Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
a539b0dd06
commit
ea0b26cf0d
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -77,7 +77,11 @@
|
|||||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Welcome</span></p></body></html></source>
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Welcome</span></p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||||
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||||
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Velkommen</span></p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="198"/>
|
||||||
@ -96,7 +100,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installation</span></p></body></html></source>
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installation</span></p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||||
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||||
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installation</span></p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="287"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="287"/>
|
||||||
@ -110,7 +118,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuration</span></p></body></html></source>
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuration</span></p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||||
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||||
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Konfiguration</span></p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="331"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="331"/>
|
||||||
@ -149,7 +161,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparation</span></p></body></html></source>
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparation</span></p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||||
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||||
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Forberedelse</span></p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -369,7 +385,7 @@ Udskrift:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="108"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="108"/>
|
||||||
<source><b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
<source><b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><b>Slet disk og installér %1</b><br/><font color ="red">Advarsel: </font>Dette vil slette alle dine programmer, dokumenter, billeder, musik og alle andre filer.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="122"/>
|
||||||
@ -379,12 +395,12 @@ Udskrift:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="126"/>
|
||||||
<source><b>Install %2 alongside %1</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
<source><b>Install %2 alongside %1</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><b>Installér %2 ved siden af %1</b><br/>Dokumenter, musik og andre personlige filer vil blive bibeholdt. Du kan vælge det styresystem du vil, hver gang computeren starter.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source><b>Replace %1 with %2</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
<source><b>Replace %1 with %2</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><b>Erstat %1 med %2</b><br/><font color="red">Advarsel: </font>Dette vil slette hele disken og slette alle dine %1 programmer, dokumenter, billeder, musik og alle andre filer.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="144"/>
|
||||||
@ -394,13 +410,13 @@ Udskrift:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source><b>Install %1 alongside your current operating system</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
<source><b>Install %1 alongside your current operating system</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><b>Installér %1 ved siden af dit nuværende styresystem</b><br/>Dokumenter, musik, og andre personlige filer vil blive bibeholdt. Du kan vælge dit styresystem hver gang computeren starter.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="154"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="154"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="188"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="188"/>
|
||||||
<source><b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your Windows 7 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
<source><b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your Windows 7 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><b>Slet disk og installér %1</b><br/><font color="red">Advarsel: </font>Dette vil slette alle dine Windows 7 programmer, dokumenter, billeder, musik og alle andre filer.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="178"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="178"/>
|
||||||
@ -410,12 +426,12 @@ Udskrift:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="181"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="181"/>
|
||||||
<source><b>Install %1 alongside your current operating systems</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
<source><b>Install %1 alongside your current operating systems</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><b>Installér %1 ved siden af dine nuværende styresystemer</b><br/>Dokumenter, musik og andre personlige filer vil blive bibeholdt. Du kan vælge dit styresystem hver gang computeren starter.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="203"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source><b>Something else</b><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.</source>
|
<source><b>Something else</b><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><b>Noget andet</b><br/>Du kan selv oprette og justere partitioner, eller vælge flere partitioner til %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -433,12 +449,12 @@ Udskrift:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="51"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="51"/>
|
||||||
<source>Backend</source>
|
<source>Backend</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Backend</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="57"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="57"/>
|
||||||
<source>Active backend:</source>
|
<source>Active backend:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Aktiv backend:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="79"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="79"/>
|
||||||
@ -624,17 +640,17 @@ Udskrift:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="23"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="23"/>
|
||||||
<source>Partition Alignment</source>
|
<source>Partition Alignment</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Partition Justering</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="29"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="29"/>
|
||||||
<source>Use cylinder based alignment (Windows XP compatible)</source>
|
<source>Use cylinder based alignment (Windows XP compatible)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Brug cylinder baseret justering (Windows XP kompatibel)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="42"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="42"/>
|
||||||
<source>Sector alignment:</source>
|
<source>Sector alignment:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sektor justering:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="55"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="55"/>
|
||||||
@ -644,7 +660,7 @@ Udskrift:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="71"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="71"/>
|
||||||
<source>Align partitions per default</source>
|
<source>Align partitions per default</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Justér partitioner som standard</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="90"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="90"/>
|
||||||
@ -1551,7 +1567,7 @@ Nogle filsystemer kræver at eksterne værktøjer skal installeres for at være
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="14"/>
|
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="14"/>
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Form</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="70"/>
|
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="70"/>
|
||||||
@ -1569,7 +1585,7 @@ Nogle filsystemer kræver at eksterne værktøjer skal installeres for at være
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="14"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="14"/>
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Form</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="33"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="33"/>
|
||||||
@ -1835,7 +1851,7 @@ Nogle filsystemer kræver at eksterne værktøjer skal installeres for at være
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="14"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="14"/>
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Form</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="22"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="22"/>
|
||||||
|
@ -4,17 +4,17 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="54"/>
|
||||||
<source>Choose partition to shrink:</source>
|
<source>Choose partition to shrink:</source>
|
||||||
<translation>Wähle eine Partition zum Verkleinern:</translation>
|
<translation>Wählen Sie eine Partition zum Verkleinern:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="63"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="63"/>
|
||||||
<source>Allocate drive space by dragging the divider below:</source>
|
<source>Allocate drive space by dragging the divider below:</source>
|
||||||
<translation>Reserviere Festplattenplatz durch ziehen des unten stehenden Trenners:</translation>
|
<translation>Teilen Sie Festplattenplatz zu indem Sie den Trenner untern verschieben:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="161"/>
|
||||||
<source>With this operation, the partition <b>%1</b> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.</source>
|
<source>With this operation, the partition <b>%1</b> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.</source>
|
||||||
<translation>Mit dieser Operation wird die Partition <b>%1</b>, welche %4 enthält, auf %2MB verkleinert und eine neue Partition mit %3MB für %5 erstellt.</translation>
|
<translation>Mit dieser Operation wird die Partition <b>%1</b>, welche %4 enthält, auf %2 MB verkleinert, und es wird eine neue Partition mit %3 MB für %5 erstellt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -50,7 +50,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="81"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="81"/>
|
||||||
<source>Operation: %p%</source>
|
<source>Operation: %p%</source>
|
||||||
<translation>Fortschritt: %p%</translation>
|
<translation>Arbeitsgang: %p %</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="91"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="91"/>
|
||||||
@ -60,7 +60,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="107"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="107"/>
|
||||||
<source>Total: %p%</source>
|
<source>Total: %p%</source>
|
||||||
<translation>Insgesamt: %p%</translation>
|
<translation>Insgesamt: %p %</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -152,7 +152,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="521"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="521"/>
|
||||||
<source>Disk Setup</source>
|
<source>Disk Setup</source>
|
||||||
<translation>Festplattenbelegung</translation>
|
<translation>Einrichten des Datenträgers</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="528"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="528"/>
|
||||||
@ -282,7 +282,7 @@ Ausgabe:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="249"/>
|
||||||
<source>Bad working directory path</source>
|
<source>Bad working directory path</source>
|
||||||
<translation>Fehlerhafter Dateipfad</translation>
|
<translation>Fehlerhafter Arbeitsverzeichnis-Pfad</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="250"/>
|
||||||
@ -297,12 +297,12 @@ Ausgabe:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="261"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="261"/>
|
||||||
<source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
<source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||||||
<translation>Primäre Skript-Datei %1 für Python Job %2 ist nicht lesbar.</translation>
|
<translation>Hauptskript-Datei %1 für Python-Job %2 ist nicht lesbar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="305"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="305"/>
|
||||||
<source>Boost.Python error in job "%1".</source>
|
<source>Boost.Python error in job "%1".</source>
|
||||||
<translation>Boost.Python Fehler in Job "%1".</translation>
|
<translation>Boost.Python-Fehler in Job "%1".</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -330,7 +330,7 @@ Ausgabe:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Installation Failed</source>
|
<source>Installation Failed</source>
|
||||||
<translation>Installation scheiterte</translation>
|
<translation>Die Installation ist gescheitert</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -343,17 +343,17 @@ Ausgabe:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="241"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>unparseable Python error</source>
|
<source>unparseable Python error</source>
|
||||||
<translation>Unerwarteter Python Fehler</translation>
|
<translation>Nicht analysierbarer Python-Fehler</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="257"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="257"/>
|
||||||
<source>unparseable Python traceback</source>
|
<source>unparseable Python traceback</source>
|
||||||
<translation>nicht analysierbarer Python Traceback</translation>
|
<translation>Nicht analysierbarer Python-Traceback</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="261"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="261"/>
