2016-12-30 23:33:48 +01:00
# Translation of Manjaro-Hello.
2016-12-30 23:31:27 +01:00
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
2016-12-30 23:09:32 +01:00
#
2017-01-08 22:40:28 +01:00
# Translators:
# philm <philm@manjaro.org>, 2016
2017-01-09 12:41:05 +01:00
# Bernhard Landauer <bernhard@oberon.at>, 2017
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid ""
msgstr ""
2016-12-30 23:31:27 +01:00
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
2016-12-20 16:53:01 +01:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
2017-01-08 22:40:28 +01:00
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
2017-01-09 12:41:05 +01:00
"Last-Translator: Bernhard Landauer <bernhard@oberon.at>, 2017\n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/de/)\n"
2016-12-20 16:53:01 +01:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2016-12-30 23:31:27 +01:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2016-12-20 16:53:01 +01:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"Language: de\n"
2016-12-20 16:53:01 +01:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "Welcome to Manjaro!"
2016-12-27 11:08:18 +01:00
msgstr "Willkommen bei Manjaro!"
2016-12-20 16:53:01 +01:00
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgstr ""
"Danke, dass Sie sich unserer Community anschließen!\n"
"\n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"Wir, die Manjaro-Entwickler, hoffen, dass Sie es genauso sehr genießen werden Manjaro zu benutzen, wie wir es genießen, es zu entwickeln. Die Links unten werden Ihnen helfen sich in Ihrem neuen Betriebssystem zurechtzufinden. Genießen Sie also das Benutzererlebnis und zögern Sie nicht Ihr Feedback an uns zu senden."
2016-12-20 16:53:01 +01:00
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOKUMENTATION"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "SUPPORT"
msgstr "UNTERSTÜTZUNG"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "PROJECT"
msgstr "PROJEKT"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "Read me"
msgstr "Lies mich"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "Release info"
msgstr "Versionshinweise"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "Get involved"
msgstr "Mitmachen"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "Forums"
msgstr "Forum"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "Chat room"
msgstr "Chatroom"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "Mailling lists"
msgstr "Mailingliste"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
2017-01-08 21:32:37 +01:00
msgid "Development"
2017-01-09 12:41:05 +01:00
msgstr "Entwicklung"
2016-12-20 16:53:01 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "Donate"
msgstr "Spenden"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "Launch at start"
msgstr "Beim Systemstart ausführen"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "INSTALLATION"
msgstr "INSTALLATION"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
2016-12-27 10:13:36 +01:00
msgid "Launch installer"
2016-12-27 11:08:18 +01:00
msgstr "Installer starten"
2016-12-27 10:13:36 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
2016-12-27 10:13:36 +01:00
msgid "Home"
2016-12-27 11:08:18 +01:00
msgstr "Hauptseite"
2016-12-22 20:59:24 +01:00
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "About"
msgstr "Über"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Willkommensdialog für Manjaro"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../src/manjaro_hello.py:239
2016-12-22 20:59:24 +01:00
msgid "Can't load page."
msgstr "Seite kann nicht geladen werden."