manjaro-hello/po/sl.po

117 lines
3.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2017-01-04 20:24:37 +01:00
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
2017-01-08 22:40:28 +01:00
# Translators:
# Al Manja <al.manja@gmx.com>, 2017
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
"Last-Translator: Al Manja <al.manja@gmx.com>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:55
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Dobrodošli k Manjaru"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:71
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Hvala, ker ste se pridružili naši skupnosti!\n"
"\n"
"Mi, Manjaro razvijalci, upamo, da boste tudi vi uživali pri uporabi Manjara, tako kot smo mi pri njegovem razvoju. Spodnje povezave vam bodo pomagale pri začetku uporabe novega operacijskega sistema. Zato uživajte v pridobivanju izkušenj in ne oklevajte s pošiljanjem povratnih informacij. "
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:89
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOKUMENTACIJA"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:103
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "SUPPORT"
msgstr "PODPORA"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:117
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "PROJECT"
msgstr "PROJEKT"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:129
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "Read me"
msgstr "Preberi me"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:143
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "Release info"
msgstr "O namestitvi"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:158
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
msgstr ""
#: ui/manjaro-hello.glade:175
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "Get involved"
msgstr "Vključi se"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:189
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "Forums"
msgstr "Forumi"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:206
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "Chat room"
msgstr "Klepetalnica"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:223
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "Mailling lists"
msgstr "Dopisni seznam"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:240
2017-01-08 21:32:37 +01:00
msgid "Development"
2017-01-10 15:46:16 +01:00
msgstr "Razvoj"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:257
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "Donate"
msgstr "Donacija"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:376
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "Launch at start"
msgstr "Zaženi ob zagonu"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:407
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "INSTALLATION"
msgstr "NAMESTITEV"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:419
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "Launch installer"
msgstr "Zaženi namestitev"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:462
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "Home"
msgstr "Doma"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "About"
msgstr "O programu"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:549
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Pozdravno okno za Manjaro"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: src/manjaro_hello.py:212
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "Can't load page."
msgstr "Ne morem naložiti strani"