|
||||||
<source>Unfetchable Python error.</source>
|
<source>Unfetchable Python error.</source>
|
||||||
<translation>nicht abrufbarer Python Fehler.</translation>
|
<translation>Nicht zuzuordnender Python-Fehler</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -387,7 +387,7 @@ Ausgabe:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="108"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="108"/>
|
||||||
<source><b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
<source><b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
||||||
<translation><b>Löschen der Festplatte und Installieren von %1</b><br/><font color="red">Achtung: </font>Alle Programme, Dokumente, Fotos, Musik und alle anderen Dateien werden dabei gelöscht.</translation>
|
<translation><b>Lösche den Datenträger und installiere %1</b><br/><font color="red">Warnung: </font>Alle Programme, Dokumente, Fotos, Musik und alle anderen Dateien werden dabei gelöscht.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="122"/>
|
||||||
@ -402,7 +402,7 @@ Ausgabe:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source><b>Replace %1 with %2</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
<source><b>Replace %1 with %2</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
||||||
<translation><b>Ersetzte %1 mit %2</b><br/><font color="red">Warnung: </font>Dies löscht den gesamten Datenträger, alle %1 Programme, Dokumente, Fotos, Musik, und alle anderen Daten.</translation>
|
<translation><b>Ersetze %1 mit %2</b><br/><font color="red">Warnung: </font>Dies löscht den gesamten Datenträger, alle %1 Programme, Dokumente, Fotos, Musik und alle anderen Dateien.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="144"/>
|
||||||
@ -418,7 +418,7 @@ Ausgabe:
|
|||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="154"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="154"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="188"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="188"/>
|
||||||
<source><b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your Windows 7 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
<source><b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your Windows 7 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
||||||
<translation><b>Lösche Datenträger und installiere %1</b><br/><font color="red">Warnung: </font>Dies löscht alle Windows 7 Programme, Dokumente, Fotos, Musik, und alle anderen Daten.</translation>
|
<translation><b>Lösche den Datenträger und installiere %1</b><br/><font color="red">Warnung: </font>Dies löscht alle Windows 7 Programme, Dokumente, Fotos, Musik und alle anderen Dateien.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="178"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="178"/>
|
||||||
@ -433,7 +433,7 @@ Ausgabe:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="203"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source><b>Something else</b><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.</source>
|
<source><b>Something else</b><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.</source>
|
||||||
<translation><b>Etwas Anderes</b><br/>Sie können die Partitionen selbst erstellen und löschen, oder mehrere Partitionen für %1 verwenden.</translation>
|
<translation><b>Etwas Anderes</b><br/>Sie können selbst Partitionen erstellen oder in der Grösse ändern. Sie können auch mehrere Partitionen für %1 verwenden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -466,7 +466,7 @@ Ausgabe:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="85"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="85"/>
|
||||||
<source>Preferred unit:</source>
|
<source>Preferred unit:</source>
|
||||||
<translation>Bevorzugte Einheit</translation>
|
<translation>Bevorzugte Einheit:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="96"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="96"/>
|
||||||
@ -662,7 +662,7 @@ Ausgabe:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="71"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="71"/>
|
||||||
<source>Align partitions per default</source>
|
<source>Align partitions per default</source>
|
||||||
<translation>Partitionen standardmäßig ausrichten</translation>
|
<translation>Partitionen standardmässig ausrichten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="90"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="90"/>
|
||||||
@ -672,7 +672,7 @@ Ausgabe:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="96"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="96"/>
|
||||||
<source>Hide messages below:</source>
|
<source>Hide messages below:</source>
|
||||||
<translation>Nachricht unten verbergen</translation>
|
<translation>Nachrichten unten verbergen:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="107"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="107"/>
|
||||||
@ -735,27 +735,27 @@ Ausgabe:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="38"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="38"/>
|
||||||
<source>Partition &Type:</source>
|
<source>Partition &Type:</source>
|
||||||
<translation>Partitionstyp:</translation>
|
<translation>Partitions&typ:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="50"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="50"/>
|
||||||
<source>&Primary</source>
|
<source>&Primary</source>
|
||||||
<translation>Primär</translation>
|
<translation>&Primär</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="60"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="60"/>
|
||||||
<source>E&xtended</source>
|
<source>E&xtended</source>
|
||||||
<translation>Erweitert</translation>
|
<translation>Er&weitert</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="89"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="89"/>
|
||||||
<source>F&ile System:</source>
|
<source>F&ile System:</source>
|
||||||
<translation>Dateisystem:</translation>
|
<translation>Datei&system:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="118"/>
|
||||||
<source>&Mount Point:</source>
|
<source>&Mount Point:</source>
|
||||||
<translation>Einhängepunkt:</translation>
|
<translation>Ein&hängepunkt:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="135"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="135"/>
|
||||||
@ -790,7 +790,7 @@ Ausgabe:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="194"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="194"/>
|
||||||
<source>Si&ze:</source>
|
<source>Si&ze:</source>
|
||||||
<translation>Grösse:</translation>
|
<translation>Grö&sse:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="204"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="204"/>
|
||||||
@ -823,7 +823,7 @@ Ausgabe:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="60"/>
|
||||||
<source>The installer failed to create partition on disk '%1'.</source>
|
<source>The installer failed to create partition on disk '%1'.</source>
|
||||||
<translation>Das Installationsprogramm scheiterte beim Anlegen der Partition auf '%1'.</translation>
|
<translation>Das Installationsprogramm scheiterte beim Erstellen der Partition auf Datenträger '%1'.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="69"/>
|
||||||
@ -843,7 +843,7 @@ Ausgabe:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="111"/>
|
||||||
<source>The installer failed to update partition table on disk '%1'.</source>
|
<source>The installer failed to update partition table on disk '%1'.</source>
|
||||||
<translation>Das Installationsprogramm scheiterte beim Aktualisieren der Partitionstabelle auf dem Laufwerk '%1'.</translation>
|
<translation>Das Installationsprogramm scheiterte beim Aktualisieren der Partitionstabelle auf Datenträger '%1'.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -871,7 +871,7 @@ Ausgabe:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="82"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="82"/>
|
||||||
<source>GUID Partition Table (GPT)</source>
|
<source>GUID Partition Table (GPT)</source>
|
||||||
<translation>GUID Partition Table (GPT)</translation>
|
<translation>GUID Partitions-Tabelle (GPT)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -884,7 +884,7 @@ Ausgabe:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="54"/>
|
||||||
<source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
|
<source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
|
||||||
<translation>Der Installationsdienst konnte die Partitionstabelle auf '%1' nicht erstellen.</translation>
|
<translation>Das Installationsprogramm konnte die Partitionstabelle auf %1 nicht erstellen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="62"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="62"/>
|
||||||
@ -930,12 +930,12 @@ Ausgabe:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="67"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="67"/>
|
||||||
<source>Sudoers dir is not writable.</source>
|
<source>Sudoers dir is not writable.</source>
|
||||||
<translation>Sudoers Ordner ist nicht beschreibbar.</translation>
|
<translation>Sudoers-Verzeichnis ist nicht beschreibbar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="71"/>
|
||||||
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||||||
<translation>Kann sudoers Datei nicht zum Schreiben erstellen.</translation>
|
<translation>Kann sudoers-Datei nicht zum Schreiben erstellen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="79"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="79"/>
|
||||||
@ -1001,7 +1001,7 @@ Ausgabe:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="48"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="48"/>
|
||||||
<source>The installer failed to delete partition %1.</source>
|
<source>The installer failed to delete partition %1.</source>
|
||||||
<translation>Der Installationsdienst konnte Partition %1 nicht löschen.</translation>
|
<translation>Das Installationsprogramm konnte Partition %1 nicht löschen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="54"/>
|
||||||
@ -1062,22 +1062,22 @@ Ausgabe:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="183"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="183"/>
|
||||||
<source>Logical sector size:</source>
|
<source>Logical sector size:</source>
|
||||||
<translation>Logische Sektorengröße:</translation>
|
<translation>Logische Sektorengrösse:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="200"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="200"/>
|
||||||
<source>Physical sector size:</source>
|
<source>Physical sector size:</source>
|
||||||
<translation>Physikalische Sektorengröße:</translation>
|
<translation>Physikalische Sektorengrösse:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="217"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="217"/>
|
||||||
<source>Cylinder size:</source>
|
<source>Cylinder size:</source>
|
||||||
<translation>Zylindergröße:</translation>
|
<translation>Zylindergrösse:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="241"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="241"/>
|
||||||
<source>Primaries/Max:</source>
|
<source>Primaries/Max:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Primär/Max:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="265"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="265"/>
|
||||||
@ -1155,7 +1155,7 @@ Ausgabe:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="143"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="143"/>
|
||||||
<source>Size:</source>
|
<source>Size:</source>
|
||||||
<translation>Größe:</translation>
|
<translation>Grösse:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1196,7 +1196,7 @@ Ausgabe:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="73"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="73"/>
|
||||||
<source>Read-only</source>
|
<source>Read-only</source>
|
||||||
<translation>nur lesen</translation>
|
<translation>Nur Lesezugriff</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="80"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="80"/>
|
||||||
@ -1241,17 +1241,17 @@ Ausgabe:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="149"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="149"/>
|
||||||
<source>Dump Frequency:</source>
|
<source>Dump Frequency:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Durchführung von Sicherungs-Dumps:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="178"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="178"/>
|
||||||
<source>Pass Number:</source>
|
<source>Pass Number:</source>
|
||||||
<translation>Nummer des Durchgangs:</translation>
|
<translation>Rangfolge für Überprüfungen:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="285"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="285"/>
|
||||||
<source>Device Node</source>
|
<source>Device Node</source>
|
||||||
<translation>Geräteknoten:</translation>
|
<translation>Geräteknoten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="295"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="295"/>
|
||||||
@ -1294,7 +1294,7 @@ Ausgabe:
|
|||||||
<source>This table shows which file systems are supported and which specific operations can be performed on them.
|
<source>This table shows which file systems are supported and which specific operations can be performed on them.
|
||||||
Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. But not all operations can be performed on all file systems, even if all required tools are installed. Please see the documentation for details. </source>
|
Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. But not all operations can be performed on all file systems, even if all required tools are installed. Please see the documentation for details. </source>
|
||||||
<translation>Diese Tabelle zeigt an, welche Dateisysteme unterstützt werden und welche Aktionen auf ihnen ausgeführt werden können.
|
<translation>Diese Tabelle zeigt an, welche Dateisysteme unterstützt werden und welche Aktionen auf ihnen ausgeführt werden können.
