = "71" / >
< source > Restart < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > i18n < / name >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/i18n.qml" line = "50" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Languages & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/i18n.qml" line = "123" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Locales & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
2020-07-31 10:29:02 +02:00
The system locale setting affects the numbers and dates format . The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/i18n.qml" line = "189" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Back < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< context >
< name > keyboardq < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "60" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > To activate keyboard preview , select a layout . < / source >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "86" / >
< source > Keyboard Model : < / source >
< translation > Modelo de teclado . < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "254" / >
< source > Layouts < / source >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "263" / >
< source > Type here to test your keyboard < / source >
< translation > Teclee aquí para comproba - lo seu teclado . < / translation >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "179" / >
< source > Variants < / source >
2020-04-07 23:03:17 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > localeq < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq.qml" line = "81" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Change < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< context >
< name > notesqml < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/notesqml/notesqml.qml" line = "50" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; These are example release notes . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< context >
< name > packagechooserq < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "45" / >
< source > LibreOffice is a powerful and free office suite , used by millions of people around the world . It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market . & lt ; br / & gt ;
Default option . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "59" / >
< source > LibreOffice < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "108" / >
< source > If you don ' t want to install an office suite , just select No Office Suite . You can always add one ( or more ) later on your installed system as the need arrives . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "121" / >
< source > No Office Suite < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "172" / >
< source > Create a minimal Desktop install , remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system . Examples of what won ' t be on such an install , there will be no Office Suite , no media players , no image viewer or print support . It will be just a desktop , file browser , package manager , text editor and simple web - browser . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "185" / >
< source > Minimal Install < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "233" / >
< source > Please select an option for your install , or use the default : LibreOffice included . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< context >
< name > release_notes < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line = "45" / >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< source > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; This an example QML file , showing options in RichText with Flickable content . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; QML with RichText can use HTML tags , Flickable content is useful for touchscreens . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; This is bold text & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; i & gt ; This is italic text & lt ; / i & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; u & gt ; This is underlined text & lt ; / u & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; center & gt ; This text will be center - aligned . & lt ; / c e n t e r & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; s & gt ; This is strikethrough & lt ; / s & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; Code example :
& lt ; code & gt ; ls - l / home & lt ; / c o d e & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Lists : & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; ul & gt ;
& lt ; li & gt ; Intel CPU systems & lt ; / l i & g t ;
& lt ; li & gt ; AMD CPU systems & lt ; / l i & g t ;
& lt ; / u l & g t ;
& lt ; p & gt ; The vertical scrollbar is adjustable , current width set to 10 . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line = "76" / >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< source > Back < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< context >
< name > usersq < / name >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "43" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "56" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > What is your name ? < / source >
< translation > Cal é o seu nome ? < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "63" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Your Full Name < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "80" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > What name do you want to use to log in ? < / source >
< translation > Cal é o nome que quere usar para entrar ? < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "87" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Login Name < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "116" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after installation . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "128" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > Only lowercase letters , numbers , underscore and hyphen are allowed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "136" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > root is not allowed as username . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "145" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > What is the name of this computer ? < / source >
< translation > Cal é o nome deste computador ? < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "151" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Computer Name < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "178" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > This name will be used if you make the computer visible to others on a network . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "198" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > localhost is not allowed as hostname . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "207" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Choose a password to keep your account safe . < / source >
< translation > Escolla un contrasinal para mante - la sua conta segura . < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "217" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Password < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "234" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Repeat Password < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "261" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "406" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Validate passwords quality < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "416" / >
2020-10-06 11:03:08 +02:00
< source > When this box is checked , password - strength checking is done and you will not be able to use a weak password . < / source >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "398" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Log in automatically without asking for the password < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2021-07-14 13:03:42 +02:00
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "190" / >
2021-07-14 13:03:42 +02:00
< source > Only letters , numbers , underscore and hyphen are allowed , minimal of two characters . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "293" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Reuse user password as root password < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "301" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Use the same password for the administrator account . < / source >
< translation > Empregar o mesmo contrasinal para a conta de administrador . < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "314" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Choose a root password to keep your account safe . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "324" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Root Password < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "342" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Repeat Root Password < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "368" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< context >
< name > welcomeq < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "35" / >
2020-05-06 11:52:16 +02:00
< source > & lt ; h3 & gt ; Welcome to the % 1 & lt ; quote & gt ; % 2 & lt ; / q u o t e & g t ; i n s t a l l e r & l t ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; This program will ask you some questions and set up % 1 on your computer . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "66" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > About < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "80" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Support < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "91" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Known issues < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "102" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Release notes < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "114" / >
2020-02-20 22:59:16 +01:00
< source > Donate < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2020-01-25 23:08:39 +01:00
< / TS >