[translations] sync with transifex

This commit is contained in:
Hugo Posnic 2017-05-25 15:00:10 +02:00
parent b71f507d8e
commit e444a82452
2 changed files with 220 additions and 0 deletions

110
po/be.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,110 @@
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# zmicer turok <zmicerturok@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
"Last-Translator: zmicer turok <zmicerturok@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Сардэчна запрашаем у Manjaro!"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Дзякуем за ўдзел у нашай суполцы!\n"
"\n"
"Мы ,распрацоўшчыкі Manjaro, спадзяёмся, што вы будзеце атрымліваць такую ж асалоду ад выкарыстання Manjaro , якую атрымліваем мы ад распрацоўкі. Прыведзеныя ніжэй спасылкі дапамогуць вам пачаць працу з новай аперацыйнай сістэмай.Не саромейцеся, дасылайце нам свае водгукі."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "ДАКУМЕНТАЦЫЯ"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
msgid "SUPPORT"
msgstr "ПАДТРЫМКА"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
msgid "PROJECT"
msgstr "ПРАЭКТ"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
msgid "Read me"
msgstr "Чытаць"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
msgid "Release info"
msgstr "Інфармацыя пра выпуск"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
msgid "Wiki"
msgstr "Вікіпедыя"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Get involved"
msgstr "Далучыцца"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Forums"
msgstr "Форумы"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
msgid "Chat room"
msgstr "Чат"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
msgid "Mailling lists"
msgstr "Адрасы пошты"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
msgid "Development"
msgstr "Распрацоўка"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
msgid "Donate"
msgstr "Ахвяраваць"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
msgid "Launch at start"
msgstr "Запускаць падчас запуску сістэмы"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
msgid "INSTALLATION"
msgstr "УСТАЛЁЎКА"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
msgid "Launch installer"
msgstr "Пачаць усталёўку"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
msgid "Home"
msgstr "Хатні каталог"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
msgid "About"
msgstr "Пра праграму"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Экран вітання Manjaro"
#: ../src/manjaro_hello.py:239
msgid "Can't load page."
msgstr "Немагчыма загрузіць старонку."

110
po/sv.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,110 @@
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# Gunnar Andersson <philip.e.g.andersson@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
"Last-Translator: Gunnar Andersson <philip.e.g.andersson@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Välkommen till Manjaro!"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Tack för att du går med i våran gemenskap!\n"
"\n"
"Vi, Manjaros utvecklare, hoppas att du kommer tycka om att använda Manjaro lika mycket som vi tycker om att utveckla det. Länkarna nedan kommer hjälpa dig att komma igång med ditt nya operativsystem. Så njut av upplevelsen, och tveka inte på att ge oss din feedback."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOKUMENTATION"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
msgid "SUPPORT"
msgstr "STÖD"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
msgid "PROJECT"
msgstr "PROJEKT"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
msgid "Read me"
msgstr "Läs detta"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
msgid "Release info"
msgstr "Releaseinfo"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Get involved"
msgstr "Bli involverad"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Forums"
msgstr "Forum"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
msgid "Chat room"
msgstr "Chattrum"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
msgid "Mailling lists"
msgstr "Postlistor"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
msgid "Development"
msgstr "Utveckling"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
msgid "Donate"
msgstr "Donera"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
msgid "Launch at start"
msgstr "Kör vid uppstart"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
msgid "INSTALLATION"
msgstr "INSTALLATION"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
msgid "Launch installer"
msgstr "Kör installeringsprogram"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
msgid "About"
msgstr "Om"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Välkomstskärm för Manjaro"
#: ../src/manjaro_hello.py:239
msgid "Can't load page."
msgstr "Kan inte ladda sidan."