|
||||||
Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstützt zu werden. Nicht alle Aktionen können auf sämtliche Dateisysteme angewandt werden, obwohl die benötigten Programme installiert worden sind. Für Einzelheiten beachten Sie bitte die Dokumentation. </translation>
|
Einige Dateisysteme erfordern die Installation externer Programme, um unterstützt zu werden. Aber nicht alle Aktionen können auf sämtliche Dateisysteme angewandt werden, sogar wenn die benötigten Programme installiert worden sind. Für Einzelheiten beachten Sie bitte die Dokumentation. </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="65"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="65"/>
|
||||||
@ -1309,7 +1309,7 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="75"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="75"/>
|
||||||
<source>Grow</source>
|
<source>Grow</source>
|
||||||
<translation>Vergrößern</translation>
|
<translation>Vergrössern</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="80"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="80"/>
|
||||||
@ -1344,7 +1344,7 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="110"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="110"/>
|
||||||
<source>Read Usage</source>
|
<source>Read Usage</source>
|
||||||
<translation>Benutzung lesen</translation>
|
<translation>Belegung ermitteln</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="115"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="115"/>
|
||||||
@ -1373,7 +1373,7 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>Set partition information</source>
|
<source>Set partition information</source>
|
||||||
<translation>Setzte Partitionsinformationen</translation>
|
<translation>Setze Partitionsinformationen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="85"/>
|
||||||
@ -1386,12 +1386,12 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="47"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4.</source>
|
<source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4.</source>
|
||||||
<translation>Formatiere Partition %1 (Dateisystem: %2, Größe: %3 MB) mit %4.</translation>
|
<translation>Formatiere Partition %1 (Dateisystem: %2, Grösse: %3 MB) auf %4.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="59"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="59"/>
|
||||||
<source>The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.</source>
|
<source>The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.</source>
|
||||||
<translation>Das Formatieren von Partition %1 auf Festplatte '%2' ist fehlgeschlagen.</translation>
|
<translation>Das Formatieren von Partition %1 auf Datenträger '%2' ist fehlgeschlagen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="67"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="67"/>
|
||||||
@ -1411,7 +1411,7 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="92"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="92"/>
|
||||||
<source>The installer failed to update partition table on disk '%1'.</source>
|
<source>The installer failed to update partition table on disk '%1'.</source>
|
||||||
<translation>Das Aktualisieren der Partitionstabelle auf Festplatte %1 ist fehlgeschlagen.</translation>
|
<translation>Das Aktualisieren der Partitionstabelle auf Datenträger '%1' ist fehlgeschlagen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1419,7 +1419,7 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="33"/>
|
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="33"/>
|
||||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||||
<translation><h1>Willkommen zum %1 Installationsprogramm.</h1><br/>Es werden Ihnen ein paar Fragen gestellt und %2 auf Ihrem Computer installiert.</translation>
|
<translation><h1>Willkommen zum %1 Installationsprogramm.</h1><br/>Es werden Ihnen ein paar Fragen gestellt, und %2 wird auf Ihrem Computer installiert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1435,12 +1435,12 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="181"/>
|
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="181"/>
|
||||||
<source>Set keyboard model to %1.<br/></source>
|
<source>Set keyboard model to %1.<br/></source>
|
||||||
<translation>Setze Tastaturmodell zu %1.<br/></translation>
|
<translation>Setze Tastaturmodell auf %1.<br/></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="183"/>
|
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="183"/>
|
||||||
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
|
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
|
||||||
<translation>Setze Tastaturlayout zu %1.<br/></translation>
|
<translation>Setze Tastaturbelegung auf %1/%2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1474,12 +1474,12 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="42"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="42"/>
|
||||||
<source>Loading location data...</source>
|
<source>Loading location data...</source>
|
||||||
<translation>Lade Positiondaten...</translation>
|
<translation>Lade Standortdaten...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="74"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="74"/>
|
||||||
<source>Location</source>
|
<source>Location</source>
|
||||||
<translation>Position</translation>
|
<translation>Standort</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1550,7 +1550,7 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported.</source>
|
<source>The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported.</source>
|
||||||
<translation>Die logischen Sektorgrößen von Quelle und Ziel des Kopiervorgangs sind nicht identisch. Dies wird zur Zeit nicht unterstützt.</translation>
|
<translation>Die logischen Sektorgrössen von Quelle und Ziel des Kopiervorgangs sind nicht identisch. Dies wird zur Zeit nicht unterstützt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="200"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="200"/>
|
||||||
@ -1569,17 +1569,17 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="14"/>
|
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="14"/>
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Form</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="70"/>
|
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="70"/>
|
||||||
<source>Keyboard Model:</source>
|
<source>Keyboard Model:</source>
|
||||||
<translation>Tastatur Modell:</translation>
|
<translation>Tastaturmodell:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="131"/>
|
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="131"/>
|
||||||
<source>Type here to test your keyboard</source>
|
<source>Type here to test your keyboard</source>
|
||||||
<translation>Tippen Sie hier um die Tastatur zu testen</translation>
|
<translation>Tippen Sie hier, um die Tastaturbelegung zu testen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1587,7 +1587,7 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="14"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="14"/>
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Form</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="33"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="33"/>
|
||||||
@ -1610,7 +1610,7 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="194"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="194"/>
|
||||||
<source><small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small></source>
|
<source><small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small></source>
|
||||||
<translation>Falls dieser Computer von mehr als einer Person benutzt werden soll, können weitere Benutzerkonten nach der Installation eingerichtet werden.</translation>
|
<translation><small>Falls dieser Computer von mehr als einer Person benutzt werden soll, können weitere Benutzerkonten nach der Installation eingerichtet werden.</small></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="217"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="217"/>
|
||||||
@ -1620,7 +1620,7 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="322"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="322"/>
|
||||||
<source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small></source>
|
<source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small></source>
|
||||||
<translation>Bitte geben Sie Ihr Passwort zweimal ein, um Tippfehler auszuschließen. Ein gutes Passwort sollte Buchstaben, Zahlen und Sonderzeichen enthalten. Ferner sollte es mindestens acht Zeichen umfassen und regelmäßig geändert werden. </translation>
|
<translation><small>Bitte geben Sie Ihr Passwort zweimal ein, um Tippfehler auszuschliessen. Ein gutes Passwort enthält Buchstaben, Zahlen und Sonderzeichen. Ferner sollte es mindestens acht Zeichen umfassen und regelmässig geändert werden.</small></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="345"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="345"/>
|
||||||
@ -1707,7 +1707,7 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
|
|||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="187"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="187"/>
|
||||||
<source>Size:</source>
|
<source>Size:</source>
|
||||||
<comment>@label</comment>
|
<comment>@label</comment>
|
||||||
<translation>Größe:</translation>
|
<translation>Grösse:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="210"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="210"/>
|
||||||
@ -1820,7 +1820,7 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Free Space</source>
|
<source>Free Space</source>
|
||||||
<translation>Freier Speicher</translation>
|
<translation>Freier Platz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="136"/>
|
||||||
@ -1853,7 +1853,7 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="14"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="14"/>
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Form</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="22"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="22"/>
|
||||||
@ -1873,17 +1873,17 @@ Einige Dateisystem erfordern die Installation externer Programme, um unterstütz
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="104"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="104"/>
|
||||||
<source>&Create</source>
|
<source>&Create</source>
|
||||||
<translation>Erstellen</translation>
|
<translation>&Erstellen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="111"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="111"/>
|
||||||
<source>&Edit</source>
|
<source>&Edit</source>
|
||||||
<translation>Ändern</translation>
|
<translation>Ä&ndern</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="118"/>
|
||||||
<source>&Delete</source>
|
<source>&Delete</source>
|
||||||
<translation>Löschen</translation>
|
<translation>Lösc&hen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="145"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="145"/>
|
||||||
@ -1951,7 +1951,7 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line="88"/>
|
<location filename="../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line="88"/>
|
||||||
<source>has at least %1 GB available drive space</source>
|
<source>has at least %1 GB available drive space</source>
|
||||||
<translation>hat mindestens %1 GB verfügbaren Speicherplatz</translation>
|
<translation>hat mindestens %1 GB freien Festplattenplatz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line="96"/>
|
||||||
@ -1992,7 +1992,7 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="82"/>
|
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="82"/>
|
||||||
<source>Default Keyboard Model</source>
|
<source>Default Keyboard Model</source>
|
||||||
<translation>Standard Tastaturmodell</translation>
|
<translation>Standard-Tastaturmodell</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="127"/>
|
||||||
@ -2031,12 +2031,12 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="99"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="99"/>
|
||||||
<source>&Checkout From:</source>
|
<source>&Checkout From:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>&Auschecken aus:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="119"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="119"/>
|
||||||
<source>trunk</source>
|
<source>trunk</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Stamm</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="124"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="124"/>
|
||||||
@ -2051,7 +2051,7 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="137"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="137"/>
|
||||||
<source>Ta&g/Branch:</source>
|
<source>Ta&g/Branch:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Markierun&g/Zweig:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="163"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="163"/>
|
||||||
@ -2076,7 +2076,7 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="201"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>&User:</source>
|
<source>&User:</source>
|
||||||
<translation>Benutzer:</translation>
|
<translation>Ben&utzer:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="236"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="236"/>
|
||||||
@ -2096,12 +2096,12 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="262"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="262"/>
|
||||||
<source>C&reate Tag</source>
|
<source>C&reate Tag</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Setze eine Ma&rkierung</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="271"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="271"/>
|
||||||
<source>S&kip translations below completion:</source>
|
<source>S&kip translations below completion:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Übers&pringe Übersetzungen nach Fertigstellung:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="306"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="306"/>
|
||||||
@ -2111,12 +2111,12 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="324"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="324"/>
|
||||||
<source>Create Tar&ball</source>
|
<source>Create Tar&ball</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Erstelle Tar&ball</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="334"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="334"/>
|
||||||
<source>Apply &fixes</source>
|
<source>Apply &fixes</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>&Fehlerbehebung anwenden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2124,17 +2124,17 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>Resize file system on partition %1.</source>
|
<source>Resize file system on partition %1.</source>
|
||||||
<translation>Ändere Dateisystemgröße auf Partition %1.</translation>
|
<translation>Ändere Dateisystemgrösse auf Partition %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="90"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="90"/>
|
||||||
<source>Parted failed to resize filesystem.</source>
|
<source>Parted failed to resize filesystem.</source>
|
||||||
<translation>Parted konnte die Dateisystemgröße nicht ändern.</translation>
|
<translation>Parted konnte die Dateisystemgrösse nicht ändern.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>Failed to resize filesystem.</source>
|
<source>Failed to resize filesystem.</source>
|
||||||
<translation>Ändern der Dateisystemgröße fehlgeschlagen.</translation>
|
<translation>Ändern der Dateisystemgrösse fehlgeschlagen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2142,13 +2142,13 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="186"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="186"/>
|
||||||
<source>Resize partition %1.</source>
|
<source>Resize partition %1.</source>
|
||||||
<translation>Ändere Partitionsgröße von %1.</translation>
|
<translation>Ändere die Grösse von Partition %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="208"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="266"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="266"/>
|
||||||
<source>The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.</source>
|
<source>The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.</source>
|
||||||
<translation>Der Installationsdienst konnte die Partitionsgröße von %1 auf Datenträger '%2' nicht ändern.</translation>
|
<translation>Das Installationsprogramm konnte die Grösse von Partition %1 auf Datenträger '%2' nicht ändern.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="213"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="213"/>
