Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Calamares CI 2014-11-02 08:45:13 +00:00 committed by Teo Mrnjavac
parent a539b0dd06
commit ea0b26cf0d
9 changed files with 1128 additions and 1054 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -77,7 +77,11 @@
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Welcome&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Velkommen&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="198"/>
@ -96,7 +100,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Installation&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Installation&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="287"/>
@ -110,7 +118,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Configuration&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Konfiguration&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="331"/>
@ -149,7 +161,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Preparation&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Forberedelse&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -369,7 +385,7 @@ Udskrift:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="108"/>
<source>&lt;b&gt;Erase disk and install %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;Slet disk og installér %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color =&quot;red&quot;&gt;Advarsel: &lt;/font&gt;Dette vil slette alle dine programmer, dokumenter, billeder, musik og alle andre filer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="122"/>
@ -379,12 +395,12 @@ Udskrift:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="126"/>
<source>&lt;b&gt;Install %2 alongside %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;Installér %2 ved siden af %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Dokumenter, musik og andre personlige filer vil blive bibeholdt. Du kan vælge det styresystem du vil, hver gang computeren starter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="134"/>
<source>&lt;b&gt;Replace %1 with %2&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;Erstat %1 med %2&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Advarsel: &lt;/font&gt;Dette vil slette hele disken og slette alle dine %1 programmer, dokumenter, billeder, musik og alle andre filer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="144"/>
@ -394,13 +410,13 @@ Udskrift:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="147"/>
<source>&lt;b&gt;Install %1 alongside your current operating system&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;Installér %1 ved siden af dit nuværende styresystem&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Dokumenter, musik, og andre personlige filer vil blive bibeholdt. Du kan vælge dit styresystem hver gang computeren starter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="188"/>
<source>&lt;b&gt;Erase disk and install %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;This will delete all of your Windows 7 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;Slet disk og installér %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Advarsel: &lt;/font&gt;Dette vil slette alle dine Windows 7 programmer, dokumenter, billeder, musik og alle andre filer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="178"/>
@ -410,12 +426,12 @@ Udskrift:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="181"/>
<source>&lt;b&gt;Install %1 alongside your current operating systems&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;Installér %1 ved siden af dine nuværende styresystemer&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Dokumenter, musik og andre personlige filer vil blive bibeholdt. Du kan vælge dit styresystem hver gang computeren starter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="203"/>
<source>&lt;b&gt;Something else&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;Noget andet&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Du kan selv oprette og justere partitioner, eller vælge flere partitioner til %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -433,12 +449,12 @@ Udskrift:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="51"/>
<source>Backend</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Backend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="57"/>
<source>Active backend:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aktiv backend:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="79"/>
@ -624,17 +640,17 @@ Udskrift:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="23"/>
<source>Partition Alignment</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Partition Justering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="29"/>
<source>Use cylinder based alignment (Windows XP compatible)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Brug cylinder baseret justering (Windows XP kompatibel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="42"/>
<source>Sector alignment:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sektor justering:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="55"/>
@ -644,7 +660,7 @@ Udskrift:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="71"/>
<source>Align partitions per default</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Justér partitioner som standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="90"/>
@ -1551,7 +1567,7 @@ Nogle filsystemer kræver at eksterne værktøjer skal installeres for at være
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="70"/>
@ -1569,7 +1585,7 @@ Nogle filsystemer kræver at eksterne værktøjer skal installeres for at være
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="33"/>
@ -1835,7 +1851,7 @@ Nogle filsystemer kræver at eksterne værktøjer skal installeres for at være
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="22"/>

View File

@ -4,17 +4,17 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="54"/>
<source>Choose partition to shrink:</source>
<translation>Wähle eine Partition zum Verkleinern:</translation>
<translation>Wählen Sie eine Partition zum Verkleinern:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="63"/>
<source>Allocate drive space by dragging the divider below:</source>
<translation>Reserviere Festplattenplatz durch ziehen des unten stehenden Trenners:</translation>
<translation>Teilen Sie Festplattenplatz zu indem Sie den Trenner untern verschieben:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="161"/>
<source>With this operation, the partition &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.</source>
<translation>Mit dieser Operation wird die Partition &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, welche %4 enthält, auf %2MB verkleinert und eine neue Partition mit %3MB für %5 erstellt.</translation>
<translation>Mit dieser Operation wird die Partition &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, welche %4 enthält, auf %2 MB verkleinert, und es wird eine neue Partition mit %3 MB für %5 erstellt.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -50,7 +50,7 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="81"/>
<source>Operation: %p%</source>
<translation>Fortschritt: %p%</translation>
<translation>Arbeitsgang: %p %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="91"/>
@ -60,7 +60,7 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="107"/>
<source>Total: %p%</source>
<translation>Insgesamt: %p%</translation>
<translation>Insgesamt: %p %</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -152,7 +152,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="521"/>
<source>Disk Setup</source>
<translation>Festplattenbelegung</translation>
<translation>Einrichten des Datenträgers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="528"/>
@ -282,7 +282,7 @@ Ausgabe:
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="249"/>
<source>Bad working directory path</source>
<translation>Fehlerhafter Dateipfad</translation>
<translation>Fehlerhafter Arbeitsverzeichnis-Pfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="250"/>
@ -297,12 +297,12 @@ Ausgabe:
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="261"/>
<source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
<translation>Primäre Skript-Datei %1 für Python Job %2 ist nicht lesbar.</translation>
<translation>Hauptskript-Datei %1 für Python-Job %2 ist nicht lesbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="305"/>
<source>Boost.Python error in job &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Boost.Python Fehler in Job &quot;%1&quot;.</translation>
<translation>Boost.Python-Fehler in Job &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -330,7 +330,7 @@ Ausgabe:
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="138"/>
<source>Installation Failed</source>
<translation>Installation scheiterte</translation>
<translation>Die Installation ist gescheitert</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -343,17 +343,17 @@ Ausgabe:
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="241"/>
<source>unparseable Python error</source>
<translation>Unerwarteter Python Fehler</translation>
<translation>Nicht analysierbarer Python-Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="257"/>
<source>unparseable Python traceback</source>
<translation>nicht analysierbarer Python Traceback</translation>
<translation>Nicht analysierbarer Python-Traceback</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="261"/>
<source>Unfetchable Python error.</source>
<translation>nicht abrufbarer Python Fehler.</translation>
