2020-06-18 14:54:44 +02:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS language = "az_AZ" version = "2.1" >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< context >
< name > AutoMountManagementJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.cpp" line = "22" / >
< source > Manage auto - mount settings < / source >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > Avtomatik qoşulma ayarları nı idarə edin < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< / context >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< context >
< name > BootInfoWidget < / name >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "62" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The & lt ; strong & gt ; boot environment & lt ; / s t r o n g & g t ; o f t h i s s y s t e m . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; O l d e r x 8 6 s y s t e m s o n l y s u p p o r t & l t ; s t r o n g & g t ; B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; M o d e r n s y s t e m s u s u a l l y u s e & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; , b u t m a y a l s o s h o w u p a s B I O S i f s t a r t e d i n c o m p a t i b i l i t y m o d e . < / s o u r c e >
2020-09-21 17:06:55 +02:00
< translation > Sistemin & lt ; strong & gt ; açı lı ş mühiti & lt ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; K ö h n ə x 8 6 s i s t e m l ə r y a l n ı z & l t ; s t r o n g & g t ; B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; d ə s t ə k l ə y i r . & l t ; b r & g t ; M ü a s i r s i s t e m l ə r i s ə a d ə t ə n & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; i s t i f a d ə e d i r , l a k i n a ç ı l ı ş m ü h i t i ə g ə r u y ğ u n r e j i m d ə b a ş l a d ı l m ı ş s a , h ə m ç i n i n B İ O S i s t i a f a d ə e d ə b i l ə r . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "72" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > This system was started with an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a n E F I e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t d e p l o y a b o o t l o a d e r a p p l i c a t i o n , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; o r & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; o n a n & l t ; s t r o n g & g t ; E F I S y s t e m P a r t i t i o n & l t ; / s t r o n g & g t ; . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t c h o o s e i t o r c r e a t e i t o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bu sistem & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; a ç ı l ı ş m ü h i t i i l ə b a ş l a d ı l ı b . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; E F İ i l ə b a ş l a m a n ı a y a r l a m a q ü ç ü n q u r a ş d ı r ı c ı & l t ; s t r o n g & g t ; E F I S i s t e m i B ö l m ə s i & l t ; / s t r o n g & g t ; ü z ə r i n d ə & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; v ə y a & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; k i m i y ü k l ə y i c i i s t i f a d ə e t m ə l i d i r . B u n l a r a v t o m a t i k o l a r a q s e ç i l ə b i l i r , l a k i n i s t ə d i y i n i z h a l d a d i s k d ə b u b ö l m ə l ə r i ö z ü n ü z ə l i l ə s e ç ə r ə k b ö l ə b i l ə r s i n i z . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "84" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > This system was started with a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a B I O S e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t i n s t a l l a b o o t l o a d e r , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; , e i t h e r a t t h e b e g i n n i n g o f a p a r t i t i o n o r o n t h e & l t ; s t r o n g & g t ; M a s t e r B o o t R e c o r d & l t ; / s t r o n g & g t ; n e a r t h e b e g i n n i n g o f t h e p a r t i t i o n t a b l e ( p r e f e r r e d ) . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t s e t i t u p o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< translation > Bu sistem & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; ö n y ü k l ə y i c i m ü h i t i i l ə i ş ə s a l ı n d ı . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; B I O S m ü h i t i n d ə n b a ş l a t m a n ı t ə n z i m l ə m ə k ü ç ü n , b u q u r a ş d ı r ı c ı , y a b ö l m ə n i n ə v v ə l i n d ə y a d a b ö l m ə l ə r c ə d v ə l i n i n y a n ı n d a & l t ; s t r o n g & g t ; Ə s a s Ö n y ü k l ə y i c i Q e y d i & l t ; / s t r o n g & g t ; b ö l m ə s i n d ə & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; k i m i b i r ö n y ü k l ə y i c i q u r a ş d ı r m a l ı d ı r ( b u n a ü s t ü n l ü k v e r i l i r ) . B u , s i z ə l i l ə b ö l m ə y a r a t m a d ı ğ ı n ı z h a l d a ö z - ö z ü n ə q u r a ş d ı r ı l ı r . Ə g ə r c ə d v ə l i s i z b ö l s ə n i z h ə r b i r b ö l m ə n i a y r ı c a a y a r l a m a l ı s ı n ı z . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > BootLoaderModel < / name >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "59" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Master Boot Record of % 1 < / source >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< translation > % 1 Ə sasÖnyükləyici Qeydi < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "92" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Boot Partition < / source >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< translation > Ö nyükləyici bölməsi < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "99" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > System Partition < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Sistem bölməsi < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "129" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Do not install a boot loader < / source >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< translation > Ö nyükləyici quraşdı rmayı n < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "147" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : BlankViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line = "61" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Blank Page < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Boş Səhifə < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : DebugWindow < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "18" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Form < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Format < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "28" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > GlobalStorage < / source >
2020-09-21 17:06:55 +02:00
< translation > Ü mumiYaddaş < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "38" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > JobQueue < / source >
2020-09-21 17:06:55 +02:00
< translation > Tapşı rı qSı rası < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "48" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Modules < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Modullar < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "61" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Type : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Növ : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "68" / >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "82" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > none < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > heç biri < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "75" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Interface : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > İ nterfeys : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "102" / >
< source > Crashes Calamares , so that Dr . Konqui can look at it . < / source >
< translation > Calamares ç ö kür , belə ki , Dr . Konqui onu görə bilir . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "115" / >
< source > Reloads the stylesheet from the branding directory . < / source >
< translation > Ü slub cədvəlini marka kataloqundan yenidən yükləyir . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "141" / >
< source > Uploads the session log to the configured pastebin . < / source >
< translation > Sessiya jurnalı nı konfiqurasiya edilmiş pastebin ' ə yükləyir . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "144" / >
< source > Send Session Log < / source >
< translation > Sessiya jurnalı nı göndərin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "118" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Reload Stylesheet < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ü slub cədvəlini yenidən yükləmək < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "128" / >
< source > Displays the tree of widget names in the log ( for stylesheet debugging ) . < / source >
< translation > ( Ü slub cədvəli sazlamaları ü ç ü n ) Jurnalda vidjet adları ağacı nı göstərir . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "131" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Widget Tree < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Vidjetlər ağacı < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.cpp" line = "221" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Debug information < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Sazlama məlumatları < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : ExecutionViewStep < / name >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line = "118" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Set up < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ayarlamaq < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line = "118" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Install < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Quraşdı rmaq < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : FailJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "29" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Job failed ( % 1 ) < / source >
2020-07-11 16:29:35 +02:00
< translation > ( % 1 ) Tapşı rı ğı yerinə yetirmək mümkün olmadı < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "30" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Programmed job failure was explicitly requested . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Proqramı n işi , istifadəçi tərəfindən dayandı rı ldı . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : JobThread < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line = "202" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Done < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Quraşdı rı lma başa ç atdı < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : NamedJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "17" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Example job ( % 1 ) < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Tapşı rı q nümunəsi ( % 1 ) < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : ProcessJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "42" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Run command '%1' in target system . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > '%1' ə mrini hədəf sistemdə başlatmaq . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "42" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Run command '%1' . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > '%1' ə mrini başlatmaq . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "49" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Running command % 1 % 2 < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 ə mri icra olunur % 2 < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : PythonJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "233" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Running % 1 operation . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 ə məliyyatı icra olunur . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "262" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Bad working directory path < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > İ ş qovluğuna səhv yol < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "263" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Working directory % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 qovluğu % 2 python işləri ü ç ü n açı la bilmir . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "269" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Bad main script file < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Korlanmı ş ə sas ə mrlər faylı < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "270" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Main script file % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
