This commit is contained in:
melodie
2015-06-15 20:03:33 +02:00
parent f28983e5a7
commit fd043dd14e

View File

@@ -3,111 +3,113 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tint2conf 0.12\n" "Project-Id-Version: tint2conf 0.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-21 11:45+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 11:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-11 02:24+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Joyce Markoll <meets@gmx.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: fr_FR\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../main.c:141 #: ../main.c:141
msgid "tint2conf" msgid "tint2conf"
msgstr "" msgstr "tint2conf"
#: ../main.c:149 #: ../main.c:149
msgid "Panel theming" msgid "Panel theming"
msgstr "" msgstr "Personnalisation du panel"
#: ../main.c:159 #: ../main.c:159
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "" msgstr "Thème"
#: ../main.c:160 #: ../main.c:160
msgid "_Import theme..." msgid "_Import theme..."
msgstr "" msgstr "_Importer un thème…"
#: ../main.c:160 #: ../main.c:160
msgid "Import theme" msgid "Import theme"
msgstr "" msgstr "Importer un thème"
#: ../main.c:161 #: ../main.c:161
msgid "_Import default theme..." msgid "_Import default theme..."
msgstr "" msgstr "_Importer un thème par défaut…"
#: ../main.c:161 #: ../main.c:161
msgid "Import default theme" msgid "Import default theme"
msgstr "" msgstr "Importer un thème par défaut"
#: ../main.c:162 #: ../main.c:162
msgid "_Save as..." msgid "_Save as..."
msgstr "" msgstr "_Enregistrer sous…"
#: ../main.c:162 ../main.c:327 #: ../main.c:162 ../main.c:327
msgid "Save theme as" msgid "Save theme as"
msgstr "" msgstr "Enregistrer le thème sous"
#: ../main.c:163 #: ../main.c:163
msgid "_Delete" msgid "_Delete"
msgstr "" msgstr "_Supprimer"
#: ../main.c:163 #: ../main.c:163
msgid "Delete theme" msgid "Delete theme"
msgstr "" msgstr "Supprimer le thème"
#: ../main.c:164 #: ../main.c:164
msgid "_Edit theme..." msgid "_Edit theme..."
msgstr "" msgstr "_Éditer le thème"
#: ../main.c:164 #: ../main.c:164
msgid "Edit selected theme" msgid "Edit selected theme"
msgstr "" msgstr "Éditer le thème sélectionné"
#: ../main.c:165 #: ../main.c:165
msgid "_Quit" msgid "_Quit"
msgstr "" msgstr "_Quitter"
#: ../main.c:165 #: ../main.c:165
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr "Quitter"
#: ../main.c:166 #: ../main.c:166
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Éditer"
#: ../main.c:167 #: ../main.c:167
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr "Rafraîchir"
#: ../main.c:168 #: ../main.c:168
msgid "Refresh all" msgid "Refresh all"
msgstr "" msgstr "Tout rafraîchir"
#: ../main.c:169 #: ../main.c:169
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr "Aide"
#: ../main.c:170 #: ../main.c:170
msgid "_About" msgid "_About"
msgstr "" msgstr "_À propos"
#: ../main.c:170 #: ../main.c:170
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "À propos"
#: ../main.c:190 #: ../main.c:190
msgid "Command to run tint2: " msgid "Command to run tint2: "
msgstr "" msgstr "Commande pour lancer tint2: "
#: ../main.c:234 #: ../main.c:234
msgid "Theming tool for tint2 panel" msgid "Theming tool for tint2 panel"
msgstr "" msgstr "Outil de personnalisation pour le panel tint2"
#: ../main.c:236 #: ../main.c:236
msgid "" msgid ""
@@ -115,102 +117,105 @@ msgid ""
"Tint2 License GNU GPL version 2\n" "Tint2 License GNU GPL version 2\n"
"Tintwizard License GNU GPL version 3" "Tintwizard License GNU GPL version 3"
msgstr "" msgstr ""
"Copyright 2009-2015 équipe tint2\n"
"Tint2 Licence GNU GPL version 2\n"
"Tintwizard Licence GNU GPL version 3"
#: ../main.c:241 #: ../main.c:241
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr "crédits pour la traduction"
#: ../main.c:250 #: ../main.c:250
msgid "Import theme(s)" msgid "Import theme(s)"
msgstr "" msgstr "Thème(s) importés"
#: ../main.c:285 #: ../main.c:285
msgid "Save default theme as" msgid "Save default theme as"
msgstr "" msgstr "Enregistrer le thème par défaut sous"
#: ../main.c:317 #: ../main.c:317
msgid "Select the theme to be saved." msgid "Select the theme to be saved."
msgstr "" msgstr "Sélectionner le thème à sauvegarder."