<translation>Nicht zuzuordnender Python-Fehler</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -387,7 +387,7 @@ Ausgabe:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="108"/>
<source>&lt;b&gt;Erase disk and install %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
<translation>&lt;b&gt;Löschen der Festplatte und Installieren von %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Achtung: &lt;/font&gt;Alle Programme, Dokumente, Fotos, Musik und alle anderen Dateien werden dabei gelöscht.</translation>
<translation>&lt;b&gt;Lösche den Datenträger und installiere %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warnung: &lt;/font&gt;Alle Programme, Dokumente, Fotos, Musik und alle anderen Dateien werden dabei gelöscht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="122"/>
@ -402,7 +402,7 @@ Ausgabe:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="134"/>
<source>&lt;b&gt;Replace %1 with %2&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
<translation>&lt;b&gt;Ersetzte %1 mit %2&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warnung: &lt;/font&gt;Dies löscht den gesamten Datenträger, alle %1 Programme, Dokumente, Fotos, Musik, und alle anderen Daten.</translation>
<translation>&lt;b&gt;Ersetze %1 mit %2&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warnung: &lt;/font&gt;Dies löscht den gesamten Datenträger, alle %1 Programme, Dokumente, Fotos, Musik und alle anderen Dateien.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="144"/>
@ -418,7 +418,7 @@ Ausgabe:
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="188"/>
<source>&lt;b&gt;Erase disk and install %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;This will delete all of your Windows 7 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
<translation>&lt;b&gt;Lösche Datenträger und installiere %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warnung: &lt;/font&gt;Dies löscht alle Windows 7 Programme, Dokumente, Fotos, Musik, und alle anderen Daten.</translation>
<translation>&lt;b&gt;Lösche den Datenträger und installiere %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warnung: &lt;/font&gt;Dies löscht alle Windows 7 Programme, Dokumente, Fotos, Musik und alle anderen Dateien.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="178"/>
@ -433,7 +433,7 @@ Ausgabe:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="203"/>
<source>&lt;b&gt;Something else&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.</source>
<translation>&lt;b&gt;Etwas Anderes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Sie können die Partitionen selbst erstellen und löschen, oder mehrere Partitionen für %1 verwenden.</translation>
<translation>&lt;b&gt;Etwas Anderes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Sie können selbst Partitionen erstellen oder in der Grösse ändern. Sie können auch mehrere Partitionen für %1 verwenden.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -466,7 +466,7 @@ Ausgabe:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="85"/>
<source>Preferred unit:</source>
<translation>Bevorzugte Einheit</translation>
<translation>Bevorzugte Einheit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="96"/>
@ -662,7 +662,7 @@ Ausgabe:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="71"/>
<source>Align partitions per default</source>
<translation>Partitionen standardmäßig ausrichten</translation>
<translation>Partitionen standardmässig ausrichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="90"/>
@ -672,7 +672,7 @@ Ausgabe:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="96"/>
<source>Hide messages below:</source>
<translation>Nachricht unten verbergen</translation>
<translation>Nachrichten unten verbergen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="107"/>
@ -735,27 +735,27 @@ Ausgabe:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="38"/>
<source>Partition &amp;Type:</source>
<translation>Partitionstyp:</translation>
<translation>Partitions&amp;typ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="50"/>
<source>&amp;Primary</source>
<translation>Primär</translation>
<translation>&amp;Primär</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="60"/>
<source>E&amp;xtended</source>
<translation>Erweitert</translation>
<translation>Er&amp;weitert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="89"/>
<source>F&amp;ile System:</source>
<translation>Dateisystem:</translation>
<translation>Datei&amp;system:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="118"/>
<source>&amp;Mount Point:</source>
<translation>Einhängepunkt:</translation>
<translation>Ein&amp;hängepunkt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="135"/>
@ -790,7 +790,7 @@ Ausgabe:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="194"/>
<source>Si&amp;ze:</source>
<translation>Grösse:</translation>
<translation>Grö&amp;sse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="204"/>
@ -823,7 +823,7 @@ Ausgabe:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="60"/>
<source>The installer failed to create partition on disk &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Das Installationsprogramm scheiterte beim Anlegen der Partition auf &apos;%1&apos;.</translation>
<translation>Das Installationsprogramm scheiterte beim Erstellen der Partition auf Datenträger &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="69"/>
@ -843,7 +843,7 @@ Ausgabe:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="111"/>
<source>The installer failed to update partition table on disk &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Das Installationsprogramm scheiterte beim Aktualisieren der Partitionstabelle auf dem Laufwerk &apos;%1&apos;.</translation>
<translation>Das Installationsprogramm scheiterte beim Aktualisieren der Partitionstabelle auf Datenträger &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -871,7 +871,7 @@ Ausgabe:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="82"/>
<source>GUID Partition Table (GPT)</source>
<translation>GUID Partition Table (GPT)</translation>
<translation>GUID Partitions-Tabelle (GPT)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -884,7 +884,7 @@ Ausgabe:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="54"/>
<source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
<translation>Der Installationsdienst konnte die Partitionstabelle auf &apos;%1&apos; nicht erstellen.</translation>
<translation>Das Installationsprogramm konnte die Partitionstabelle auf %1 nicht erstellen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="62"/>
@ -930,12 +930,12 @@ Ausgabe:
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="67"/>
<source>Sudoers dir is not writable.</source>
<translation>Sudoers Ordner ist nicht beschreibbar.</translation>
<translation>Sudoers-Verzeichnis ist nicht beschreibbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="71"/>
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
<translation>Kann sudoers Datei nicht zum Schreiben erstellen.</translation>
<translation>Kann sudoers-Datei nicht zum Schreiben erstellen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="79"/>
@ -1001,7 +1001,7 @@ Ausgabe:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="48"/>
<source>The installer failed to delete partition %1.</source>
<translation>Der Installationsdienst konnte Partition %1 nicht löschen.</translation>
<translation>Das Installationsprogramm konnte Partition %1 nicht löschen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="54"/>
@ -1062,22 +1062,22 @@ Ausgabe:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="183"/>
<source>Logical sector size:</source>
<translation>Logische Sektorengröße:</translation>
<translation>Logische Sektorengrösse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="200"/>
<source>Physical sector size:</source>
<translation>Physikalische Sektorengröße:</translation>
<translation>Physikalische Sektorengrösse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="217"/>
<source>Cylinder size:</source>
<translation>Zylindergröße:</translation>
<translation>Zylindergrösse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="241"/>
<source>Primaries/Max:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Primär/Max:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="265"/>
@ -1155,7 +1155,7 @@ Ausgabe:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="143"/>
<source>Size:</source>
<translation>Größe:</translation>
<translation>Grösse:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1196,7 +1196,7 @@ Ausgabe:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="73"/>
<source>Read-only</source>
<translation>nur lesen</translation>
<translation>Nur Lesezugriff</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="80"/>
@ -1241,17 +1241,17 @@ Ausgabe:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="149"/>
<source>Dump Frequency:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Durchführung von Sicherungs-Dumps:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="178"/>
<source>Pass Number:</source>
<translation>Nummer des Durchgangs:</translation>
<translation>Rangfolge für Überprüfungen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="285"/>
<source>Device Node</source>
<translation>Geräteknoten:</translation>
<translation>Geräteknoten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="295"/>
@ -1294,7 +1294,7 @@ Ausgabe:
<source>This table shows which file systems are supported and which specific operations can be performed on them.
Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. But not all operations can be performed on all file systems, even if all required tools are installed. Please see the documentation for details. </source>
<translation>Diese Tabelle zeigt an, welche Dateisysteme unterstützt werden und welche Aktionen auf ihnen ausgeführt werden können.
Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstützt zu werden. Nicht alle Aktionen können auf sämtliche Dateisysteme angewandt werden, obwohl die benötigten Programme installiert worden sind. Für Einzelheiten beachten Sie bitte die Dokumentation. </translation>
Einige Dateisysteme erfordern die Installation externer Programme, um unterstützt zu werden. Aber nicht alle Aktionen können auf sämtliche Dateisysteme angewandt werden, sogar wenn die benötigten Programme installiert worden sind. Für Einzelheiten beachten Sie bitte die Dokumentation. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="65"/>
@ -1309,7 +1309,7 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="75"/>
<source>Grow</source>
<translation>Vergrößern</translation>
<translation>Vergrössern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="80"/>
@ -1344,7 +1344,7 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="110"/>
<source>Read Usage</source>
<translation>Benutzung lesen</translation>
<translation>Belegung ermitteln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="115"/>
@ -1373,7 +1373,7 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="75"/>
<source>Set partition information</source>
<translation>Setzte Partitionsinformationen</translation>
<translation>Setze Partitionsinformationen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="85"/>
@ -1386,12 +1386,12 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="47"/>
<source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4.</source>
<translation>Formatiere Partition %1 (Dateisystem: %2, Größe: %3 MB) mit %4.</translation>
<translation>Formatiere Partition %1 (Dateisystem: %2, Grösse: %3 MB) auf %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="59"/>
<source>The installer failed to format partition %1 on disk &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Das Formatieren von Partition %1 auf Festplatte &apos;%2&apos; ist fehlgeschlagen.</translation>
<translation>Das Formatieren von Partition %1 auf Datenträger &apos;%2&apos; ist fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="67"/>
@ -1411,7 +1411,7 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="92"/>
<source>The installer failed to update partition table on disk &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Das Aktualisieren der Partitionstabelle auf Festplatte %1 ist fehlgeschlagen.</translation>
<translation>Das Aktualisieren der Partitionstabelle auf Datenträger &apos;%1&apos; ist fehlgeschlagen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1419,7 +1419,7 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
<message>
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="33"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the %1 installer.&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
<translation>&lt;h1&gt;Willkommen zum %1 Installationsprogramm.&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;Es werden Ihnen ein paar Fragen gestellt und %2 auf Ihrem Computer installiert.</translation>
<translation>&lt;h1&gt;Willkommen zum %1 Installationsprogramm.&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;Es werden Ihnen ein paar Fragen gestellt, und %2 wird auf Ihrem Computer installiert.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1435,12 +1435,12 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="181"/>
<source>Set keyboard model to %1.&lt;br/&gt;</source>
<translation>Setze Tastaturmodell zu %1.&lt;br/&gt;</translation>
<translation>Setze Tastaturmodell auf %1.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="183"/>
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
<translation>Setze Tastaturlayout zu %1.&lt;br/&gt;</translation>
<translation>Setze Tastaturbelegung auf %1/%2.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1474,12 +1474,12 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="42"/>
<source>Loading location data...</source>
<translation>Lade Positiondaten...</translation>
<translation>Lade Standortdaten...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="74"/>
<source>Location</source>
<translation>Position</translation>
<translation>Standort</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1550,7 +1550,7 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="127"/>
<source>The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported.</source>
<translation>Die logischen Sektorgrößen von Quelle und Ziel des Kopiervorgangs sind nicht identisch. Dies wird zur Zeit nicht unterstützt.</translation>
<translation>Die logischen Sektorgrössen von Quelle und Ziel des Kopiervorgangs sind nicht identisch. Dies wird zur Zeit nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="200"/>
@ -1569,17 +1569,17 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="70"/>
<source>Keyboard Model:</source>
<translation>Tastatur Modell:</translation>
<translation>Tastaturmodell:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="131"/>
<source>Type here to test your keyboard</source>
<translation>Tippen Sie hier um die Tastatur zu testen</translation>
<translation>Tippen Sie hier, um die Tastaturbelegung zu testen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1587,7 +1587,7 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="33"/>
@ -1610,7 +1610,7 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="194"/>
<source>&lt;small&gt;If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.&lt;/small&gt;</source>
<translation>Falls dieser Computer von mehr als einer Person benutzt werden soll, können weitere Benutzerkonten nach der Installation eingerichtet werden.</translation>
<translation>&lt;small&gt;Falls dieser Computer von mehr als einer Person benutzt werden soll, können weitere Benutzerkonten nach der Installation eingerichtet werden.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="217"/>
@ -1620,7 +1620,7 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="322"/>
<source>&lt;small&gt;Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.&lt;/small&gt;</source>
<translation>Bitte geben Sie Ihr Passwort zweimal ein, um Tippfehler auszuschließen. Ein gutes Passwort sollte Buchstaben, Zahlen und Sonderzeichen enthalten. Ferner sollte es mindestens acht Zeichen umfassen und regelmäßig geändert werden. </translation>
<translation>&lt;small&gt;Bitte geben Sie Ihr Passwort zweimal ein, um Tippfehler auszuschliessen. Ein gutes Passwort enthält Buchstaben, Zahlen und Sonderzeichen. Ferner sollte es mindestens acht Zeichen umfassen und regelmässig geändert werden.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="345"/>
@ -1707,7 +1707,7 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="187"/>
<source>Size:</source>
<comment>@label</comment>
<translation>Größe:</translation>
<translation>Grösse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="210"/>
@ -1820,7 +1820,7 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="132"/>
<source>Free Space</source>
<translation>Freier Speicher</translation>
<translation>Freier Platz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="136"/>
@ -1853,7 +1853,7 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="22"/>
@ -1873,17 +1873,17 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="104"/>
<source>&amp;Create</source>
<translation>Erstellen</translation>
<translation>&amp;Erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="111"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>Ändern</translation>
<translation>Ä&amp;ndern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="118"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
<translation>Lösc&amp;hen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="145"/>
@ -1951,7 +1951,7 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
<message>
<location filename="../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line="88"/>
<source>has at least %1 GB available drive space</source>
<translation>hat mindestens %1 GB verfügbaren Speicherplatz</translation>
<translation>hat mindestens %1 GB freien Festplattenplatz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line="96"/>
@ -1992,7 +1992,7 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="82"/>
<source>Default Keyboard Model</source>
<translation>Standard Tastaturmodell</translation>
<translation>Standard-Tastaturmodell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="127"/>
@ -2031,12 +2031,12 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="99"/>
<source>&amp;Checkout From:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Auschecken aus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="119"/>
<source>trunk</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Stamm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="124"/>
@ -2051,7 +2051,7 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="137"/>
<source>Ta&amp;g/Branch:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Markierun&amp;g/Zweig:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="163"/>
@ -2076,7 +2076,7 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="201"/>
<source>&amp;User:</source>
<translation>Benutzer:</translation>
<translation>Ben&amp;utzer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="236"/>
@ -2096,12 +2096,12 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="262"/>
<source>C&amp;reate Tag</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Setze eine Ma&amp;rkierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="271"/>
<source>S&amp;kip translations below completion:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Übers&amp;pringe Übersetzungen nach Fertigstellung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="306"/>
@ -2111,12 +2111,12 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="324"/>
<source>Create Tar&amp;ball</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erstelle Tar&amp;ball</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="334"/>