2020-07-11 16:29:35 +02:00
< translation > % 1 ə sas ə mrlər faylı % 2 python işləri ü ç ü n açı la bilmir . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "343" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Boost . Python error in job "%1" . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Boost . Python iş xətası "%1" . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : QmlViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line = "67" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Loading . . . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Yüklənir . . . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line = "88" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > QML Step & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > QML addı mı & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line = "268" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Loading failed . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Yüklənmə alı nmadı . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : RequirementsChecker < / name >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "94" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Requirements checking for module & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; i s c o m p l e t e . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ü ç ü n t ə l ə b l ə r i n y o x l a n ı l m a s ı b a ş a ç a t d ı . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< message numerus = "yes" >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "115" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Waiting for % n module ( s ) . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation >
< numerusform > % n modul ü ç ü n gözləmə . < / numerusform >
< numerusform > % n modul ( lar ) ü ç ü n gözləmə . < / numerusform >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "116" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > ( % n second ( s ) ) < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation >
< numerusform > ( % n saniyə ( lər ) ) < / numerusform >
< numerusform > ( % n saniyə ( lər ) ) < / numerusform >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / translation >
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "121" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > System - requirements checking is complete . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Sistem uyğunluqları yoxlaması başa ç atdı . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : ViewManager < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "160" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Setup Failed < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Quraşdı rı lma xətası < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "160" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Installation Failed < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Quraşdı rı lma alı nmadı < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "163" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Error < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Xəta < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "90" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & amp ; Yes < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & amp ; Bəli < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "91" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & amp ; No < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & amp ; Xeyr < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "92" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & amp ; Close < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & amp ; Bağlamaq < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line = "184" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Install Log Paste URL < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Jurnal yerləşdirmə URL - nu daxil etmək < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line = "166" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The upload was unsuccessful . No web - paste was done . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Yükləmə uğursuz oldu . Heç nə vebdə daxil edilmədi . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line = "178" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Install log posted to
% 1
Link copied to clipboard < / source >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > Quraşdı rma jurnalı nı burada yazı n
% 1
Keçid mübadilə yaddaşı na kopyalandı < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "189" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Calamares Initialization Failed < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Calamares işə salı na bilmədi < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "190" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > % 1 can not be installed . Calamares was unable to load all of the configured module s. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution . < / source >
2020-07-11 16:29:35 +02:00
< translation > % 1 quraşdı rı lmadı . Calamares konfiqurasiya edilmiş modulları n hamı sı nı yükləyə bilmədi . Bu Calamares ' i , sizin distribütör tərəfindən necə istifadə edilməsindən ası lı olan bir problemdir . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "196" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; br / & gt ; The following module s could not be loaded : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; br / & gt ; Yüklənə bilməyən modullar aşağı dakı lardı r : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "310" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Continue with setup ? < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Quraşdı rı lma davam etdirilsin ? < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "310" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Continue with installation ? < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Quraşdı rı lma davam etdirilsin ? < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "312" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The % 1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 quraşdı rı cı proqramı % 2 quraşdı rmaq ü ç ü n Sizin diskdə dəyişiklik etməyə hazı rdı r . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; Bu dəyişikliyi ləğv etmək mümkün olmayacaq . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "315" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The % 1 installer is about to make changes to your disk in order to install % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 quraşdı rı cı proqramı % 2 quraşdı rmaq ü ç ü n Sizin diskdə dəyişiklik etməyə hazı rdı r . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; Bu dəyişikliyi ləğv etmək mümkün olmayacaq . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "318" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & amp ; Set up now < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & amp ; İ ndi ayarlamaq < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "318" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & amp ; Install now < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Q & amp ; uraşdı rmağa başlamaq < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "326" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Go & amp ; back < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & amp ; Geriyə < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "376" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & amp ; Set up < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > A & amp ; yarlamaq < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "376" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & amp ; Install < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Qu & amp ; raşdı rmaq < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "378" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Setup is complete . Close the setup program . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Quraşdı rma başa ç atdı . Quraşdı rma proqramı nı bağlayı n . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "379" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The installation is complete . Close the installer . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Quraşdı rma başa ç atdı . Quraşdı rı cı nı bağlayı n . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "381" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Cancel setup without changing the system . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Sistemi dəyişdirmədən quraşdı rmanı ləğv etmək . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "382" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Cancel installation without changing the system . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Sistemə dəyişiklik etmədən quraşdı rmadan imtina etmək . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "392" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & amp ; Next < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > İ & amp ; rəli < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "397" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & amp ; Back < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & amp ; Geriyə < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "403" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & amp ; Done < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & amp ; Hazı r < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "422" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > İ m & amp ; tina etmək < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "495" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Cancel setup ? < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Quraşdı rı lmadan imtina edilsin ? < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "495" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Cancel installation ? < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Yüklənmədən imtina edilsin ? < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "496" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Do you really want to cancel the current setup process ?