|
||||||
@ -2161,7 +2161,7 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="36"/>
|
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="36"/>
|
||||||
<source>Set hostname %1</source>
|
<source>Set hostname %1</source>
|
||||||
<translation>Setzte Hostname auf %1</translation>
|
<translation>Setze Computername auf %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="46"/>
|
||||||
@ -2185,7 +2185,7 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="155"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>Failed to change the geometry of the partition.</source>
|
<source>Failed to change the geometry of the partition.</source>
|
||||||
<translation>Kann Struktur von Partition %1 nicht ändern.</translation>
|
<translation>Kann Struktur der Partition nicht ändern.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2203,7 +2203,7 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="53"/>
|
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="53"/>
|
||||||
<source>rootMountPoint is %1</source>
|
<source>rootMountPoint is %1</source>
|
||||||
<translation>rootMountPoint ist %1</translation>
|
<translation>root-Einhängepunkt ist %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="62"/>
|
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="62"/>
|
||||||
@ -2256,7 +2256,7 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
|
|||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedetailswidgetbase.ui" line="97"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedetailswidgetbase.ui" line="97"/>
|
||||||
<source>Last sector:</source>
|
<source>Last sector:</source>
|
||||||
<comment>@label:listbox</comment>
|
<comment>@label:listbox</comment>
|
||||||
<translation>Letzer Sektor:</translation>
|
<translation>Letzter Sektor:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedetailswidgetbase.ui" line="120"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedetailswidgetbase.ui" line="120"/>
|
||||||
@ -2303,31 +2303,31 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
|
|||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="134"/>
|
||||||
<source>This file system does not support setting a label.</source>
|
<source>This file system does not support setting a label.</source>
|
||||||
<comment>@label</comment>
|
<comment>@label</comment>
|
||||||
<translation>Das setzen einer Bezeichnung wird von diesem Dateisystem nicht unterstützt.</translation>
|
<translation>Das Setzen einer Bezeichnung wird von diesem Dateisystem nicht unterstützt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="152"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="152"/>
|
||||||
<source>Minimum size:</source>
|
<source>Minimum size:</source>
|
||||||
<comment>@label</comment>
|
<comment>@label</comment>
|
||||||
<translation>Minimale Größe:</translation>
|
<translation>Minimale Grösse:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="175"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="175"/>
|
||||||
<source>Maximum size:</source>
|
<source>Maximum size:</source>
|
||||||
<comment>@label</comment>
|
<comment>@label</comment>
|
||||||
<translation>Maximale Größe:</translation>
|
<translation>Maximale Grösse:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="198"/>
|
||||||
<source>Free space before:</source>
|
<source>Free space before:</source>
|
||||||
<comment>@label:listbox</comment>
|
<comment>@label:listbox</comment>
|
||||||
<translation>Freier Platz bevor:</translation>
|
<translation>Freier Platz davor:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="233"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="233"/>
|
||||||
<source>Size:</source>
|
<source>Size:</source>
|
||||||
<comment>@label:listbox</comment>
|
<comment>@label:listbox</comment>
|
||||||
<translation>Größe:</translation>
|
<translation>Grösse:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="262"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="262"/>
|
||||||
@ -2416,7 +2416,7 @@ Die Installation wird fortgesetzt, es werden eventuell nicht alle Funktionen ver
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="324"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="324"/>
|
||||||
<source>Raw</source>
|
<source>Raw</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ungestaltet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="329"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="329"/>
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,17 +4,17 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="54"/>
|
||||||
<source>Choose partition to shrink:</source>
|
<source>Choose partition to shrink:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Pilih partisi untuk diciutkan:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="63"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="63"/>
|
||||||
<source>Allocate drive space by dragging the divider below:</source>
|
<source>Allocate drive space by dragging the divider below:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Alokasikan ruang penyimpanan dengan menyeret pembatas dibawah:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="161"/>
|
||||||
<source>With this operation, the partition <b>%1</b> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.</source>
|
<source>With this operation, the partition <b>%1</b> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Dengan operasi ini, partisi <b>%1</b> yang berisi %4 akan diciutkan menjadi %2MB dan sebuah partisi %3MB baru akan dibuat untuk %5.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -22,12 +22,12 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdetailswidgetbase.ui" line="37"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdetailswidgetbase.ui" line="37"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Simpan</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdetailswidgetbase.ui" line="44"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdetailswidgetbase.ui" line="44"/>
|
||||||
<source>Open in External Browser</source>
|
<source>Open in External Browser</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Buka di Peramban Eksternal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -35,32 +35,32 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="33"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="33"/>
|
||||||
<source>Operations and Jobs</source>
|
<source>Operations and Jobs</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Operasi dan Tugas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="38"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="38"/>
|
||||||
<source>Time Elapsed</source>
|
<source>Time Elapsed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Waktu Terpakai</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="64"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Total Time: 00:00:00</source>
|
<source>Total Time: 00:00:00</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Total Waktu: 00:00:00</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="81"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="81"/>
|
||||||
<source>Operation: %p%</source>
|
<source>Operation: %p%</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Operasi: %p%</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="91"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="91"/>
|
||||||
<source>Status</source>
|
<source>Status</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Status</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="107"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="107"/>
|
||||||
<source>Total: %p%</source>
|
<source>Total: %p%</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Total: %p%</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -68,7 +68,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="20"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="20"/>
|
||||||
<source>Installer</source>
|
<source>Installer</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Penginstal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="168"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="168"/>
|
||||||
@ -77,17 +77,21 @@
|
|||||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Welcome</span></p></body></html></source>
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Welcome</span></p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||||
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||||
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Selamat Datang</span></p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="198"/>
|
||||||
<source>Location</source>
|
<source>Location</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Lokasi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="224"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="224"/>
|
||||||
<source>License Approval</source>
|
<source>License Approval</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Persetujuan Lisensi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="257"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="257"/>
|
||||||
@ -96,12 +100,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installation</span></p></body></html></source>
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installation</span></p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||||
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||||
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Instalasi</span></p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="287"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="287"/>
|
||||||
<source>Install System</source>
|
<source>Install System</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Instal Sistem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="320"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="320"/>
|
||||||
@ -110,37 +118,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuration</span></p></body></html></source>
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuration</span></p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||||
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||||
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Konfigurasi</span></p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="331"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="331"/>
|
||||||
<source>Reboot</source>
|
<source>Reboot</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Reboot</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="410"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="410"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Bahasa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="443"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="443"/>
|
||||||
<source>User Info</source>
|
<source>User Info</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Info Pengguna</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="469"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="469"/>
|
||||||
<source>Summary</source>
|
<source>Summary</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ikhtisar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="514"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="514"/>
|
||||||
<source>Keyboard</source>
|
<source>Keyboard</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Papan Ketik</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="521"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="521"/>
|
||||||
<source>Disk Setup</source>
|
<source>Disk Setup</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Setelan Disk</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="528"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="528"/>
|
||||||
@ -149,7 +161,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparation</span></p></body></html></source>
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparation</span></p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||||
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||||
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Persiapan</span></p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -157,17 +173,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="57"/>
|
||||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Catatan Boot Utama %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="71"/>
|
||||||
<source>Boot Partition</source>
|
<source>Boot Partition</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Partisi Boot</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="76"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="76"/>
|
||||||
<source>System Partition</source>
|
<source>System Partition</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Partisi Sistem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -175,7 +191,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/InstallationViewStep.cpp" line="47"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/InstallationViewStep.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>Install</source>
|
<source>Install</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Instal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -183,7 +199,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="88"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="88"/>
|
||||||
<source>Done</source>
|
<source>Done</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Selesai</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -191,63 +207,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="51"/>
|
||||||
<source>Run command %1</source>
|
<source>Run command %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Jalankan perintah %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="77"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>External command crashed</source>
|
<source>External command crashed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Perintah eksternal mogok</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="78"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>Command %1 crashed.
|
<source>Command %1 crashed.
|
||||||
Output:
|
Output:
|
||||||
%2</source>
|
%2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Perintah %1 mogok.
|
||||||
|
Keluaran:
|
||||||
|
%2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="83"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>External command failed to start</source>
|
<source>External command failed to start</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Perintah eksternal gagal dijalankan</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="84"/>
|
||||||
<source>Command %1 failed to start.</source>
|
<source>Command %1 failed to start.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Perintah %1 gagal dijalankan.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="88"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="88"/>
|
||||||
<source>Internal error when starting command</source>
|
<source>Internal error when starting command</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Terjadi kesalahan internal saat menjalankan perintah</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>Bad parameters for process job call.</source>
|
<source>Bad parameters for process job call.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Parameter buruk untuk memproses panggilan tugas,</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="92"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="92"/>
|
||||||
<source>External command failed to finish</source>
|
<source>External command failed to finish</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Perintah eksternal gagal diselesaikan</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="93"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>Command %1 failed to finish in %2s.
|
<source>Command %1 failed to finish in %2s.
|
||||||
Output:
|
Output:
|
||||||
%3</source>
|
%3</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Perintah %1 gagal diselesaikan dalam %2s.
|
||||||
|
Keluaran:
|
||||||
|
%3</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="99"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="99"/>
|
||||||
<source>External command finished with errors</source>
|
<source>External command finished with errors</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Perintah eksternal diselesaikan dengan kesalahan</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>Command %1 finished with exit code %2.
|
<source>Command %1 finished with exit code %2.
|
||||||
Output:
|
Output:
|
||||||
%3</source>
|
%3</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Perintah %1 diselesaikan dengan kode keluar %2.