<source>Apply &amp;fixes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Fehlerbehebung anwenden</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2124,17 +2124,17 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="75"/>
<source>Resize file system on partition %1.</source>
<translation>Ändere Dateisystemgröße auf Partition %1.</translation>
<translation>Ändere Dateisystemgrösse auf Partition %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="90"/>
<source>Parted failed to resize filesystem.</source>
<translation>Parted konnte die Dateisystemgröße nicht ändern.</translation>
<translation>Parted konnte die Dateisystemgrösse nicht ändern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="100"/>
<source>Failed to resize filesystem.</source>
<translation>Ändern der Dateisystemgröße fehlgeschlagen.</translation>
<translation>Ändern der Dateisystemgrösse fehlgeschlagen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2142,13 +2142,13 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="186"/>
<source>Resize partition %1.</source>
<translation>Ändere Partitionsgröße von %1.</translation>
<translation>Ändere die Grösse von Partition %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="208"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="266"/>
<source>The installer failed to resize partition %1 on disk &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Der Installationsdienst konnte die Partitionsgröße von %1 auf Datenträger &apos;%2&apos; nicht ändern.</translation>
<translation>Das Installationsprogramm konnte die Grösse von Partition %1 auf Datenträger &apos;%2&apos; nicht ändern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="213"/>
@ -2161,7 +2161,7 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="36"/>
<source>Set hostname %1</source>
<translation>Setzte Hostname auf %1</translation>
<translation>Setze Computername auf %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="46"/>
@ -2185,7 +2185,7 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="155"/>
<source>Failed to change the geometry of the partition.</source>
<translation>Kann Struktur von Partition %1 nicht ändern.</translation>
<translation>Kann Struktur der Partition nicht ändern.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2203,7 +2203,7 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="53"/>
<source>rootMountPoint is %1</source>
<translation>rootMountPoint ist %1</translation>
<translation>root-Einhängepunkt ist %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="62"/>
@ -2256,7 +2256,7 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedetailswidgetbase.ui" line="97"/>
<source>Last sector:</source>
<comment>@label:listbox</comment>
<translation>Letzer Sektor:</translation>
<translation>Letzter Sektor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedetailswidgetbase.ui" line="120"/>
@ -2303,31 +2303,31 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="134"/>
<source>This file system does not support setting a label.</source>
<comment>@label</comment>
<translation>Das setzen einer Bezeichnung wird von diesem Dateisystem nicht unterstützt.</translation>
<translation>Das Setzen einer Bezeichnung wird von diesem Dateisystem nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="152"/>
<source>Minimum size:</source>
<comment>@label</comment>
<translation>Minimale Größe:</translation>
<translation>Minimale Grösse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="175"/>
<source>Maximum size:</source>
<comment>@label</comment>
<translation>Maximale Größe:</translation>
<translation>Maximale Grösse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="198"/>
<source>Free space before:</source>
<comment>@label:listbox</comment>
<translation>Freier Platz bevor:</translation>
<translation>Freier Platz davor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="233"/>
<source>Size:</source>
<comment>@label:listbox</comment>
<translation>Größe:</translation>
<translation>Grösse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="262"/>
@ -2416,7 +2416,7 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="324"/>
<source>Raw</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ungestaltet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="329"/>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,17 +4,17 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="54"/>
<source>Choose partition to shrink:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pilih partisi untuk diciutkan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="63"/>
<source>Allocate drive space by dragging the divider below:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Alokasikan ruang penyimpanan dengan menyeret pembatas dibawah:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="161"/>
<source>With this operation, the partition &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dengan operasi ini, partisi &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; yang berisi %4 akan diciutkan menjadi %2MB dan sebuah partisi %3MB baru akan dibuat untuk %5.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -22,12 +22,12 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdetailswidgetbase.ui" line="37"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Simpan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdetailswidgetbase.ui" line="44"/>
<source>Open in External Browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Buka di Peramban Eksternal</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -35,32 +35,32 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="33"/>
<source>Operations and Jobs</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Operasi dan Tugas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="38"/>
<source>Time Elapsed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Waktu Terpakai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="64"/>
<source>Total Time: 00:00:00</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Total Waktu: 00:00:00</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="81"/>
<source>Operation: %p%</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Operasi: %p%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="91"/>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="107"/>
<source>Total: %p%</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Total: %p%</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -68,7 +68,7 @@
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="20"/>
<source>Installer</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Penginstal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="168"/>
@ -77,17 +77,21 @@
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Welcome&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Selamat Datang&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="198"/>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lokasi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="224"/>
<source>License Approval</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Persetujuan Lisensi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="257"/>
@ -96,12 +100,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Installation&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Instalasi&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="287"/>
<source>Install System</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Instal Sistem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="320"/>
@ -110,37 +118,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Configuration&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Konfigurasi&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="331"/>
<source>Reboot</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Reboot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="410"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bahasa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="443"/>
<source>User Info</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Info Pengguna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="469"/>
<source>Summary</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ikhtisar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="514"/>
<source>Keyboard</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Papan Ketik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="521"/>
<source>Disk Setup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Setelan Disk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="528"/>
@ -149,7 +161,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Preparation&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Persiapan&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -157,17 +173,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="57"/>
<source>Master Boot Record of %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Catatan Boot Utama %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="71"/>
<source>Boot Partition</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Partisi Boot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="76"/>
<source>System Partition</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Partisi Sistem</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -175,7 +191,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/InstallationViewStep.cpp" line="47"/>
<source>Install</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Instal</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -183,7 +199,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="88"/>
<source>Done</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Selesai</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -191,63 +207,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="51"/>
<source>Run command %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Jalankan perintah %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="77"/>
<source>External command crashed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Perintah eksternal mogok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="78"/>
<source>Command %1 crashed.