The setup program will quit and all changes will be lost . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Siz doğrudanmı hazı rkı quraşdı rmadan imtina etmək istəyirsiniz ?
Bu proqramdan ç ı xı lacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "498" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Do you really want to cancel the current install process ?
The installer will quit and all changes will be lost . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Siz doğrudanmı hazı rkı yüklənmədən imtina etmək istəyirsiniz ?
Bu proqramdan ç ı xı lacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CalamaresPython : : Helper < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "302" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Unknown exception type < / source >
2020-07-11 16:29:35 +02:00
< translation > Naməlum istisna hal < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "320" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > unparseable Python error < / source >
2020-07-11 16:29:35 +02:00
< translation > görünməmiş Python xətası < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "364" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > unparseable Python traceback < / source >
2020-07-11 16:29:35 +02:00
< translation > görünməmiş Python izi < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "371" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Unfetchable Python error . < / source >
2020-07-11 16:29:35 +02:00
< translation > Oxunmayan Python xətası . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CalamaresWindow < / name >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "370" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > % 1 Setup Program < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 Quraşdı rı cı proqram < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "371" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > % 1 Installer < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 Quraşdı rı cı < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< context >
< name > ChangeFilesystemLabelJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line = "32" / >
< source > Set filesystem label on % 1 . < / source >
2021-07-26 20:56:52 +02:00
< translation > Fayl sistemi yarlı ğı nı % 1 ü zərində qurun . < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line = "39" / >
< source > Set filesystem label & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; t o p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2021-07-26 20:56:52 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; f a y l s i s t e m i y a r l ı ğ ı n ı & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; b ö l m ə s i n ə q u r u n . < / t r a n s l a t i o n >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line = "70" / >
< source > The installer failed to update partition table on disk '%1' . < / source >
2021-07-26 20:56:52 +02:00
< translation > Quraşdı rı cı nı n '%1' diskindəki bölməni yeniləməsi baş tutmadı . < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< / context >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< context >
< name > CheckerContainer < / name >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerContainer.cpp" line = "38" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Gathering system information . . . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Sistem məlumatları toplanı r . . . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ChoicePage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.ui" line = "18" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Form < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Format < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "137" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Select storage de & amp ; vice : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Yaddaş ci & amp ; hazı nı seçmək : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "138" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1014" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1062" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1159" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Current : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Cari : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "139" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > After : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Sonra : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1723" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; Manual partitioning & lt ; /strong><br/ & gt ; You can create or resize partitions yourself . < / source >
2020-08-09 20:49:43 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Ə l ilə bölmək & lt ; /strong><br/ & gt ; Siz bölməni ö zünüz yarada və ö lçüsünü dəyişə bilərsiniz . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "879" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Reuse % 1 as home partition for % 2 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 Ev bölməsi olaraq % 2 ü ç ü n istifadə edilsin . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1015" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; Select a partition to shrink , then drag the bottom bar to resize & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Kiçiltmək ü ç ü n bir bölmə seçərək altdakı ç ü büğü sürüşdürərək ö lçüsünü verin & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1033" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > % 1 will be shrunk to % 2 MiB and a new % 3 MiB partition will be created for % 4 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 % 2 MB - a qədər azalacaq və % 4 ü ç ü n yeni bölmə % 3 MB disk bölməsi yaradı lacaq . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1091" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Boot loader location : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ö n yükləyici ( boot ) yeri : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1150" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; Select a partition to install on & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Quraşdı rı lacaq disk bölməsini seçin & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1209" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > EFI sistem bölməsi tapı lmadı . Geriyə qayı dı n və % 1 bölməsini ə llə yaradı n . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1217" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 EFI sistemi % 2 başlatmaq ü ç ü n istifadə olunacaqdı r . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1225" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > EFI system partition : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > EFI sistem bölməsi : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1385" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > This storage device does not seem to have an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bu cihazı da ə məliyyat sistemi görünmür . Nə etmək istəyərdiniz ? & lt ; br / & gt ; Bu cihazda dəyişiklik etmədən ö ncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə , dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1390" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1427" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1449" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1474" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; Erase disk & lt ; /strong><br/ & gt ; This will & lt ; font color = "red" & gt ; delete & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a c u r r e n t l y p r e s e n t o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . < / s o u r c e >
