# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # Eli Shleifer , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n" "Last-Translator: Eli Shleifer , 2017\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ui/manjaro-hello.glade:55 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "ברוכים הבאים ל - Manjaro!" #: ui/manjaro-hello.glade:71 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "תודה שהצטרפתם לקהילה שלנו!\n" "\n" "אנו, צוות הפיתוח של מערכת ההפעלה Manjaro, מקווים שתהנו להשתמש ב - Manjaro לפחות באותה המידה שאנו נהנים לפתח אותה. קיצורי הדרך המפורטים מטה יעזרו להתחיל להשתמש במערכת ההפעלה החדשה שלכם. תהנו מהחוויה, ואל תהססו לשלוח לנו משוב." #: ui/manjaro-hello.glade:89 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "תיעוד" #: ui/manjaro-hello.glade:103 msgid "SUPPORT" msgstr "תמיכה" #: ui/manjaro-hello.glade:117 msgid "PROJECT" msgstr "פרויקט" #: ui/manjaro-hello.glade:129 msgid "Read me" msgstr "קרא אותי" #: ui/manjaro-hello.glade:143 msgid "Release info" msgstr "הערות מוצר" #: ui/manjaro-hello.glade:158 msgid "Wiki" msgstr " ויקי" #: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194 #: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228 #: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262 msgid "Web resource" msgstr "משאב רשת" #: ui/manjaro-hello.glade:175 msgid "Get involved" msgstr "הֱיֵה מעורב" #: ui/manjaro-hello.glade:189 msgid "Forums" msgstr "פורומים" #: ui/manjaro-hello.glade:206 msgid "Chat room" msgstr "חדר צ'אט" #: ui/manjaro-hello.glade:223 msgid "Mailling lists" msgstr "רשימות דיוור" #: ui/manjaro-hello.glade:240 msgid "Development" msgstr "פיתוח" #: ui/manjaro-hello.glade:257 msgid "Donate" msgstr "תרומה" #: ui/manjaro-hello.glade:376 msgid "Launch at start" msgstr "הרץ בעת הפעלה" #: ui/manjaro-hello.glade:407 msgid "INSTALLATION" msgstr "התקנה" #: ui/manjaro-hello.glade:419 msgid "Launch installer" msgstr "הרצת אשף ההתקנה" #: ui/manjaro-hello.glade:462 msgid "Home" msgstr "עמוד הבית" #: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544 msgid "About" msgstr "אודות" #: ui/manjaro-hello.glade:549 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "מסך פתיחה עבור Manjaro" #: src/manjaro_hello.py:212 msgid "Can't load page." msgstr "לא ניתן לטעון את העמוד."