[translations] sync with transifex
This commit is contained in:
parent
b71f507d8e
commit
e444a82452
110
po/be.po
Normal file
110
po/be.po
Normal file
@ -0,0 +1,110 @@
|
||||
# Translation of Manjaro-Hello.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
|
||||
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# zmicer turok <zmicerturok@gmail.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: zmicer turok <zmicerturok@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/be/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Сардэчна запрашаем у Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дзякуем за ўдзел у нашай суполцы!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Мы ,распрацоўшчыкі Manjaro, спадзяёмся, што вы будзеце атрымліваць такую ж асалоду ад выкарыстання Manjaro , якую атрымліваем мы ад распрацоўкі. Прыведзеныя ніжэй спасылкі дапамогуць вам пачаць працу з новай аперацыйнай сістэмай.Не саромейцеся, дасылайце нам свае водгукі."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "ДАКУМЕНТАЦЫЯ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "ПАДТРЫМКА"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "ПРАЭКТ"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Чытаць"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Інфармацыя пра выпуск"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Вікіпедыя"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Далучыцца"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Форумы"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Чат"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Адрасы пошты"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Распрацоўка"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Ахвяраваць"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Запускаць падчас запуску сістэмы"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "УСТАЛЁЎКА"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Пачаць усталёўку"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Хатні каталог"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Пра праграму"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Экран вітання Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Немагчыма загрузіць старонку."
|
110
po/sv.po
Normal file
110
po/sv.po
Normal file
@ -0,0 +1,110 @@
|
||||
# Translation of Manjaro-Hello.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
|
||||
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Gunnar Andersson <philip.e.g.andersson@gmail.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gunnar Andersson <philip.e.g.andersson@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||
msgstr "Välkommen till Manjaro!"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tack för att du går med i våran gemenskap!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vi, Manjaros utvecklare, hoppas att du kommer tycka om att använda Manjaro lika mycket som vi tycker om att utveckla det. Länkarna nedan kommer hjälpa dig att komma igång med ditt nya operativsystem. Så njut av upplevelsen, och tveka inte på att ge oss din feedback."
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||
msgstr "DOKUMENTATION"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||||
msgid "SUPPORT"
|
||||
msgstr "STÖD"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||||
msgid "PROJECT"
|
||||
msgstr "PROJEKT"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||||
msgid "Read me"
|
||||
msgstr "Läs detta"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||||
msgid "Release info"
|
||||
msgstr "Releaseinfo"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||
msgid "Get involved"
|
||||
msgstr "Bli involverad"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forum"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Chattrum"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||||
msgid "Mailling lists"
|
||||
msgstr "Postlistor"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Utveckling"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Donera"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||||
msgid "Launch at start"
|
||||
msgstr "Kör vid uppstart"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||||
msgid "INSTALLATION"
|
||||
msgstr "INSTALLATION"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||||
msgid "Launch installer"
|
||||
msgstr "Kör installeringsprogram"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Hem"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||
msgstr "Välkomstskärm för Manjaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||||
msgid "Can't load page."
|
||||
msgstr "Kan inte ladda sidan."
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user