2020-07-11 16:29:35 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Diski təmizləmək & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; Silmək & lt ; / f o n t & g t ; s e ç i m i h a l - h a z ı r d a , s e ç i l m i ş d i s k d ə k i b ü t ü n v e r i l ə n l ə r i s i l ə c ə k d i r . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1394" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1423" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1445" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1470" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; Install alongside & lt ; /strong><br/ & gt ; The installer will shrink a partition to make room for % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Yanı na quraşdı rı n & lt ; /strong><br/ & gt ; Quraşdı rı cı , bölməni kiçildərək % 1 ü ç ü n boş disk sahəsi yaradacaqdı r . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1398" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1432" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1453" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1478" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; Replace a partition & lt ; /strong><br/ & gt ; Replaces a partition with % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Bölməni başqası ilə ə vəzləmək & lt ; /strong><br/ & gt ; Bölməni % 1 ilə ə vəzləyir . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1417" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > This storage device has % 1 on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bu cihazda % 1 var . Nə etmək istəyirsiniz ? & lt ; br / & gt ; Bu cihazda dəyişiklik etmədən ö ncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə , dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1440" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > This storage device already has an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bu cihazda artı q bir ə məliyyat sistemi var . Nə etmək istərdiniz ? . & lt ; br / & gt ; Bu cihazda dəyişiklik etmədən ö ncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə , dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1465" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > This storage device has multiple operating systems on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bu cihazda bir neçə ə məliyyat sistemi mövcuddur . Nə etmək istərdiniz ? Bu cihazda dəyişiklik etmədən ö ncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə , dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1537" / >
2020-10-17 15:22:34 +02:00
< source > This storage device already has an operating system on it , but the partition table & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; i s d i f f e r e n t f r o m t h e n e e d e d & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; < / s o u r c e >
2020-11-03 15:07:22 +01:00
< translation > Bu yaddaş qurğusunda artı q ə məliyyat sistemi var , lakin , bölmə cədvəli & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; , l a z ı m o l a n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; i l ə f ə r q l i d i r . & l t ; b r / & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-10-16 15:03:48 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1560" / >
2020-10-16 15:03:48 +02:00
< source > This storage device has one of its partitions & lt ; strong & gt ; mounted & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2020-11-03 15:07:22 +01:00
< translation > Bu yaddaş qurğusunda bölmələrdən biri & lt ; strong & gt ; quraşdı rı lmı şdı r & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2020-10-16 15:03:48 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1565" / >
2020-10-16 15:03:48 +02:00
< source > This storage device is a part of an & lt ; strong & gt ; inactive RAID & lt ; / s t r o n g & g t ; d e v i c e . < / s o u r c e >
2020-11-03 15:07:22 +01:00
< translation > Bu yaddaş qurğusu & lt ; strong & gt ; qeyri - aktiv RAİD & lt ; / s t r o n g & g t ; q u r ğ u s u n u n b i r h i s s ə s i d i r . < / t r a n s l a t i o n >
2020-10-16 15:03:48 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1692" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > No Swap < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Mübadilə bölməsi olmadan < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1701" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Reuse Swap < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Mövcud mübadilə bölməsini istifadə etmək < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1704" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Swap ( no Hibernate ) < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Mübadilə bölməsi ( yuxu rejimi olmadan ) < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1707" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Swap ( with Hibernate ) < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Mübadilə bölməsi ( yuxu rejimi ilə ) < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1710" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Swap to file < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Mübadilə faylı < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ClearMountsJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "272" / >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< source > Successfully unmounted % 1 . < / source >
2021-11-15 10:58:51 +01:00
< translation > % 1 uğurla ayrı ldı . < / translation >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "279" / >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< source > Successfully disabled swap % 1 . < / source >
2021-11-15 10:58:51 +01:00
< translation > % 1 mübadilə bölməsi uğurla söndürüldü . < / translation >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "305" / >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< source > Successfully cleared swap % 1 . < / source >
2021-11-15 10:58:51 +01:00
< translation > % 1 mübadilə bölməsi uğurla təmizləndi < / translation >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "319" / >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< source > Successfully closed mapper device % 1 . < / source >
2021-11-15 10:58:51 +01:00
< translation > Yerləşdirmə cihazı % 1 uğurla bağlandı < / translation >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "332" / >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< source > Successfully disabled volume group % 1 . < / source >
2021-11-15 10:58:51 +01:00
< translation > Tutum qrupu % 1 , uğurla söndürüldü < / translation >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "371" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Clear mounts for partitioning operations on % 1 < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 - də bölmə ə məliyyatı ü ç ü n qoşulma nöqtələrini silmək < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "377" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Clearing mounts for partitioning operations on % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 - də bölmə ə məliyyatı ü ç ü n qoşulma nöqtələrini silinir . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "396" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Cleared all mounts for % 1 < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 ü ç ü n bütün qoşulma nöqtələri silindi < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ClearTempMountsJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "33" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Clear all temporary mounts . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bütün müvəqqəti qoşulma nöqtələrini ləğv etmək . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "40" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Clearing all temporary mounts . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bütün müvəqqəti qoşulma nöqtələri ləğv edilir . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "70" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Cleared all temporary mounts . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bütün müvəqqəti qoşulma nöqtələri ləğv edildi . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CommandList < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "142" / >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "155" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Could not run command . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ə mri ictra etmək mümkün olmadı . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "143" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The command runs in the host environment and needs to know the root path , but no rootMountPoint is defined . < / source >
2020-07-11 16:29:35 +02:00
< translation > Ə mr , quraşdı rı mühitində icra olunur və kök qovluğa yolu bilinməlidir , lakin rootMountPoint - KökQoşulmaNöqtəsi - aşkar edilmədi . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "156" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The command needs to know the user ' s name , but no username is defined . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ə mr ü ç ü n istifadəçi adı vacibdir . , lakin istifadəçi adı müəyyən edilmədi . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Config < / name >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/Config.cpp" line = "354" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Set keyboard model to % 1 . & lt ; br / & gt ; < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Klaviatura modelini % 1 olaraq təyin etmək . & lt ; br / & gt ; < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/Config.cpp" line = "361" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Set keyboard layout to % 1 / % 2 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Klaviatura qatı nı % 1 / % 2 olaraq təyin etmək . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "353" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > Set timezone to % 1 / % 2 . < / source >