Output:
%2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Perintah %1 mogok.
Keluaran:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="83"/>
<source>External command failed to start</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Perintah eksternal gagal dijalankan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="84"/>
<source>Command %1 failed to start.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Perintah %1 gagal dijalankan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="88"/>
<source>Internal error when starting command</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Terjadi kesalahan internal saat menjalankan perintah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="89"/>
<source>Bad parameters for process job call.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Parameter buruk untuk memproses panggilan tugas,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="92"/>
<source>External command failed to finish</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Perintah eksternal gagal diselesaikan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="93"/>
<source>Command %1 failed to finish in %2s.
Output:
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Perintah %1 gagal diselesaikan dalam %2s.
Keluaran:
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="99"/>
<source>External command finished with errors</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Perintah eksternal diselesaikan dengan kesalahan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="100"/>
<source>Command %1 finished with exit code %2.
Output:
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Perintah %1 diselesaikan dengan kode keluar %2.
Keluaran:
%3</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -255,32 +277,32 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="234"/>
<source>Run script %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Jalankan skrip %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="249"/>
<source>Bad working directory path</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Jalur lokasi direktori kerja buruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="250"/>
<source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Direktori kerja %1 untuk penugasan python %2 tidak dapat dibaca.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="260"/>
<source>Bad main script file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Berkas skrip utama buruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="261"/>
<source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Berkas skrip utama %1 untuk penugasan python %2 tidak dapat dibaca.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="305"/>
<source>Boost.Python error in job &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Boost.Python mogok dalam penugasan &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -288,27 +310,27 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="55"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kembali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="56"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Berikutnya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="57"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Keluar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="137"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kesalahan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="138"/>
<source>Installation Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Instalasi Gagal</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -316,7 +338,7 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="228"/>
<source>Unknown exception type</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tipe pengecualian tidak dikenal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="241"/>
@ -339,7 +361,7 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="40"/>
<source>%1 Installer</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Penginstal %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -347,12 +369,12 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="34"/>
<source>Checking file system on partition %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Memeriksa sistem berkas pada partisi %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="50"/>
<source>The file system check on partition %1 failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pemeriksaan sistem berkas pada partisi %1 gagal.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -360,32 +382,32 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="105"/>
<source>This computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Komputer ini tampaknya tidak memiliki sistem operasi di atasnya saat ini. Apa yang akan Anda lakukan?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="108"/>
<source>&lt;b&gt;Erase disk and install %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;Hapus disk dan instal %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Peringatan: &lt;/font&gt;Hal ini akan menghapus semua program, dokumen, foto, musik dan berkas lain milik Anda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="122"/>
<source>This computer currently has %1 on it. What would you like to do?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Komputer ini memiliki %1 didalamnya saat ini. Apa yang akan Anda lakukan?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="126"/>
<source>&lt;b&gt;Install %2 alongside %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;Instal %2 berdampingan dengan %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Dokumen, musik dan berkas pribadi lainnya akan terlindungi. Anda dapat memilih sistem operasi apa yang diinginkan setiap kali komputer dijalankan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="134"/>
<source>&lt;b&gt;Replace %1 with %2&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;Ganti %1 dengan %2&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Peringatan: &lt;/font&gt;Hal ini akan menghapus keseluruhan disk dan menghapus semua program, dokumen, foto, musik dan berkas lain %1 milik Anda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="144"/>
<source>This computer already has an operating system on it. What would you like to do?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Komputer ini sudah memiliki sistem operasi didalamnya. Apa yang akan Anda lakukan?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="147"/>
@ -2142,12 +2164,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="53"/>
<source>Internal Error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kesalahan Internal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="60"/>
<source>Cannot write hostname to target system</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tidak dapat menulis nama host untuk sistem target</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2155,12 +2177,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="143"/>
<source>Update geometry of partition %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Perbarui geometri partisi %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="155"/>
<source>Failed to change the geometry of the partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gagal mengubah geometri partisi.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2168,27 +2190,27 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="42"/>
<source>Set password for user %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Setel sandi untuk pengguna %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="52"/>
<source>Bad destination system path.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Jalur lokasi sistem tujuan buruk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="53"/>
<source>rootMountPoint is %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>rootMountPoint adalah %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="62"/>
<source>Cannot set password for user %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tidak dapat menyetel sandi untuk pengguna %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="64"/>
<source>usermod terminated with error code %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>usermod dihentikan dengan kode kesalahan %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2196,27 +2218,27 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="41"/>
<source>Set timezone to %1/%2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Setel zona waktu ke %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="56"/>
<source>Cannot access selected timezone path.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tidak dapat mengakses jalur lokasi zona waktu yang dipilih.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="57"/>
<source>Bad path: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Jalur lokasi buruk: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="69"/>
<source>Cannot set timezone.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tidak dapat menyetel zona waktu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="70"/>
<source>Link creation failed, target: %1; link name: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pembuatan tautan gagal, target: %1; nama tautan: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2225,13 +2247,13 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedetailswidgetbase.ui" line="62"/>
<source>First sector:</source>
<comment>@label:listbox</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sektor pertama:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedetailswidgetbase.ui" line="97"/>
<source>Last sector:</source>
<comment>@label:listbox</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sektor terakhir:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedetailswidgetbase.ui" line="120"/>
@ -2245,70 +2267,70 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="55"/>
<source>Partition type:</source>
<comment>@label:listbox</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tipe partisi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="70"/>
<source>Primary</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Primary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="77"/>
<source>Extended</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Extended</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="84"/>
<source>Logical</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Logical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="99"/>
<source>File system:</source>
<comment>@label:listbox</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sistem berkas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="115"/>
<source>Label:</source>
<comment>@label</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="134"/>
<source>This file system does not support setting a label.</source>
<comment>@label</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sistem berkas tidak mendukung setelan label.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="152"/>
<source>Minimum size:</source>
<comment>@label</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ukuran minimal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="175"/>
<source>Maximum size:</source>
<comment>@label</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ukuran maksimal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="198"/>
<source>Free space before:</source>
