manjaro-hello/po/id_ID.po

118 lines
3.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2017-03-12 13:43:20 +01:00
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# Nurkholish Ardi Firdaus <crowja.root@gmail.com>, 2017
2017-11-05 19:16:25 +01:00
# Budi Ariyanto <fx.budi.ariyanto@gmail.com>, 2017
2017-03-12 13:43:20 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
2017-11-05 19:16:25 +01:00
"Last-Translator: Budi Ariyanto <fx.budi.ariyanto@gmail.com>, 2017\n"
2017-03-12 13:43:20 +01:00
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/id_ID/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id_ID\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:55
2017-03-12 13:43:20 +01:00
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Selamat Datang di Manjaro!"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:71
2017-03-12 13:43:20 +01:00
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Terimakasih telah bergabung di komunitas kami!\n"
"\n"
"Kami, pengembang Manjaro berharap Anda dapat menikmati Manjaro sebagaimana kami menikmati dalam membuatnya. Link dibawah ini akan membantu Anda untuk memulai mengggunakan sistem operasi baru Anda. Jadi nikmatilah semua pengalaman yang akan Anda alami dan jangan segan-segan untuk memberikan feedback kepada kami."
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:89
2017-03-12 13:43:20 +01:00
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOKUMENTASI"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:103
2017-03-12 13:43:20 +01:00
msgid "SUPPORT"
msgstr "BANTUAN"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:117
2017-03-12 13:43:20 +01:00
msgid "PROJECT"
msgstr "PROYEK"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:129
2017-03-12 13:43:20 +01:00
msgid "Read me"
msgstr "Baca saya"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:143
2017-03-12 13:43:20 +01:00
msgid "Release info"
msgstr "Info rilis"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:158
2017-03-12 13:43:20 +01:00
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
2017-11-05 19:16:25 +01:00
msgstr "Resource web"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:175
2017-03-12 13:43:20 +01:00
msgid "Get involved"
msgstr "Ikut terlibat"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:189
2017-03-12 13:43:20 +01:00
msgid "Forums"
msgstr "Forum"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:206
2017-03-12 13:43:20 +01:00
msgid "Chat room"
msgstr "Chat room"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:223
2017-03-12 13:43:20 +01:00
msgid "Mailling lists"
msgstr "Mailling lists"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:240
2017-03-12 13:43:20 +01:00
msgid "Development"
msgstr "Pengembangan"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:257
2017-03-12 13:43:20 +01:00
msgid "Donate"
msgstr "Donasi"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:376
2017-03-12 13:43:20 +01:00
msgid "Launch at start"
msgstr "Jalankan ketika start"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:407
2017-03-12 13:43:20 +01:00
msgid "INSTALLATION"
msgstr "INSTALASI"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:419
2017-03-12 13:43:20 +01:00
msgid "Launch installer"
msgstr "Jalankan instalasi"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:462
2017-03-12 13:43:20 +01:00
msgid "Home"
msgstr "Rumah"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
2017-03-12 13:43:20 +01:00
msgid "About"
msgstr "Tentang"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:549
2017-03-12 13:43:20 +01:00
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Tampilan awal untuk Manjaro"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: src/manjaro_hello.py:212
2017-03-12 13:43:20 +01:00
msgid "Can't load page."
msgstr "Tidak dapat memuat halaman"