2020-08-09 20:49:43 +02:00
< translation > Saat quraşağı nı təyin etmək % 1 / % 2 < / translation >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "391" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The system language will be set to % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Sistem dili % 1 təyin ediləcək . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "398" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The numbers and dates locale will be set to % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Yerli say və tarix formatı % 1 təyin olunacaq . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "53" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Network Installation . ( Disabled : Incorrect configuration ) < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ə bəkə ü zərindən quraşdı rmaq ( Söndürüldü : Səhv tənzimlənmə ) < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "55" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Network Installation . ( Disabled : Received invalid groups data ) < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ə bəkə ü zərindən quraşdı rmaq ( Söndürüldü : qruplar haqqı nda səhv məlumatlar alı ndı ) < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "57" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Internal error ) < / source >
< translation > Ş ə bəkənin quraşdı rı lması . ( Söndürüldü : daxili xəta ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "61" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : No package list ) < / source >
< translation > Ş ə bəkənin quraşdı rı lması . ( Söndürüldü : Paket siyahı sı yoxdur ) < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "77" / >
< source > Package selection < / source >
< translation > Paket seçimi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "59" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Network Installation . ( Disabled : Unable to fetch package lists , check your network connection ) < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ə bəkə ü zərindən quraşdı rmaq ( Söndürüldü : paket siyahı ları qəbul edilmir , ş ə bəkə bağlantı nı zı yoxlayı n ) < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "55" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup cannot continue . & lt ; a href = "#details" & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bu kompüter , % 1 quraşdı rı lması ü ç ü n minimum tələblərə cavab vermir . & lt ; br / & gt ; Quraşdı rı lma davam etdirilə bilməz . & lt ; a href = "#details" & gt ; Ə traflı məlumatlar . . . & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "59" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation cannot continue . & lt ; a href = "#details" & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bu kompüter , % 1 quraşdı rı lması ü ç ü n minimum tələblərə cavab vermir . & lt ; br / & gt ; Quraşdı rı lma davam etdirilə bilməz . & lt ; a href = "#details" & gt ; Ə traflı məlumatlar . . . & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "66" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup can continue , but some features might be disabled . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bu kompüter , % 1 quraşdı rı lması ü ç ü n minimum tələblərə cavab vermir . & lt ; br / & gt ; Quraşdı rı lma davam etdirilə bilər , lakin bəzi imkanları ə lçatmaz ola bilər . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "70" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation can continue , but some features might be disabled . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bu kompüter , % 1 quraşdı rı lması ü ç ü n minimum tələblərə cavab vermir . & lt ; br / & gt ; Quraşdı rı lma davam etdirilə bilər , lakin bəzi imkanları ə lçatmaz ola bilər . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "80" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > This program will ask you some questions and set up % 2 on your computer . < / source >
2020-07-11 16:29:35 +02:00
< translation > Bu proqram sizə bəzi suallar verəcək və % 2 ə məliyyat sistemini sizin komputerinizə qurmağa kömək edəcək . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "250" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares setup program for % 1 & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 ü ç ü n Calamares quraşdı rma proqramı na xoş gəldiniz ! & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "251" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to % 1 setup & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 quraşdı rmaq ü ç ü n xoş gəldiniz & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "255" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares installer for % 1 & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 ü ç ü n Calamares quraşdı rı cı sı na xoş gəldiniz ! & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "256" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the % 1 installer & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 quraşdı rı cı sı na xoş gəldiniz & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "221" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > Your username is too long . < / source >
< translation > İ stifadəçi adı nı z ç ox uzundur . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "227" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > '%1' is not allowed as username . < / source >
2020-08-09 20:49:43 +02:00
< translation > İ stifadəçi adı '%1' ola bilməz < / translation >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "234" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > Your username must start with a lowercase letter or underscore . < / source >
< translation > İ stifadəçi adı nı z yalnı z kiçik və ya alt cizgili hərflərdən ibarət olmalı dı r . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "238" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > Only lowercase letters , numbers , underscore and hyphen are allowed . < / source >
< translation > Yalnı z kiçik hərflərdən , simvollardan , alt cizgidən və defisdən istifadə oluna bilər . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "288" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > Your hostname is too short . < / source >
< translation > Host adı nı z ç ox qı sadı r . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "292" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > Your hostname is too long . < / source >
< translation > Host adı nı z ç ox uzundur . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "298" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > '%1' is not allowed as hostname . < / source >
2020-08-09 20:49:43 +02:00
< translation > Host_adı '%1' ola bilməz < / translation >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "304" / >
2020-07-31 10:29:02 +02:00
< source > Only letters , numbers , underscore and hyphen are allowed . < / source >
< translation > Yalnı z kiçik hərflərdən , saylardan , alt cizgidən və defisdən istifadə oluna bilər . < / translation >
< / message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "573" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Your passwords do not match ! < / source >
< translation > Ş ifrənizin təkrarı eyni deyil ! < / translation >
< / message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "587" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > OK ! < / source >
2021-07-26 20:56:52 +02:00
< translation > OLDU ! < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "145" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Setup Failed < / source >
< translation > Quraşdı rı lma xətası < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "145" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Installation Failed < / source >
< translation > Quraşdı rı lma alı nmadı < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "147" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > The setup of % 1 did not complete successfully . < / source >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > % 1 qurulması uğurla ç aşa ç atmadı . < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "148" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > The installation of % 1 did not complete successfully . < / source >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > % 1 quraşdı rı lması uğurla tamamlanmadı . < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "152" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Setup Complete < / source >
