manjaro-hello/po/sv.po

111 lines
2.9 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2017-05-25 15:00:10 +02:00
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
2017-09-16 14:28:39 +02:00
# feellip <philip.e.g.andersson@gmail.com>, 2017
2017-05-25 15:00:10 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
2017-09-16 14:28:39 +02:00
"Last-Translator: feellip <philip.e.g.andersson@gmail.com>, 2017\n"
2017-05-25 15:00:10 +02:00
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Välkommen till Manjaro!"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Tack för att du går med i våran gemenskap!\n"
"\n"
"Vi, Manjaros utvecklare, hoppas att du kommer tycka om att använda Manjaro lika mycket som vi tycker om att utveckla det. Länkarna nedan kommer hjälpa dig att komma igång med ditt nya operativsystem. Så njut av upplevelsen, och tveka inte på att ge oss din feedback."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOKUMENTATION"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
msgid "SUPPORT"
msgstr "STÖD"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
msgid "PROJECT"
msgstr "PROJEKT"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
msgid "Read me"
msgstr "Läs detta"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
msgid "Release info"
msgstr "Releaseinfo"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Get involved"
msgstr "Bli involverad"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Forums"
msgstr "Forum"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
msgid "Chat room"
msgstr "Chattrum"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
msgid "Mailling lists"
2017-06-06 16:59:22 +02:00
msgstr "E-postlistor"
2017-05-25 15:00:10 +02:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
msgid "Development"
msgstr "Utveckling"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
msgid "Donate"
msgstr "Donera"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
msgid "Launch at start"
msgstr "Kör vid uppstart"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
msgid "INSTALLATION"
msgstr "INSTALLATION"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
msgid "Launch installer"
msgstr "Kör installeringsprogram"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
msgid "About"
msgstr "Om"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Välkomstskärm för Manjaro"
#: ../src/manjaro_hello.py:239
msgid "Can't load page."
msgstr "Kan inte ladda sidan."