<comment>@label:listbox</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ruang bebas sebelum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="233"/>
<source>Size:</source>
<comment>@label:listbox</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ukuran:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="262"/>
<source>Free space after:</source>
<comment>@label:listbox</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ruang kosong sesudah:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2316,37 +2338,37 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="23"/>
<source>SMART status:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Status CERDAS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="63"/>
<source>Model:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Model:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="92"/>
<source>Serial number:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nomer seri:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="121"/>
<source>Firmware revision:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Revisi firmware:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="150"/>
<source>Temperature:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Suhu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="179"/>
<source>Bad sectors:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sektor buruk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="208"/>
<source>Powered on for:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dinyalakan selama:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="237"/>
@ -2356,12 +2378,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="289"/>
<source>Id</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="294"/>
<source>Attribute</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="299"/>
@ -2419,7 +2441,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/summary/SummaryViewStep.cpp" line="41"/>
<source>Summary</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ikhtisar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2439,13 +2461,13 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line="62"/>
<source>Time</source>
<comment>@title:column a time stamp of a log entry</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Waktu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line="67"/>
<source>Message</source>
<comment>@title:column the text message of a log entry</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pesan</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2453,28 +2475,28 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="226"/>
<source>Your username contains an invalid character &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nama pengguna Anda berisi karakter &apos;%1&apos; yang tidak sah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="230"/>
<source>Your username contains invalid characters!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nama pengguna Anda berisi karakter yang tidak sah!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="277"/>
<source>Your hostname contains an invalid character &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nama host berisi karakter &apos;%1&apos; yang tidak sah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="281"/>
<source>Your hostname contains invalid characters!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nama host berisi karakter yang tidak sah!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="345"/>
<source>Your passwords do not match!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sandi Anda tidak sama!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2482,7 +2504,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="46"/>
<source>Users</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pengguna</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -14,7 +14,7 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="161"/>
<source>With this operation, the partition &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %4 %2MB %3MB%5.</translation>
<translation> %2MB %4 %3MB &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %5 </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -35,7 +35,7 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="33"/>
<source>Operations and Jobs</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="38"/>
@ -199,7 +199,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="88"/>
<source>Done</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -236,36 +236,40 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="88"/>
<source>Internal error when starting command</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="89"/>
<source>Bad parameters for process job call.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="92"/>
<source>External command failed to finish</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="93"/>
<source>Command %1 failed to finish in %2s.
Output:
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%2s %1
:
%3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="99"/>
<source>External command finished with errors</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="100"/>
<source>Command %1 finished with exit code %2.
Output:
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> %1 %2
:
%3</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -273,32 +277,32 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="234"/>
<source>Run script %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="249"/>
<source>Bad working directory path</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="250"/>
<source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>pythonジョブ %2 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="260"/>
<source>Bad main script file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="261"/>
<source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>pythonジョブ %2 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="305"/>
<source>Boost.Python error in job &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> &quot;%1&quot; Boost.Pythonエラー</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -306,27 +310,27 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="55"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="56"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="57"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="137"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="138"/>
<source>Installation Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -334,22 +338,22 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="228"/>
<source>Unknown exception type</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="241"/>
<source>unparseable Python error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pythonエラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="257"/>
<source>unparseable Python traceback</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pythonトラックバック</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="261"/>
<source>Unfetchable Python error.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pythonエラー</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -357,7 +361,7 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="40"/>
<source>%1 Installer</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -365,12 +369,12 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="34"/>
<source>Checking file system on partition %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="50"/>
<source>The file system check on partition %1 failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -378,58 +382,58 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="105"/>
<source>This computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="108"/>
<source>&lt;b&gt;Erase disk and install %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt; %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;: &lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="122"/>
<source>This computer currently has %1 on it. What would you like to do?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> %1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="126"/>
<source>&lt;b&gt;Install %2 alongside %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt; %1 %2 &lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="134"/>
<source>&lt;b&gt;Replace %1 with %2&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt; %1 %2&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;: &lt;/font&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="144"/>
<source>This computer already has an operating system on it. What would you like to do?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="147"/>
<source>&lt;b&gt;Install %1 alongside your current operating system&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="188"/>
<source>&lt;b&gt;Erase disk and install %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;This will delete all of your Windows 7 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt; %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;: &lt;/font&gt;Windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="178"/>
<source>This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="181"/>
<source>&lt;b&gt;Install %1 alongside your current operating systems&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="203"/>
<source>&lt;b&gt;Something else&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1使</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -437,12 +441,12 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="23"/>
<source>Permissions</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="35"/>
<source>Allow applying operations without administrator privileges</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="51"/>

View File

@ -152,7 +152,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="521"/>
<source>Disk Setup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Schijf indelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="528"/>
@ -207,63 +207,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="51"/>
<source>Run command %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 uitvoeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="77"/>
<source>External command crashed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Externe opdracht is gecrashed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="78"/>
<source>Command %1 crashed.
Output:
%2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Opdracht %1 is gecrashed.
Output:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="83"/>
<source>External command failed to start</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Externe opdracht starten mislukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="84"/>
<source>Command %1 failed to start.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Opdracht %1 starten mislukt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="88"/>
<source>Internal error when starting command</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Interne fout bij starten opdracht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="89"/>
<source>Bad parameters for process job call.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Onjuiste parameters voor aanroep procestaak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="92"/>
<source>External command failed to finish</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Externe opdracht voltooiing mislukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="93"/>
<source>Command %1 failed to finish in %2s.