#: ../properties.c:209 #: ../properties.c:209
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "" msgstr "Propriétés"
#: ../properties.c:243 #: ../properties.c:243
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
msgstr "" msgstr "Arrière plan"
#: ../properties.c:251 #: ../properties.c:251
msgid "Panel" msgid "Panel"
msgstr "" msgstr "Panel"
#: ../properties.c:259 #: ../properties.c:259
msgid "Panel items" msgid "Panel items"
msgstr "" msgstr "Élément du panel"
#: ../properties.c:267 ../properties.c:1263 ../properties.c:1443 #: ../properties.c:267 ../properties.c:1263 ../properties.c:1443
msgid "Launcher" msgid "Launcher"
msgstr "" msgstr "Lanceur"
#: ../properties.c:275 ../properties.c:1258 ../properties.c:1440 #: ../properties.c:275 ../properties.c:1258 ../properties.c:1440
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "" msgstr "Barre des tâces"
#: ../properties.c:283 #: ../properties.c:283
msgid "Task buttons" msgid "Task buttons"
msgstr "" msgstr "Commandes des actions"
#: ../properties.c:291 ../properties.c:1248 ../properties.c:1434 #: ../properties.c:291 ../properties.c:1248 ../properties.c:1434
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr "Horloge"
#: ../properties.c:299 ../properties.c:1253 ../properties.c:1437 #: ../properties.c:299 ../properties.c:1253 ../properties.c:1437
msgid "System tray" msgid "System tray"
msgstr "" msgstr "Zone de notification"
#: ../properties.c:307 ../properties.c:1243 ../properties.c:1431 #: ../properties.c:307 ../properties.c:1243 ../properties.c:1431
msgid "Battery" msgid "Battery"
msgstr "" msgstr "Batterie"
#: ../properties.c:315 #: ../properties.c:315
msgid "Tooltip" msgid "Tooltip"
msgstr "" msgstr "Infobulle"
#: ../properties.c:381 #: ../properties.c:381
msgid "<b>Background</b>" msgid "<b>Background</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Arrière plan</b>"
#: ../properties.c:392 #: ../properties.c:392
msgid "Selects the background you would like to modify" msgid "Selects the background you would like to modify"
msgstr "" msgstr "Sélectionnez l'arrière plan que vous voudriez modifier"
#: ../properties.c:399 #: ../properties.c:399
msgid "Creates a copy of the current background" msgid "Creates a copy of the current background"
msgstr "" msgstr "Crée une copie de l'actuel arrière plan"
#: ../properties.c:406 #: ../properties.c:406
msgid "Deletes the current background" msgid "Deletes the current background"
msgstr "" msgstr "Supprime l'actuel arrière plan"
#: ../properties.c:415 #: ../properties.c:415
msgid "Fill color" msgid "Fill color"
msgstr "" msgstr "Remplir la couleur"
#: ../properties.c:426 #: ../properties.c:426
msgid "The fill color of the current background" msgid "The fill color of the current background"
msgstr "" msgstr "Le remplissage de la couleur de l'arrière plan actuel"
#: ../properties.c:429 #: ../properties.c:429
msgid "Border color" msgid "Border color"
msgstr "" msgstr "Couleur de la bordure"
#: ../properties.c:440 #: ../properties.c:440
msgid "The border color of the current background" msgid "The border color of the current background"
msgstr "" msgstr "La couleur de bordure de l'actuel arrière plan"
#: ../properties.c:443 #: ../properties.c:443
msgid "Border width" msgid "Border width"
msgstr "" msgstr "Largeur de bordure"
#: ../properties.c:453 #: ../properties.c:453
msgid "The width of the border of the current background, in pixels" msgid "The width of the border of the current background, in pixels"