|
||||||
|
Keluaran:
|
||||||
|
%3</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -255,32 +277,32 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="234"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="234"/>
|
||||||
<source>Run script %1</source>
|
<source>Run script %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Jalankan skrip %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="249"/>
|
||||||
<source>Bad working directory path</source>
|
<source>Bad working directory path</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Jalur lokasi direktori kerja buruk</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="250"/>
|
||||||
<source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
<source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Direktori kerja %1 untuk penugasan python %2 tidak dapat dibaca.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="260"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="260"/>
|
||||||
<source>Bad main script file</source>
|
<source>Bad main script file</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Berkas skrip utama buruk</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="261"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="261"/>
|
||||||
<source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
<source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Berkas skrip utama %1 untuk penugasan python %2 tidak dapat dibaca.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="305"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="305"/>
|
||||||
<source>Boost.Python error in job "%1".</source>
|
<source>Boost.Python error in job "%1".</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Boost.Python mogok dalam penugasan "%1".</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -288,27 +310,27 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="55"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="55"/>
|
||||||
<source>&Back</source>
|
<source>&Back</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kembali</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="56"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="56"/>
|
||||||
<source>&Next</source>
|
<source>&Next</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Berikutnya</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="57"/>
|
||||||
<source>&Quit</source>
|
<source>&Quit</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Keluar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Error</source>
|
<source>Error</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kesalahan</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Installation Failed</source>
|
<source>Installation Failed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Instalasi Gagal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -316,7 +338,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="228"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Unknown exception type</source>
|
<source>Unknown exception type</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Tipe pengecualian tidak dikenal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="241"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="241"/>
|
||||||
@ -339,7 +361,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="40"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="40"/>
|
||||||
<source>%1 Installer</source>
|
<source>%1 Installer</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Penginstal %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -347,12 +369,12 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Checking file system on partition %1.</source>
|
<source>Checking file system on partition %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Memeriksa sistem berkas pada partisi %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="50"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="50"/>
|
||||||
<source>The file system check on partition %1 failed.</source>
|
<source>The file system check on partition %1 failed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Pemeriksaan sistem berkas pada partisi %1 gagal.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -360,32 +382,32 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="105"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="105"/>
|
||||||
<source>This computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?</source>
|
<source>This computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Komputer ini tampaknya tidak memiliki sistem operasi di atasnya saat ini. Apa yang akan Anda lakukan?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="108"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="108"/>
|
||||||
<source><b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
<source><b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><b>Hapus disk dan instal %1</b><br/><font color="red">Peringatan: </font>Hal ini akan menghapus semua program, dokumen, foto, musik dan berkas lain milik Anda.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>This computer currently has %1 on it. What would you like to do?</source>
|
<source>This computer currently has %1 on it. What would you like to do?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Komputer ini memiliki %1 didalamnya saat ini. Apa yang akan Anda lakukan?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="126"/>
|
||||||
<source><b>Install %2 alongside %1</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
<source><b>Install %2 alongside %1</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><b>Instal %2 berdampingan dengan %1</b><br/>Dokumen, musik dan berkas pribadi lainnya akan terlindungi. Anda dapat memilih sistem operasi apa yang diinginkan setiap kali komputer dijalankan.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source><b>Replace %1 with %2</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
<source><b>Replace %1 with %2</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><b>Ganti %1 dengan %2</b><br/><font color="red">Peringatan: </font>Hal ini akan menghapus keseluruhan disk dan menghapus semua program, dokumen, foto, musik dan berkas lain %1 milik Anda.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>This computer already has an operating system on it. What would you like to do?</source>
|
<source>This computer already has an operating system on it. What would you like to do?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Komputer ini sudah memiliki sistem operasi didalamnya. Apa yang akan Anda lakukan?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="147"/>
|
||||||
@ -2142,12 +2164,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|||||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="46"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="53"/>
|
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="53"/>
|
||||||
<source>Internal Error</source>
|
<source>Internal Error</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kesalahan Internal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="60"/>
|
||||||
<source>Cannot write hostname to target system</source>
|
<source>Cannot write hostname to target system</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Tidak dapat menulis nama host untuk sistem target</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2155,12 +2177,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>Update geometry of partition %1.</source>
|
<source>Update geometry of partition %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Perbarui geometri partisi %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="155"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>Failed to change the geometry of the partition.</source>
|
<source>Failed to change the geometry of the partition.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Gagal mengubah geometri partisi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2168,27 +2190,27 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="42"/>
|
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="42"/>
|
||||||
<source>Set password for user %1</source>
|
<source>Set password for user %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Setel sandi untuk pengguna %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="52"/>
|
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>Bad destination system path.</source>
|
<source>Bad destination system path.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Jalur lokasi sistem tujuan buruk.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="53"/>
|
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="53"/>
|
||||||
<source>rootMountPoint is %1</source>
|
<source>rootMountPoint is %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>rootMountPoint adalah %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="62"/>
|
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="62"/>
|
||||||
<source>Cannot set password for user %1.</source>
|
<source>Cannot set password for user %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Tidak dapat menyetel sandi untuk pengguna %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="64"/>
|
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="64"/>
|
||||||
<source>usermod terminated with error code %1.</source>
|
<source>usermod terminated with error code %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>usermod dihentikan dengan kode kesalahan %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2196,27 +2218,27 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="41"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="41"/>
|
||||||
<source>Set timezone to %1/%2</source>
|
<source>Set timezone to %1/%2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Setel zona waktu ke %1/%2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="56"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="56"/>
|
||||||
<source>Cannot access selected timezone path.</source>
|
<source>Cannot access selected timezone path.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Tidak dapat mengakses jalur lokasi zona waktu yang dipilih.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="57"/>
|
||||||
<source>Bad path: %1</source>
|
<source>Bad path: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Jalur lokasi buruk: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="69"/>
|
||||||
<source>Cannot set timezone.</source>
|
<source>Cannot set timezone.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Tidak dapat menyetel zona waktu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="70"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="70"/>
|
||||||
<source>Link creation failed, target: %1; link name: %2</source>
|
<source>Link creation failed, target: %1; link name: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Pembuatan tautan gagal, target: %1; nama tautan: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2225,13 +2247,13 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedetailswidgetbase.ui" line="62"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedetailswidgetbase.ui" line="62"/>
|
||||||
<source>First sector:</source>
|
<source>First sector:</source>
|
||||||
<comment>@label:listbox</comment>
|
<comment>@label:listbox</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sektor pertama:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedetailswidgetbase.ui" line="97"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedetailswidgetbase.ui" line="97"/>
|
||||||
<source>Last sector:</source>
|
<source>Last sector:</source>
|
||||||
<comment>@label:listbox</comment>
|
<comment>@label:listbox</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sektor terakhir:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedetailswidgetbase.ui" line="120"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedetailswidgetbase.ui" line="120"/>
|
||||||
@ -2245,70 +2267,70 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="55"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="55"/>
|
||||||
<source>Partition type:</source>
|
<source>Partition type:</source>
|
||||||
<comment>@label:listbox</comment>
|
<comment>@label:listbox</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Tipe partisi:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="70"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="70"/>
|
||||||
<source>Primary</source>
|
<source>Primary</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Primary</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="77"/>
|
||||||
<source>Extended</source>
|
<source>Extended</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Extended</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="84"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="84"/>
|
||||||
<source>Logical</source>
|
<source>Logical</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Logical</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="99"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="99"/>
|
||||||
<source>File system:</source>
|
<source>File system:</source>
|
||||||
<comment>@label:listbox</comment>
|
<comment>@label:listbox</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sistem berkas:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="115"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="115"/>
|
||||||
<source>Label:</source>
|
<source>Label:</source>
|
||||||
<comment>@label</comment>
|
<comment>@label</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Label:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="134"/>
|
||||||
<source>This file system does not support setting a label.</source>
|
<source>This file system does not support setting a label.</source>
|
||||||
<comment>@label</comment>
|
<comment>@label</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sistem berkas tidak mendukung setelan label.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="152"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="152"/>
|
||||||
<source>Minimum size:</source>
|
<source>Minimum size:</source>
|
||||||
<comment>@label</comment>
|
<comment>@label</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ukuran minimal:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="175"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="175"/>
|
||||||
<source>Maximum size:</source>
|
<source>Maximum size:</source>
|
||||||
<comment>@label</comment>
|
<comment>@label</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ukuran maksimal:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="198"/>
|
||||||
<source>Free space before:</source>
|
<source>Free space before:</source>
|
||||||
<comment>@label:listbox</comment>
|
<comment>@label:listbox</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ruang bebas sebelum:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="233"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="233"/>
|
||||||
<source>Size:</source>
|
<source>Size:</source>
|
||||||
<comment>@label:listbox</comment>
|
<comment>@label:listbox</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ukuran:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="262"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="262"/>
|
||||||
<source>Free space after:</source>
|
<source>Free space after:</source>
|
||||||
<comment>@label:listbox</comment>
|
<comment>@label:listbox</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ruang kosong sesudah:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2316,37 +2338,37 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="23"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="23"/>
|
||||||
<source>SMART status:</source>
|
<source>SMART status:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Status CERDAS:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="63"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="63"/>
|
||||||
<source>Model:</source>
|
<source>Model:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Model:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="92"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="92"/>
|
||||||
<source>Serial number:</source>
|
<source>Serial number:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nomer seri:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="121"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="121"/>
|
||||||
<source>Firmware revision:</source>
|
<source>Firmware revision:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Revisi firmware:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="150"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="150"/>
|
||||||
<source>Temperature:</source>
|
<source>Temperature:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Suhu:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="179"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="179"/>
|
||||||
<source>Bad sectors:</source>
|
<source>Bad sectors:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sektor buruk:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="208"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="208"/>
|
||||||
<source>Powered on for:</source>
|
<source>Powered on for:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Dinyalakan selama:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="237"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="237"/>
|
||||||
@ -2356,12 +2378,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="289"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="289"/>
|
||||||
<source>Id</source>
|
<source>Id</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Id</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="294"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="294"/>
|
||||||
<source>Attribute</source>
|
<source>Attribute</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Atribut</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="299"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="299"/>
|
||||||
@ -2419,7 +2441,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryViewStep.cpp" line="41"/>
|
<location filename="../src/modules/summary/SummaryViewStep.cpp" line="41"/>
|
||||||
<source>Summary</source>
|
<source>Summary</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ikhtisar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2439,13 +2461,13 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line="62"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line="62"/>
|
||||||
<source>Time</source>
|
<source>Time</source>
|
||||||
<comment>@title:column a time stamp of a log entry</comment>
|
<comment>@title:column a time stamp of a log entry</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Waktu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line="67"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line="67"/>
|
||||||
<source>Message</source>
|
<source>Message</source>
|
||||||
<comment>@title:column the text message of a log entry</comment>
|
<comment>@title:column the text message of a log entry</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Pesan</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2453,28 +2475,28 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="226"/>
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="226"/>
|
||||||
<source>Your username contains an invalid character '%1'</source>
|
<source>Your username contains an invalid character '%1'</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nama pengguna Anda berisi karakter '%1' yang tidak sah</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="230"/>
|
||||||
<source>Your username contains invalid characters!</source>
|
<source>Your username contains invalid characters!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nama pengguna Anda berisi karakter yang tidak sah!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="277"/>
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="277"/>
|
||||||
<source>Your hostname contains an invalid character '%1'</source>
|
<source>Your hostname contains an invalid character '%1'</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nama host berisi karakter '%1' yang tidak sah</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="281"/>
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="281"/>
|
||||||
<source>Your hostname contains invalid characters!</source>
|
<source>Your hostname contains invalid characters!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nama host berisi karakter yang tidak sah!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="312"/>
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="345"/>
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Your passwords do not match!</source>
|
<source>Your passwords do not match!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sandi Anda tidak sama!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2482,7 +2504,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="46"/>
|
||||||
<source>Users</source>
|
<source>Users</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Pengguna</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
</TS>
|
</TS>
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="161"/>
|
||||||
<source>With this operation, the partition <b>%1</b> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.</source>
|
<source>With this operation, the partition <b>%1</b> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.</source>
|
||||||
<translation>そして新しいパーティションが作成されます<b>%1</b>その含まれて %4 に縮小されます %2MB そして新たに %3MBパーティションが作成されます%5.</translation>
|
<translation>この操作によって、 %2MB に縮小された %4 および新たに生成された %3MB のパーティションを含む <b>%1</b> が %5 によって生成されます。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -35,7 +35,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="33"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="33"/>
|
||||||
<source>Operations and Jobs</source>
|
<source>Operations and Jobs</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>操作およびジョブ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="38"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="38"/>
|
||||||
@ -199,7 +199,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="88"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="88"/>
|
||||||
<source>Done</source>
|
<source>Done</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>完了</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -236,36 +236,40 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="88"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="88"/>
|
||||||
<source>Internal error when starting command</source>
|
<source>Internal error when starting command</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>コマンド開始時における内部エラー</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>Bad parameters for process job call.</source>
|
<source>Bad parameters for process job call.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>ジョブ呼び出しにおける不正なパラメータ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="92"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="92"/>
|
||||||
<source>External command failed to finish</source>
|
<source>External command failed to finish</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>外部コマンドの完了に失敗</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="93"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>Command %1 failed to finish in %2s.