Output:
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Opdracht %1 mislukt voor voltooiing in %2s.
uitvoer:
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="99"/>
<source>External command finished with errors</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Externe opdracht voltooid met fouten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="100"/>
<source>Command %1 finished with exit code %2.
Output:
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Opdracht %1 voltooid met exit code %2.
Uitvoer:
%3</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -271,12 +277,12 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="234"/>
<source>Run script %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Start script %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="249"/>
<source>Bad working directory path</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ongeldig pad voor huidige map </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="250"/>
@ -368,7 +374,7 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="50"/>
<source>The file system check on partition %1 failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Controllen op bestands systeem partitie %1 mislukt.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -460,7 +466,7 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="85"/>
<source>Preferred unit:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Voorkeurseenheid:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="96"/>
@ -636,67 +642,67 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="23"/>
<source>Partition Alignment</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Partitie Uitlijning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="29"/>
<source>Use cylinder based alignment (Windows XP compatible)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gebruik cilindergebaseerde uitlijning (compatibel met Windows XP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="42"/>
<source>Sector alignment:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sector uitlijning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="55"/>
<source> sectors</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>sectoren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="71"/>
<source>Align partitions per default</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Partities altijd uitlijnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="90"/>
<source>Logging</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Logging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="96"/>
<source>Hide messages below:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Verberg onderstaande berichten:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="107"/>
<source>Debug</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fouten opsporen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="112"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Informatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="117"/>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Waarschuwing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="122"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="139"/>
<source>File Systems</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bestandssystemen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="145"/>
<source>Default file system:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Standaard bestandssysteem:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="167"/>
@ -706,17 +712,17 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="173"/>
<source>Overwrite with:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Overschrijven met:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="180"/>
<source>Random data</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Willekeurige gegevens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="190"/>
<source>Zeros</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nullen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -724,17 +730,17 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="14"/>
<source>Create a Partition</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Maak Partitie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="38"/>
<source>Partition &amp;Type:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Partitie&amp;type:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="50"/>
<source>&amp;Primary</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Primair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="60"/>
@ -812,32 +818,32 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="47"/>
<source>Create partition (file system: %1, size: %2 MB) on %3.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Maak partitie (bestands systeem: %1, omvang: %2 MB) on %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="60"/>
<source>The installer failed to create partition on disk &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Installatieprogramma heeft gefaald om een partitie aan te maken op disk &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="69"/>
<source>Could not open device &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kon niet openen apparaat &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="79"/>
<source>Could not open partition table.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kon partitietabel niet open</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="103"/>
<source>The installer failed to create file system on partition %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Installatieprogramma heeft gefaald om een bestandssysteem aan te maken op partitie %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="111"/>
<source>The installer failed to update partition table on disk &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Installatieprogramma heeft gefaald om de partitietabel bij te werken op schijf &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -845,22 +851,22 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="20"/>
<source>Create Partition Table</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Maak Partitietabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="39"/>
<source>Creating a new partition table will delete all existing data on the disk.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Een nieuwe partitietabel aanmaken zal alle bestaande gegevens op de schijf wissen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="65"/>
<source>What kind of partition table do you want to create?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Welk type partitietabel wens je aan te maken?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="72"/>
<source>Master Boot Record (MBR)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Master Boot Record (MBR)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="82"/>
@ -873,17 +879,17 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="47"/>
<source>Create partition table</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Maak partitietabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="54"/>
<source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Installatieprogramma heeft gefaald om een partitietabel aan te maken op %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="62"/>
<source>Could not open device %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kon apparaat %1 niet openen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -891,27 +897,27 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line="20"/>
<source>Choose the type of partition table you want to create:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kies het type partitietabel dat je wenst aan te maken:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line="29"/>
<source>GPT</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>GPT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line="39"/>
<source>MS-Dos</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>MS-Dos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line="66"/>
<source>(icon)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>(icoon)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line="79"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; This will destroy all data on the device!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;Opgelet:&lt;/b&gt; Dit zal alle gegevens op het apparaat vernietigen!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -919,37 +925,37 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="51"/>
<source>Create user %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Maak gebruiker %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="67"/>
<source>Sudoers dir is not writable.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sudoers map is niet schrijfbaar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="71"/>
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kan het bestand sudoers niet aanmaken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="79"/>
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>chmod sudoers gefaald.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="85"/>
<source>Cannot open groups file for reading.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kan het bestand groups niet lezen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="123"/>
<source>Cannot create user %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kan gebruiker %1 niet aanmaken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="125"/>
<source>useradd terminated with error code %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>useradd is gestopt met foutcode %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="130"/>
@ -1119,37 +1125,37 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="110"/>
<source>/</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="115"/>
<source>/boot</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>/boot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="120"/>
<source>/home</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>/home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="125"/>
<source>/opt</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>/opt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="130"/>
<source>/usr</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>/usr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="135"/>
<source>/var</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>/var</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="143"/>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Grootte:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2449,7 +2455,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line="57"/>
<source>Severity</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ernst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line="62"/>
@ -2479,12 +2485,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="277"/>
<source>Your hostname contains an invalid character &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>De hostname bevat een ongeldig karakter &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="281"/>
<source>Your hostname contains invalid characters!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>De hostname bevat ongeldige karakters!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="312"/>

View File

@ -4,17 +4,17 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="54"/>
<source>Choose partition to shrink:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Escolha partição a encolher :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="63"/>
<source>Allocate drive space by dragging the divider below:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Alocar espaço em disco arrastando o separador abaixo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="161"/>
<source>With this operation, the partition &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Com esta operação, a partição &lt;b&gt;% 1 &lt;/ b&gt;, que contém 4% será reduzida para 2MB% e uma nova partição% 3MB será criada com 5%.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -22,12 +22,12 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdetailswidgetbase.ui" line="37"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdetailswidgetbase.ui" line="44"/>
<source>Open in External Browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Abrir no navegador externo</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -40,27 +40,27 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="38"/>
<source>Time Elapsed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tempo decorrido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="64"/>
<source>Total Time: 00:00:00</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tempo total: 00:00:00</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="81"/>
<source>Operation: %p%</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Operação:% p%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="91"/>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="107"/>
<source>Total: %p%</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Total: %p%</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -68,7 +68,7 @@
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="20"/>
<source>Installer</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Instalador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="168"/>
@ -77,17 +77,21 @@
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Welcome&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Bem-vindo&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="198"/>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Localização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="224"/>
<source>License Approval</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aprovar a Licença</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="257"/>
@ -96,12 +100,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Installation&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Instalação&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="287"/>
<source>Install System</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Instalar o Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="320"/>
@ -110,37 +118,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Configuration&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Configuração&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="331"/>
<source>Reboot</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="410"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Linguagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="443"/>
<source>User Info</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Informações de Usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="469"/>
<source>Summary</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Resumo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="514"/>
<source>Keyboard</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Teclado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="521"/>
<source>Disk Setup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Configuração do disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="528"/>
@ -149,7 +161,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Preparation&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Preparação&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -157,17 +173,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="57"/>
<source>Master Boot Record of %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Master Boot Record de 1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="71"/>
<source>Boot Partition</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Partição de Arranque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="76"/>
<source>System Partition</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Partição do sistema operativo</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -175,7 +191,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/InstallationViewStep.cpp" line="47"/>
<source>Install</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Instalar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -183,7 +199,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="88"/>
<source>Done</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Concluído</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -191,56 +207,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="51"/>
<source>Run command %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Executar comando %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="77"/>
<source>External command crashed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Comando externo falhou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="78"/>
<source>Command %1 crashed.
