manjaro-hello/po/he.po

117 lines
3.3 KiB
Plaintext

# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# Eli Shleifer <eligator@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
"Last-Translator: Eli Shleifer <eligator@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ui/manjaro-hello.glade:55
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "ברוכים הבאים ל - Manjaro!"
#: ui/manjaro-hello.glade:71
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"תודה שהצטרפתם לקהילה שלנו!\n"
"\n"
"אנו, צוות הפיתוח של מערכת ההפעלה Manjaro, מקווים שתהנו להשתמש ב - Manjaro לפחות באותה המידה שאנו נהנים לפתח אותה. קיצורי הדרך המפורטים מטה יעזרו להתחיל להשתמש במערכת ההפעלה החדשה שלכם. תהנו מהחוויה, ואל תהססו לשלוח לנו משוב."
#: ui/manjaro-hello.glade:89
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "תיעוד"
#: ui/manjaro-hello.glade:103
msgid "SUPPORT"
msgstr "תמיכה"
#: ui/manjaro-hello.glade:117
msgid "PROJECT"
msgstr "פרויקט"
#: ui/manjaro-hello.glade:129
msgid "Read me"
msgstr "קרא אותי"
#: ui/manjaro-hello.glade:143
msgid "Release info"
msgstr "הערות מוצר"
#: ui/manjaro-hello.glade:158
msgid "Wiki"
msgstr " ויקי"
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
msgstr "משאב רשת"
#: ui/manjaro-hello.glade:175
msgid "Get involved"
msgstr "הֱיֵה מעורב"
#: ui/manjaro-hello.glade:189
msgid "Forums"
msgstr "פורומים"
#: ui/manjaro-hello.glade:206
msgid "Chat room"
msgstr "חדר צ'אט"
#: ui/manjaro-hello.glade:223
msgid "Mailling lists"
msgstr "רשימות דיוור"
#: ui/manjaro-hello.glade:240
msgid "Development"
msgstr "פיתוח"
#: ui/manjaro-hello.glade:257
msgid "Donate"
msgstr "תרומה"
#: ui/manjaro-hello.glade:376
msgid "Launch at start"
msgstr "הרץ בעת הפעלה"
#: ui/manjaro-hello.glade:407
msgid "INSTALLATION"
msgstr "התקנה"
#: ui/manjaro-hello.glade:419
msgid "Launch installer"
msgstr "הרצת אשף ההתקנה"
#: ui/manjaro-hello.glade:462
msgid "Home"
msgstr "עמוד הבית"
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
msgid "About"
msgstr "אודות"
#: ui/manjaro-hello.glade:549
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "מסך פתיחה עבור Manjaro"
#: src/manjaro_hello.py:212
msgid "Can't load page."
msgstr "לא ניתן לטעון את העמוד."