|
<source>Command %1 failed to finish in %2s.
|
||||||
Output:
|
Output:
|
||||||
%3</source>
|
%3</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%2s においてコマンド %1 の完了に失敗。
|
||||||
|
出力:
|
||||||
|
%3 </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="99"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="99"/>
|
||||||
<source>External command finished with errors</source>
|
<source>External command finished with errors</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>外部コマンドでエラー</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>Command %1 finished with exit code %2.
|
<source>Command %1 finished with exit code %2.
|
||||||
Output:
|
Output:
|
||||||
%3</source>
|
%3</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>コマンド %1 がコード %2 によって終了
|
||||||
|
出力:
|
||||||
|
%3</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -273,32 +277,32 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="234"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="234"/>
|
||||||
<source>Run script %1</source>
|
<source>Run script %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>スクリプト %1 を実行</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="249"/>
|
||||||
<source>Bad working directory path</source>
|
<source>Bad working directory path</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>不正なワーキングディレクトリパス</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="250"/>
|
||||||
<source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
<source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>pythonジョブ %2 におけるワーキングディレクトリ %1 が読み込めません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="260"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="260"/>
|
||||||
<source>Bad main script file</source>
|
<source>Bad main script file</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>不正なメインスクリプトファイル</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="261"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="261"/>
|
||||||
<source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
<source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>pythonジョブ %2 におけるメインスクリプトファイル %1 が読み込めません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="305"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="305"/>
|
||||||
<source>Boost.Python error in job "%1".</source>
|
<source>Boost.Python error in job "%1".</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>ジョブ "%1" でのBoost.Pythonエラー</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -306,27 +310,27 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="55"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="55"/>
|
||||||
<source>&Back</source>
|
<source>&Back</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>戻る(&B)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="56"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="56"/>
|
||||||
<source>&Next</source>
|
<source>&Next</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>次へ(&N)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="57"/>
|
||||||
<source>&Quit</source>
|
<source>&Quit</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>終了(&Q)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Error</source>
|
<source>Error</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>エラー</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Installation Failed</source>
|
<source>Installation Failed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>インストールに失敗</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -334,22 +338,22 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="228"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Unknown exception type</source>
|
<source>Unknown exception type</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>不知の例外型</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="241"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>unparseable Python error</source>
|
<source>unparseable Python error</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>解析不能なPythonエラー</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="257"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="257"/>
|
||||||
<source>unparseable Python traceback</source>
|
<source>unparseable Python traceback</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>解析不能なPythonトラックバック</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="261"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="261"/>
|
||||||
<source>Unfetchable Python error.</source>
|
<source>Unfetchable Python error.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>取得不能なPythonエラー。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -357,7 +361,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="40"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="40"/>
|
||||||
<source>%1 Installer</source>
|
<source>%1 Installer</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%1 インストーラー</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -365,12 +369,12 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Checking file system on partition %1.</source>
|
<source>Checking file system on partition %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>パーティション %1 のファイルシステムをチェック。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="50"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="50"/>
|
||||||
<source>The file system check on partition %1 failed.</source>
|
<source>The file system check on partition %1 failed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%1 のファイルシステムのチェックに失敗しました。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -378,58 +382,58 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="105"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="105"/>
|
||||||
<source>This computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?</source>
|
<source>This computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>このコンピューターには現在オペレーションシステムが搭載されて無いみたいです。どうしますか?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="108"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="108"/>
|
||||||
<source><b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
<source><b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><b>ディスクを消去して %1をインストール</b><br/><font color="red">警告: </font>この操作はすべてのプログラム、文書、画像、音楽などのファイルを削除します。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>This computer currently has %1 on it. What would you like to do?</source>
|
<source>This computer currently has %1 on it. What would you like to do?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>このコンピューターには %1 が存在します。どうしますか?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="126"/>
|
||||||
<source><b>Install %2 alongside %1</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
<source><b>Install %2 alongside %1</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><b> %1 に共存して %2 をインストール</b><br/>文書、音楽などの個人データは保護されます。コンピューターを起動させる際にオペレーティングシステムを選択することができます。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source><b>Replace %1 with %2</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
<source><b>Replace %1 with %2</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><b> %1 を消去して %2に置き換える</b><br/><font color="red">警告: </font>この操作はディスクのすべてを消去し、%1のプログラム、文書、画像、音楽などのファイルを削除します。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>This computer already has an operating system on it. What would you like to do?</source>
|
<source>This computer already has an operating system on it. What would you like to do?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>このコンピューターにはすでにオペレーティングシステムが搭載されています。どうしますか?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source><b>Install %1 alongside your current operating system</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
<source><b>Install %1 alongside your current operating system</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><b> 現在のオペレーティングシステムに共存して %1 をインストール</b><br/>文書、音楽などの個人データは保護されます。コンピューターを起動させる際にオペレーティングシステムを選択することができます。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="154"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="154"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="188"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="188"/>
|
||||||
<source><b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your Windows 7 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
<source><b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your Windows 7 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><b>ディスクを消去して %1をインストール</b><br/><font color="red">警告: </font>この操作はすべてのWindowsプログラム、文書、画像、音楽などのファイルを削除します。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="178"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="178"/>
|
||||||
<source>This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?</source>
|
<source>This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>このコンピューターには現在複数のオペレーションシステムが搭載されています。どうしますか?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="181"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="181"/>
|
||||||
<source><b>Install %1 alongside your current operating systems</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
<source><b>Install %1 alongside your current operating systems</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><b> 現在のオペレーティングシステムに共存して %1 をインストール</b><br/>文書、音楽などの個人データは保護されます。コンピューターを起動させる際にオペレーティングシステムを選択することができます。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="203"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source><b>Something else</b><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.</source>
|
<source><b>Something else</b><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><b>どれかを削除</b><br/>%1に使用するパーティションの選択、作成、手動によるパーティションのサイズ変更ができます。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -437,12 +441,12 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="23"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="23"/>
|
||||||
<source>Permissions</source>
|
<source>Permissions</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>パーミッション</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="35"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="35"/>
|
||||||
<source>Allow applying operations without administrator privileges</source>
|
<source>Allow applying operations without administrator privileges</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>管理者権限なしでの操作を許可する</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="51"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="51"/>
|
||||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="521"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="521"/>
|
||||||
<source>Disk Setup</source>
|
<source>Disk Setup</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Schijf indelen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="528"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="528"/>
|
||||||
@ -207,63 +207,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="51"/>
|
||||||
<source>Run command %1</source>
|
<source>Run command %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%1 uitvoeren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="77"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>External command crashed</source>
|
<source>External command crashed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Externe opdracht is gecrashed</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="78"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>Command %1 crashed.
|
<source>Command %1 crashed.
|
||||||
Output:
|
Output:
|
||||||
%2</source>
|
%2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Opdracht %1 is gecrashed.
|
||||||
|
Output:
|
||||||
|
%2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="83"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>External command failed to start</source>
|
<source>External command failed to start</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Externe opdracht starten mislukt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="84"/>
|
||||||
<source>Command %1 failed to start.</source>
|
<source>Command %1 failed to start.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Opdracht %1 starten mislukt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="88"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="88"/>
|
||||||
<source>Internal error when starting command</source>
|
<source>Internal error when starting command</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Interne fout bij starten opdracht</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>Bad parameters for process job call.</source>
|
<source>Bad parameters for process job call.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Onjuiste parameters voor aanroep procestaak</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="92"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="92"/>
|
||||||
<source>External command failed to finish</source>
|
<source>External command failed to finish</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Externe opdracht voltooiing mislukt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="93"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>Command %1 failed to finish in %2s.
|
<source>Command %1 failed to finish in %2s.
|
||||||
Output:
|
Output:
|
||||||
%3</source>
|
%3</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Opdracht %1 mislukt voor voltooiing in %2s.
|
||||||
|
uitvoer:
|
||||||
|
%3</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="99"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="99"/>
|
||||||
<source>External command finished with errors</source>
|
<source>External command finished with errors</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Externe opdracht voltooid met fouten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>Command %1 finished with exit code %2.
|
<source>Command %1 finished with exit code %2.
|
||||||
Output:
|
Output:
|
||||||
%3</source>
|
%3</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Opdracht %1 voltooid met exit code %2.