Output:
%2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Comando %1 falhou.
Saída:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="83"/>
<source>External command failed to start</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Comando externo falhou ao iniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="84"/>
<source>Command %1 failed to start.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Comando% 1 falhou ao iniciar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="88"/>
<source>Internal error when starting command</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erro interno ao iniciar comando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="89"/>
<source>Bad parameters for process job call.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Maus parâmetros para chamada do processo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="92"/>
<source>External command failed to finish</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Comando externo não conseguiu terminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="93"/>
<source>Command %1 failed to finish in %2s.
Output:
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Comando %1 falhou a terminar em %2s.
Saída:
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="99"/>
<source>External command finished with errors</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Comando externo terminou com erros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="100"/>
@ -255,32 +275,32 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="234"/>
<source>Run script %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Executar script %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="249"/>
<source>Bad working directory path</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Caminho do directório de trabalho errado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="250"/>
<source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Directório de trabalho %1 para a tarefa de python %2 não é legível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="260"/>
<source>Bad main script file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mau ficheiro de script principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="261"/>
<source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ficheiro de script principal% 1 para a tarefa python% 2 não é legível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="305"/>
<source>Boost.Python error in job &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Impulso.Erro python na tarefa &quot;% 1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -288,27 +308,27 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="55"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Voltar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="56"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Próximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="57"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="137"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="138"/>
<source>Installation Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Instalação falhou</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -316,17 +336,17 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="228"/>
<source>Unknown exception type</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tipo de execução desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="241"/>
<source>unparseable Python error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>erro inanalisável do Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="257"/>
<source>unparseable Python traceback</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>rastro inanalisável do Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="261"/>
@ -339,7 +359,7 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="40"/>
<source>%1 Installer</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 Instalador</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -347,12 +367,12 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="34"/>
<source>Checking file system on partition %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Verificação do sistema de ficheiros na partição% 1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="50"/>
<source>The file system check on partition %1 failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>A verificação do sistema de ficheiros na partição% 1 falhou.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -360,58 +380,58 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="105"/>
<source>This computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Este computador actualmente não parece ter um sistema operativo instalado. O que você gostaria de fazer?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="108"/>
<source>&lt;b&gt;Erase disk and install %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;Apagar disco e instalar %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Aviso: &lt;/font&gt;Isto irá apagar todos os seus programas, documentos, fotos, músicas e outros arquivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="122"/>
<source>This computer currently has %1 on it. What would you like to do?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Este computador tem actualmente 1% sobre ele. O que você gostaria de fazer?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="126"/>
<source>&lt;b&gt;Install %2 alongside %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;Instalar %2 ao lado de %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Documentos, músicas e outros arquivos pessoais serão mantidos. Você pode escolher qual sistema operacional que você quer cada vez que o computador é iniciado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="134"/>
<source>&lt;b&gt;Replace %1 with %2&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;Substituir %1 com %2&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Aviso: &lt;/font&gt;Isto irá apagar todo o disco e excluir todos os seus programas% 1, documentos, fotos, músicas e outros arquivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="144"/>
<source>This computer already has an operating system on it. What would you like to do?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Este computador tem um sistema operativo instalado. O que você gostaria de fazer?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="147"/>
<source>&lt;b&gt;Install %1 alongside your current operating system&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;Instalar %1 ao lado do seu sistema operativo actual&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Os documentos, músicas e outros arquivos pessoais serão mantidos. Você pode escolher qual sistema operacional que você quer cada vez que o computador é iniciado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="188"/>
<source>&lt;b&gt;Erase disk and install %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;This will delete all of your Windows 7 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt; Apagar disco e instalar% 1 &lt;/ b&gt; &lt;br/&gt; &lt;font color = &quot;red&quot;&gt; Aviso: &lt;/ font&gt; Isto irá apagar todo o seu Windows 7 programas, documentos, fotos, músicas e qualquer outro arquivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="178"/>
<source>This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Este computador tem múltiplos sistemas operativos instalados. O que você gostaria de fazer?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="181"/>
<source>&lt;b&gt;Install %1 alongside your current operating systems&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt; Instalar% 1 ao lado dos seus sistemas operativos actuais &lt;/ b&gt; &lt;br/&gt; Documentos, músicas e outros arquivos pessoais serão mantidos. Você pode escolher qual sistema operacional que você quer cada vez que o computador é iniciado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="203"/>
<source>&lt;b&gt;Something else&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt; Outra coisa &lt;/ b&gt; &lt;br/&gt; Você pode criar ou redimensionar partições ou escolher várias partições para 1%.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -419,67 +439,67 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="23"/>
<source>Permissions</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Permissões</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="35"/>
<source>Allow applying operations without administrator privileges</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Permitir a aplicação de operações sem privilégios de administrador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="51"/>
<source>Backend</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Backend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="57"/>
<source>Active backend:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Backend activo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="79"/>
<source>Units</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Unidades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="85"/>
<source>Preferred unit:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Unidades preferidas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="96"/>
<source>Byte</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Byte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="101"/>
<source>KiB</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="106"/>
<source>MiB</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="111"/>
<source>GiB</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="116"/>
<source>TiB</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="121"/>
<source>PiB</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>PiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="126"/>
<source>EiB</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>EiB</translation>
</message>
</context>
<context>