|
||||||
|
Uitvoer:
|
||||||
|
%3</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -271,12 +277,12 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="234"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="234"/>
|
||||||
<source>Run script %1</source>
|
<source>Run script %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Start script %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="249"/>
|
||||||
<source>Bad working directory path</source>
|
<source>Bad working directory path</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ongeldig pad voor huidige map </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="250"/>
|
||||||
@ -368,7 +374,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="50"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="50"/>
|
||||||
<source>The file system check on partition %1 failed.</source>
|
<source>The file system check on partition %1 failed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Controllen op bestands systeem partitie %1 mislukt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -460,7 +466,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="85"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="85"/>
|
||||||
<source>Preferred unit:</source>
|
<source>Preferred unit:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Voorkeurseenheid:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="96"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="96"/>
|
||||||
@ -636,67 +642,67 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="23"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="23"/>
|
||||||
<source>Partition Alignment</source>
|
<source>Partition Alignment</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Partitie Uitlijning</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="29"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="29"/>
|
||||||
<source>Use cylinder based alignment (Windows XP compatible)</source>
|
<source>Use cylinder based alignment (Windows XP compatible)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Gebruik cilindergebaseerde uitlijning (compatibel met Windows XP)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="42"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="42"/>
|
||||||
<source>Sector alignment:</source>
|
<source>Sector alignment:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sector uitlijning:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="55"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="55"/>
|
||||||
<source> sectors</source>
|
<source> sectors</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>sectoren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="71"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="71"/>
|
||||||
<source>Align partitions per default</source>
|
<source>Align partitions per default</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Partities altijd uitlijnen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="90"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="90"/>
|
||||||
<source>Logging</source>
|
<source>Logging</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Logging</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="96"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="96"/>
|
||||||
<source>Hide messages below:</source>
|
<source>Hide messages below:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Verberg onderstaande berichten:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="107"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="107"/>
|
||||||
<source>Debug</source>
|
<source>Debug</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Fouten opsporen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="112"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="112"/>
|
||||||
<source>Information</source>
|
<source>Information</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Informatie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="117"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="117"/>
|
||||||
<source>Warning</source>
|
<source>Warning</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Waarschuwing</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="122"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="122"/>
|
||||||
<source>Error</source>
|
<source>Error</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Fout</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="139"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="139"/>
|
||||||
<source>File Systems</source>
|
<source>File Systems</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Bestandssystemen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="145"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="145"/>
|
||||||
<source>Default file system:</source>
|
<source>Default file system:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Standaard bestandssysteem:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="167"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="167"/>
|
||||||
@ -706,17 +712,17 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="173"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="173"/>
|
||||||
<source>Overwrite with:</source>
|
<source>Overwrite with:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Overschrijven met:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="180"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="180"/>
|
||||||
<source>Random data</source>
|
<source>Random data</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Willekeurige gegevens</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="190"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>Zeros</source>
|
<source>Zeros</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nullen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -724,17 +730,17 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="14"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="14"/>
|
||||||
<source>Create a Partition</source>
|
<source>Create a Partition</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Maak Partitie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="38"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="38"/>
|
||||||
<source>Partition &Type:</source>
|
<source>Partition &Type:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Partitie&type:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="50"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="50"/>
|
||||||
<source>&Primary</source>
|
<source>&Primary</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>&Primair</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="60"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="60"/>
|
||||||
@ -812,32 +818,32 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="47"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>Create partition (file system: %1, size: %2 MB) on %3.</source>
|
<source>Create partition (file system: %1, size: %2 MB) on %3.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Maak partitie (bestands systeem: %1, omvang: %2 MB) on %3.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="60"/>
|
||||||
<source>The installer failed to create partition on disk '%1'.</source>
|
<source>The installer failed to create partition on disk '%1'.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Installatieprogramma heeft gefaald om een partitie aan te maken op disk '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="69"/>
|
||||||
<source>Could not open device '%1'.</source>
|
<source>Could not open device '%1'.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kon niet openen apparaat '%1'.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="79"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="79"/>
|
||||||
<source>Could not open partition table.</source>
|
<source>Could not open partition table.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kon partitietabel niet open</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>The installer failed to create file system on partition %1.</source>
|
<source>The installer failed to create file system on partition %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Installatieprogramma heeft gefaald om een bestandssysteem aan te maken op partitie %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="111"/>
|
||||||
<source>The installer failed to update partition table on disk '%1'.</source>
|
<source>The installer failed to update partition table on disk '%1'.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Installatieprogramma heeft gefaald om de partitietabel bij te werken op schijf '%1'.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -845,22 +851,22 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="20"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="20"/>
|
||||||
<source>Create Partition Table</source>
|
<source>Create Partition Table</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Maak Partitietabel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="39"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="39"/>
|
||||||
<source>Creating a new partition table will delete all existing data on the disk.</source>
|
<source>Creating a new partition table will delete all existing data on the disk.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Een nieuwe partitietabel aanmaken zal alle bestaande gegevens op de schijf wissen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="65"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="65"/>
|
||||||
<source>What kind of partition table do you want to create?</source>
|
<source>What kind of partition table do you want to create?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Welk type partitietabel wens je aan te maken?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="72"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="72"/>
|
||||||
<source>Master Boot Record (MBR)</source>
|
<source>Master Boot Record (MBR)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Master Boot Record (MBR)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="82"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="82"/>
|
||||||
@ -873,17 +879,17 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="47"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>Create partition table</source>
|
<source>Create partition table</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Maak partitietabel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="54"/>
|
||||||
<source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
|
<source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Installatieprogramma heeft gefaald om een partitietabel aan te maken op %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="62"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="62"/>
|
||||||
<source>Could not open device %1.</source>
|
<source>Could not open device %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kon apparaat %1 niet openen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -891,27 +897,27 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line="20"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line="20"/>
|
||||||
<source>Choose the type of partition table you want to create:</source>
|
<source>Choose the type of partition table you want to create:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kies het type partitietabel dat je wenst aan te maken:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line="29"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line="29"/>
|
||||||
<source>GPT</source>
|
<source>GPT</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>GPT</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line="39"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line="39"/>
|
||||||
<source>MS-Dos</source>
|
<source>MS-Dos</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>MS-Dos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line="66"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line="66"/>
|
||||||
<source>(icon)</source>
|
<source>(icon)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>(icoon)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line="79"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line="79"/>
|
||||||
<source><b>Warning:</b> This will destroy all data on the device!</source>
|
<source><b>Warning:</b> This will destroy all data on the device!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><b>Opgelet:</b> Dit zal alle gegevens op het apparaat vernietigen!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -919,37 +925,37 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="51"/>
|
||||||
<source>Create user %1</source>
|
<source>Create user %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Maak gebruiker %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="67"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="67"/>
|
||||||
<source>Sudoers dir is not writable.</source>
|
<source>Sudoers dir is not writable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sudoers map is niet schrijfbaar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="71"/>
|
||||||
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kan het bestand sudoers niet aanmaken.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="79"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="79"/>
|
||||||
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>chmod sudoers gefaald.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Cannot open groups file for reading.</source>
|
<source>Cannot open groups file for reading.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kan het bestand groups niet lezen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="123"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="123"/>
|
||||||
<source>Cannot create user %1.</source>
|
<source>Cannot create user %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kan gebruiker %1 niet aanmaken.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="125"/>
|
||||||
<source>useradd terminated with error code %1.</source>
|
<source>useradd terminated with error code %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>useradd is gestopt met foutcode %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="130"/>
|
||||||
@ -1119,37 +1125,37 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="110"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="110"/>
|
||||||
<source>/</source>
|
<source>/</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>/</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="115"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="115"/>
|
||||||
<source>/boot</source>
|
<source>/boot</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>/boot</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="120"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="120"/>
|
||||||
<source>/home</source>
|
<source>/home</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>/home</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="125"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="125"/>
|
||||||
<source>/opt</source>
|
<source>/opt</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>/opt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="130"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="130"/>
|
||||||
<source>/usr</source>
|
<source>/usr</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>/usr</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="135"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="135"/>
|
||||||
<source>/var</source>
|
<source>/var</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>/var</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="143"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="143"/>
|
||||||
<source>Size:</source>
|
<source>Size:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Grootte:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2449,7 +2455,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line="57"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line="57"/>
|
||||||
<source>Severity</source>
|
<source>Severity</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ernst</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line="62"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line="62"/>
|
||||||
@ -2479,12 +2485,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="277"/>
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="277"/>
|
||||||
<source>Your hostname contains an invalid character '%1'</source>
|
<source>Your hostname contains an invalid character '%1'</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>De hostname bevat een ongeldig karakter '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="281"/>
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="281"/>
|
||||||
<source>Your hostname contains invalid characters!</source>
|
<source>Your hostname contains invalid characters!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>De hostname bevat ongeldige karakters!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="312"/>
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="312"/>
|
||||||
|
@ -4,17 +4,17 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="54"/>
|
||||||
<source>Choose partition to shrink:</source>
|
<source>Choose partition to shrink:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Escolha partição a encolher :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="63"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="63"/>
|
||||||
<source>Allocate drive space by dragging the divider below:</source>
|
<source>Allocate drive space by dragging the divider below:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Alocar espaço em disco arrastando o separador abaixo:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="161"/>
|
||||||
<source>With this operation, the partition <b>%1</b> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.</source>
|
<source>With this operation, the partition <b>%1</b> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Com esta operação, a partição <b>% 1 </ b>, que contém 4% será reduzida para 2MB% e uma nova partição% 3MB será criada com 5%.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -22,12 +22,12 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdetailswidgetbase.ui" line="37"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdetailswidgetbase.ui" line="37"/>
|
||||||
<source>Save</source>
|
<source>Save</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Guardar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdetailswidgetbase.ui" line="44"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdetailswidgetbase.ui" line="44"/>
|
||||||
<source>Open in External Browser</source>
|
<source>Open in External Browser</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Abrir no navegador externo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -40,27 +40,27 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="38"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="38"/>
|
||||||
<source>Time Elapsed</source>
|
<source>Time Elapsed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Tempo decorrido</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="64"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Total Time: 00:00:00</source>
|
<source>Total Time: 00:00:00</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Tempo total: 00:00:00</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="81"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="81"/>
|
||||||
<source>Operation: %p%</source>
|
<source>Operation: %p%</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Operação:% p%</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="91"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="91"/>
|
||||||
<source>Status</source>
|
<source>Status</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Estado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="107"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="107"/>
|
||||||
<source>Total: %p%</source>
|
<source>Total: %p%</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Total: %p%</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -68,7 +68,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="20"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="20"/>
|
||||||
<source>Installer</source>
|
<source>Installer</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Instalador</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="168"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="168"/>
|
||||||
@ -77,17 +77,21 @@
|
|||||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Welcome</span></p></body></html></source>
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Welcome</span></p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||||
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||||
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Bem-vindo</span></p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="198"/>
|
||||||
<source>Location</source>
|
<source>Location</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Localização</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="224"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="224"/>
|
||||||
<source>License Approval</source>
|
<source>License Approval</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Aprovar a Licença</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="257"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="257"/>
|
||||||
@ -96,12 +100,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installation</span></p></body></html></source>
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installation</span></p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||||
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||||
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Instalação</span></p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="287"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="287"/>
|
||||||
<source>Install System</source>
|
<source>Install System</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Instalar o Sistema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="320"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="320"/>
|
||||||
@ -110,37 +118,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuration</span></p></body></html></source>
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuration</span></p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||||
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||||
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuração</span></p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="331"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="331"/>
|
||||||
<source>Reboot</source>
|
<source>Reboot</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Reiniciar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="410"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="410"/>
|
||||||
<source>Language</source>
|
<source>Language</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Linguagem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="443"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="443"/>
|
||||||
<source>User Info</source>
|
<source>User Info</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Informações de Usuário</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="469"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="469"/>
|
||||||
<source>Summary</source>
|
<source>Summary</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Resumo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="514"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="514"/>
|
||||||
<source>Keyboard</source>
|
<source>Keyboard</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Teclado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="521"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="521"/>
|
||||||
<source>Disk Setup</source>
|
<source>Disk Setup</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Configuração do disco</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="528"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="528"/>
|
||||||
@ -149,7 +161,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparation</span></p></body></html></source>
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparation</span></p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||||
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||||
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparação</span></p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -157,17 +173,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="57"/>
|
||||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Master Boot Record de 1%</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="71"/>
|
||||||
<source>Boot Partition</source>
|
<source>Boot Partition</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Partição de Arranque</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="76"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="76"/>
|
||||||
<source>System Partition</source>
|
<source>System Partition</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Partição do sistema operativo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -175,7 +191,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/InstallationViewStep.cpp" line="47"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/InstallationViewStep.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>Install</source>
|
<source>Install</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Instalar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -183,7 +199,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="88"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="88"/>
|
||||||
<source>Done</source>
|
<source>Done</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Concluído</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -191,56 +207,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="51"/>
|
||||||
<source>Run command %1</source>
|
<source>Run command %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Executar comando %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="77"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>External command crashed</source>
|
<source>External command crashed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Comando externo falhou</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="78"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>Command %1 crashed.
|
<source>Command %1 crashed.
|
||||||
Output:
|
Output:
|
||||||
%2</source>
|
%2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Comando %1 falhou.
|
||||||
|
Saída:
|
||||||
|
%2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="83"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>External command failed to start</source>
|
<source>External command failed to start</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Comando externo falhou ao iniciar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="84"/>
|
||||||
<source>Command %1 failed to start.</source>
|
<source>Command %1 failed to start.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Comando% 1 falhou ao iniciar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="88"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="88"/>
|
||||||
<source>Internal error when starting command</source>
|
<source>Internal error when starting command</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Erro interno ao iniciar comando</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>Bad parameters for process job call.</source>
|
<source>Bad parameters for process job call.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Maus parâmetros para chamada do processo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="92"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="92"/>
|
||||||
<source>External command failed to finish</source>
|
<source>External command failed to finish</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Comando externo não conseguiu terminar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="93"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>Command %1 failed to finish in %2s.
|
<source>Command %1 failed to finish in %2s.
|
||||||
Output:
|
Output:
|
||||||
%3</source>
|
%3</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Comando %1 falhou a terminar em %2s.
|
||||||
|
Saída:
|
||||||
|
%3</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="99"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="99"/>
|
||||||
<source>External command finished with errors</source>
|
<source>External command finished with errors</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Comando externo terminou com erros</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="100"/>
|
||||||
@ -255,32 +275,32 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="234"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="234"/>
|
||||||
<source>Run script %1</source>
|
<source>Run script %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Executar script %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="249"/>
|
||||||
<source>Bad working directory path</source>
|
<source>Bad working directory path</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Caminho do directório de trabalho errado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="250"/>
|
||||||
<source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
<source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Directório de trabalho %1 para a tarefa de python %2 não é legível.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="260"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="260"/>
|
||||||
<source>Bad main script file</source>
|
<source>Bad main script file</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Mau ficheiro de script principal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="261"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="261"/>
|
||||||
<source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
<source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ficheiro de script principal% 1 para a tarefa python% 2 não é legível.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="305"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="305"/>
|
||||||
<source>Boost.Python error in job "%1".</source>
|
<source>Boost.Python error in job "%1".</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Impulso.Erro python na tarefa "% 1".</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -288,27 +308,27 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="55"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="55"/>
|
||||||
<source>&Back</source>
|
<source>&Back</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>&Voltar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="56"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="56"/>
|
||||||
<source>&Next</source>
|
<source>&Next</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>&Próximo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="57"/>
|
||||||
<source>&Quit</source>
|
<source>&Quit</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>&Sair</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Error</source>
|
<source>Error</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Erro</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>Installation Failed</source>
|
<source>Installation Failed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Instalação falhou</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -316,17 +336,17 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="228"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Unknown exception type</source>
|
<source>Unknown exception type</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Tipo de execução desconhecido</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="241"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>unparseable Python error</source>
|
<source>unparseable Python error</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>erro inanalisável do Python</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="257"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="257"/>
|
||||||
<source>unparseable Python traceback</source>
|
<source>unparseable Python traceback</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>rastro inanalisável do Python</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="261"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="261"/>
|
||||||
@ -339,7 +359,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="40"/>
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="40"/>
|
||||||
<source>%1 Installer</source>
|
<source>%1 Installer</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%1 Instalador</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -347,12 +367,12 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Checking file system on partition %1.</source>
|
<source>Checking file system on partition %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Verificação do sistema de ficheiros na partição% 1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="50"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="50"/>
|
||||||
<source>The file system check on partition %1 failed.</source>
|
<source>The file system check on partition %1 failed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A verificação do sistema de ficheiros na partição% 1 falhou.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -360,58 +380,58 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="105"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="105"/>
|
||||||
<source>This computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?</source>
|
<source>This computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Este computador actualmente não parece ter um sistema operativo instalado. O que você gostaria de fazer?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="108"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="108"/>
|
||||||
<source><b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
<source><b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><b>Apagar disco e instalar %1</b><br/><font color="red">Aviso: </font>Isto irá apagar todos os seus programas, documentos, fotos, músicas e outros arquivos.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>This computer currently has %1 on it. What would you like to do?</source>
|
<source>This computer currently has %1 on it. What would you like to do?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Este computador tem actualmente 1% sobre ele. O que você gostaria de fazer?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="126"/>
|
||||||
<source><b>Install %2 alongside %1</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
<source><b>Install %2 alongside %1</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><b>Instalar %2 ao lado de %1</b><br/>Documentos, músicas e outros arquivos pessoais serão mantidos. Você pode escolher qual sistema operacional que você quer cada vez que o computador é iniciado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source><b>Replace %1 with %2</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
<source><b>Replace %1 with %2</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><b>Substituir %1 com %2</b><br/><font color="red">Aviso: </font>Isto irá apagar todo o disco e excluir todos os seus programas% 1, documentos, fotos, músicas e outros arquivos.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>This computer already has an operating system on it. What would you like to do?</source>
|
<source>This computer already has an operating system on it. What would you like to do?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Este computador já tem um sistema operativo instalado. O que você gostaria de fazer?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source><b>Install %1 alongside your current operating system</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
<source><b>Install %1 alongside your current operating system</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><b>Instalar %1 ao lado do seu sistema operativo actual</b><br/>Os documentos, músicas e outros arquivos pessoais serão mantidos. Você pode escolher qual sistema operacional que você quer cada vez que o computador é iniciado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="154"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="154"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="188"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="188"/>
|
||||||
<source><b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your Windows 7 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
<source><b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your Windows 7 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><b> Apagar disco e instalar% 1 </ b> <br/> <font color = "red"> Aviso: </ font> Isto irá apagar todo o seu Windows 7 programas, documentos, fotos, músicas e qualquer outro arquivos.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="178"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="178"/>
|
||||||
<source>This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?</source>
|
<source>This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Este computador tem múltiplos sistemas operativos instalados. O que você gostaria de fazer?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="181"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="181"/>
|
||||||
<source><b>Install %1 alongside your current operating systems</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
<source><b>Install %1 alongside your current operating systems</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><b> Instalar% 1 ao lado dos seus sistemas operativos actuais </ b> <br/> Documentos, músicas e outros arquivos pessoais serão mantidos. Você pode escolher qual sistema operacional que você quer cada vez que o computador é iniciado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="203"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="203"/>
|
||||||
<source><b>Something else</b><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.</source>
|
<source><b>Something else</b><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><b> Outra coisa </ b> <br/> Você pode criar ou redimensionar partições ou escolher várias partições para 1%.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -419,67 +439,67 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="23"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="23"/>
|
||||||
<source>Permissions</source>
|
<source>Permissions</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Permissões</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="35"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="35"/>
|
||||||
<source>Allow applying operations without administrator privileges</source>
|
<source>Allow applying operations without administrator privileges</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Permitir a aplicação de operações sem privilégios de administrador</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="51"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="51"/>
|
||||||
<source>Backend</source>
|
<source>Backend</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Backend</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="57"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="57"/>
|
||||||
<source>Active backend:</source>
|
<source>Active backend:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Backend activo:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="79"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="79"/>
|
||||||
<source>Units</source>
|
<source>Units</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Unidades</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="85"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="85"/>
|
||||||
<source>Preferred unit:</source>
|
<source>Preferred unit:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Unidades preferidas:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="96"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="96"/>
|
||||||
<source>Byte</source>
|
<source>Byte</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Byte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="101"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="101"/>
|
||||||
<source>KiB</source>
|
<source>KiB</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>KiB</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="106"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="106"/>
|
||||||
<source>MiB</source>
|
<source>MiB</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>MiB</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="111"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="111"/>
|
||||||
<source>GiB</source>
|
<source>GiB</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>GiB</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="116"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="116"/>
|
||||||
<source>TiB</source>
|
<source>TiB</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>TiB</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="121"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="121"/>
|
||||||
<source>PiB</source>
|
<source>PiB</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>PiB</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="126"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="126"/>
|
||||||
<source>EiB</source>
|
<source>EiB</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>EiB</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user