< translation > Quraşdı rma tamamlandı < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "153" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Installation Complete < / source >
< translation > Quraşdı rma tamamlandı < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "154" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > The setup of % 1 is complete . < / source >
< translation > % 1 quraşdı rmaq başa ç atdı . < / translation >
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "155" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > The installation of % 1 is complete . < / source >
< translation > % 1 - n quraşdı rı lması başa ç atdı . < / translation >
< / message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line = "111" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > Package Selection < / source >
< translation > Paket seçimi < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line = "113" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > Please pick a product from the list . The selected product will be installed . < / source >
< translation > Lütfən məhsulu siyahı dan seçin . Seçilmiş məhsul quraşdı rı lacaqdı r . < / translation >
< / message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line = "243" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > Install option : & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< translation > Quraşdı rma seçimi : & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line = "243" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > None < / source >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< translation > Heç biri < / translation >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< / message >
< message >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< location filename = "../src/modules/summary/Config.cpp" line = "94" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > Summary < / source >
< translation > Nəticə < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< location filename = "../src/modules/summary/Config.cpp" line = "98" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > This is an overview of what will happen once you start the setup procedure . < / source >
< translation > Bu quraşdı rma proseduruna başladı qdan sonra nələrin baş verəcəyinə ü mumi baxı şdı r . < / translation >
< / message >
< message >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< location filename = "../src/modules/summary/Config.cpp" line = "103" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > This is an overview of what will happen once you start the install procedure . < / source >
< translation > Bu quraşdı rma proseduruna başladı qdan sonra nələrin baş verəcəyinə ü mumi baxı şdı r . < / translation >
< / message >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / context >
< context >
< name > ContextualProcessJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line = "119" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Contextual Processes Job < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ə raitə bağlı proseslərlə iş < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "18" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Create a Partition < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bölmə yaratmaq < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "42" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Si & amp ; ze : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ö & amp ; lçüsü : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "52" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > MiB < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > MB < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "59" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Partition & amp ; Type : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bölmənin & amp ; növləri : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "71" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > Primar & amp ; y < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > & amp ; İ lkin < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "81" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > E & amp ; xtended < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & amp ; Genişləndirilmiş < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "123" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Fi & amp ; le System : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Fay & amp ; l Sistemi : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "155" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > LVM LV name < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > LVM LV adı < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "165" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Qoşul & amp ; ma Nöqtəsi : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "191" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Flags : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bayraqlar : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "224" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > Label for the filesystem < / source >
2021-07-26 20:56:52 +02:00
< translation > Fayl sitemi ü ç ü n yarlı q < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "234" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > FS Label : < / source >
2021-07-26 20:56:52 +02:00
< translation > FS yarlı ğı : < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "66" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > En & amp ; crypt < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & amp ; Ş ifrələmək < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "194" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Logical < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Məntiqi < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "199" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Primary < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ə sas < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "218" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > GPT < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > GPT < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line = "91" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Mountpoint already in use . Please select another one . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Qoşulma nöqtəsi artı q istifadə olunur . Lütfən başqası nı seçin . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line = "96" / >
< source > Mountpoint must start with a & lt ; tt & gt ; / & l t ; / t t & g t ; . < / s o u r c e >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Qoşulma nöqtəsi & lt ; tt & gt ; / & l t ; / t t & g t ; i l ə b a ş l a m a l ı d ı r . < / t r a n s l a t i o n >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "187" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Create new % 1 MiB partition on % 3 ( % 2 ) with entries % 4 . < / source >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > Yeni % 1 MiB bölməsini % 3 ( % 2 ) ü zərində % 4 girişləri ilə yaradı n . < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "195" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Create new % 1 MiB partition on % 3 ( % 2 ) . < / source >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > Yeni % 1 MiB bölməsini % 3 ( % 2 ) ü zərində yaradı n . < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "202" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Create new % 2 MiB partition on % 4 ( % 3 ) with file system % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 fayl sistemi ilə % 4 ( % 3 ) - də yeni % 2 MB bölmə yaratmaq . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "219" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) w i t h e n t r i e s & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; . < / s o u r c e >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > Yeni & lt ; strong & gt ; % 1 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; b ö l m ə s i n i & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) ü z ə r i n d ə & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; g i r i ş l ə r i n d ə y a r a d ı n . < / t r a n s l a t i o n >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "228" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) . < / s o u r c e >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > Yeni & lt ; strong & gt ; % 1 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; b ö l m ə s i n i & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) ü z ə r i n d ə y a r a d ı n . < / t r a n s l a t i o n >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "235" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; f a y l s i s t e m i i l ə & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) - d ə y e n i & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 M B & l t ; / s t r o n g & g t ; b ö l m ə y a r a t m a q . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "260" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "263" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Creating new % 1 partition on % 2 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 2 - də yeni % 1 bölmə yaratmaq . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "280" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The installer failed to create partition on disk '%1' . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Quraşdı rı cı '%1' diskində bölmə yarada bilmədi . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionTableDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "24" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Create Partition Table < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bölmələr Cədvəli yaratmaq < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "43" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Creating a new partition table will delete all existing data on the disk . < / source >
2020-07-11 16:29:35 +02:00
< translation > Bölmələr Cədvəli yaratmaq , bütün diskdə olan məlumatları n hamı sı nı siləcək . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "69" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > What kind of partition table do you want to create ? < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Hansı Bölmə Cədvəli yaratmaq istəyirsiniz ? < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "76" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Master Boot Record ( MBR ) < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ö n yükləmə Bölməsi ( MBR ) < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "86" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > GUID Partition Table ( GPT ) < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > GUID bölmələr cədvəli ( GPT ) < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionTableJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "41" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Create new % 1 partition table on % 2 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 2 - də yeni % 1 bölmələr cədvəli yaratmaq . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "49" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) ` d ə y e n i & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; b ö l m ə l ə r c ə d v ə l i y a r a t m a q . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "59" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Creating new % 1 partition table on % 2 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 2 - də yeni % 1 bölməsi yaratmaq . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "88" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The installer failed to create a partition table on % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Quraşdı rı cı % 1 - də bölmələr cədvəli yarada bilmədi . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreateUserJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "35" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Create user % 1 < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 İ stifadəçi hesabı yaratmaq < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "42" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Create user & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; i s t i f a d ə ç i h e s a b ı y a r a t m a q . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "125" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Preserving home directory < / source >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< translation > Ev qovluğunun saxlanı lması < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "49" / >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "142" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Creating user % 1 < / source >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > İ sitfadəçi % 1 yaradı lı r < / translation >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "150" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Configuring user % 1 < / source >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< translation > % 1 istifadəçisinin tənzimlənməsi < / translation >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "158" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Setting file permissions < / source >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< translation > Fayl icazələrinin quruaşdı rı lması < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreateVolumeGroupDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreateVolumeGroupDialog.cpp" line = "28" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Create Volume Group < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Tutumlar qrupu yaratmaq < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreateVolumeGroupJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "32" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Create new volume group named % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 adlı yeni tutumlar qrupu yaratmaq . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "38" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Create new volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; a d l ı y e n i t u t u m l a r q r u p u y a r a t m a q . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "44" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Creating new volume group named % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 adlı yeni tutumlar qrupu yaradı lı r . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "51" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The installer failed to create a volume group named '%1' . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Quraşdı rı cı '%1' adlı tutumlar qrupu yarada bilmədi . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeactivateVolumeGroupJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "26" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "38" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Deactivate volume group named % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 adlı tutumlar qrupu qeyri - aktiv edildi . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "32" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Deactivate volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; a d l ı t u t u m l a r q r u p u n u q e y r i - a k t i v e t m ə k . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "46" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The installer failed to deactivate a volume group named % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Quraşdı rı cı % 1 adlı tutumlar qrupunu qeyri - aktiv edə bilmədi . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeletePartitionJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "73" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Delete partition % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 bölməsini silmək . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "80" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Delete partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; b ö l m ə s i n i s i l m ə k . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "87" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Deleting partition % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 bölməsinin silinməsi . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "102" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The installer failed to delete partition % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Quraşdı rı cı % 1 bölməsini silə bilmədi . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeviceInfoWidget < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "143" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > This device has a & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bu cihazda & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; b ö l m ə l ə r c ə d v ə l i v a r . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "97" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > This is a & lt ; strong & gt ; loop & lt ; / s t r o n g & g t ; d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; I t i s a p s e u d o - d e v i c e w i t h n o p a r t i t i o n t a b l e t h a t m a k e s a f i l e a c c e s s i b l e a s a b l o c k d e v i c e . T h i s k i n d o f s e t u p u s u a l l y o n l y c o n t a i n s a s i n g l e f i l e s y s t e m . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bu & lt ; strong & gt ; loop & lt ; / s t r o n g & g t ; c i h a z ı d ı r . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; B u b ö l m ə l ə r c ə d v ə l i o l m a y a n s a x t a c i h a z o l u b , a d i f a y l l a r ı b l o k c i h a z ı k i m i i s t i f a d ə e t m ə y ə i m k a n y a r a d ı r . B u c ü r q o ş u l m a a d ə t ə n y a l n ı z t ə k f a y l s i s t e m i n ə m a l i k o l u r . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "108" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > This installer & lt ; strong & gt ; cannot detect a partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e d e v i c e e i t h e r h a s n o p a r t i t i o n t a b l e , o r t h e p a r t i t i o n t a b l e i s c o r r u p t e d o r o f a n u n k n o w n t y p e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r c a n c r e a t e a n e w p a r t i t i o n t a b l e f o r y o u , e i t h e r a u t o m a t i c a l l y , o r t h r o u g h t h e m a n u a l p a r t i t i o n i n g p a g e . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bu quraşdı rı cı seçilmiş qurğuda & lt ; strong & gt ; bölmələr cədvəli aşkar edə bilmədi & lt ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; B u c i h a z d a y a b ö l m ə l ə r c ə d v ə l i y o x d u r , y a b ö l m ə l ə r c ə d v ə l i k o r l a n ı b , y a d a n ö v ü n a m ə l u m d u r . & l t ; b r & g t ; B u q u r a ş d ı r ı c ı b ö l m ə l ə r c ə d v ə l i n i a v t o m a t i k , y a d a ə l l ə b ö l m ə k s ə h i f ə s i v a s i t ə s i i l ə y a r a d a b i l ə r . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "91" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This is the recommended partition table type for modern systems which start from an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Bu & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; ö n y ü k l ə y i c i m ü h i t i i s t i f a d ə e d ə n m ü a s i r s i s t e m l ə r ü ç ü n m ə s l ə h ə t g ö r ü l ə n b ö l m ə l ə r c ə d v ə l i n ö v ü d ü r . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "80" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This partition table type is only advisable on older systems which start from a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . G P T i s r e c o m m e n d e d i n m o s t o t h e r c a s e s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; W a r n i n g : & l t ; / s t r o n g & g t ; t h e M B R p a r t i t i o n t a b l e i s a n o b s o l e t e M S - D O S e r a s t a n d a r d . & l t ; b r & g t ; O n l y 4 & l t ; e m & g t ; p r i m a r y & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s m a y b e c r e a t e d , a n d o f t h o s e 4 , o n e c a n b e a n & l t ; e m & g t ; e x t e n d e d & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n , w h i c h m a y i n t u r n c o n t a i n m a n y & l t ; e m & g t ; l o g i c a l & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Bu , & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; ö n y ü k l ə y i c i m ü h i t i i s t i f a d ə e d ə n k ö h n ə s i s t e m l ə r ü ç ü n b ö l m ə l ə r c ə d v ə l i d i r . Ə k s ə r h a l l a r d a b u n u n ə v ə z i n ə G P T i s t i f a d ə e t m ə k d a h a y a x ş ı d ı r . D i q q ə t : & l t ; / s t r o n g & g t ; M B R , k ö h n ə l m i ş M S - D O S s t a n d a r t ı n d a b ö l m ə l ə r c ə d v ə l i d i r . & l t ; b r & g t ; S a d ə c ə 4 & l t ; e m & g t ; i l k i n & l t ; / e m & g t ; b ö l ü m y a r a t m a ğ a i m k a n v e r i r v ə 4 - d ə n ç o x b ö l m ə d ə n y a l n ı z b i r i & l t ; e m & g t ; e x t e n d e d & l t ; / e m & g t ; g e n i ş l ə n d i r i l m i ş o l a b i l ə r , v ə b e l ə l i k l ə d a h a ç o x & l t ; e m & g t ; m ə n t i q i & l t ; / e m & g t ; b ö l m ə l ə r y a r a d ı l a b i l ə r . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "151" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The type of & lt ; strong & gt ; partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e o n l y w a y t o c h a n g e t h e p a r t i t i o n t a b l e t y p e i s t o e r a s e a n d r e c r e a t e t h e p a r t i t i o n t a b l e f r o m s c r a t c h , w h i c h d e s t r o y s a l l d a t a o n t h e s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r w i l l k e e p t h e c u r r e n t p a r t i t i o n t a b l e u n l e s s y o u e x p l i c i t l y c h o o s e o t h e r w i s e . & l t ; b r & g t ; I f u n s u r e , o n m o d e r n s y s t e m s G P T i s p r e f e r r e d . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Seçilmiş cihazda & lt ; strong & gt ; bölmələr cədvəli & lt ; / s t r o n g & g t ; n ö v ü . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; B ö l m ə l ə r c ə d v ə l i n ö v ü n ü d ə y i ş d i r m ə y i n y e g a n ə y o l u , b ö l m ə l ə r c ə d v ə l i n i s ı f ı r d a n s i l m ə k v ə y e n i d ə n q u r m a q d ı r , b u d a s a x l a m a c i h a z ı n d a k ı b ü t ü n m ə l u m a t l a r ı m ə h v e d i r . & l t ; b r & g t ; Q u r a ş d ı r ı c ı s i z b a ş q a b i r s e ç i m e d ə n ə d ə k b ö l m ə l ə r c ə d v ə l i n i n c a r i v ə z i y y ə t i n i s a x l a y a c a q d ı r . & l t ; b r & g t ; M ü a s i r s i s t e m l ə r s t a n d a r t o l a r a q G P T b ö l ü m ü n ü i s t i f a d ə e d i r . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeviceModel < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line = "82" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / source >
< extracomment > device [ name ] - size [ number ] ( device - node [ name ] ) < / extracomment >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line = "93" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > % 1 - ( % 2 ) < / source >
< extracomment > device [ name ] - ( device - node [ name ] ) < / extracomment >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 - ( % 2 ) < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DracutLuksCfgJob < / name >
< message >
2020-12-05 00:21:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "117" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Write LUKS configuration for Dracut to % 1 < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 - də Dracut ü ç ü n LUKS tənzimləməlirini yazmaq < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-12-05 00:21:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "121" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Skip writing LUKS configuration for Dracut : "/" partition is not encrypted < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Dracut ü ç ü n LUKS tənzimləmələrini yazmağı ö türmək : "/" bölməsi ş ifrələnmədi < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-12-05 00:21:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "138" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Failed to open % 1 < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 açı lmadı < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DummyCppJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line = "36" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Dummy C ++ Job < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Dummy C ++ Job < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditExistingPartitionDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "24" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Edit Existing Partition < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Mövcud bölməyə düzəliş etmək < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "54" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > Con & amp ; tent : < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > & amp ; Tərkibi : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "64" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & amp ; Keep < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & amp ; Saxlamaq < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "74" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Format < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Formatlamaq < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "93" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Warning : Formatting the partition will erase all existing data . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Diqqət : Bölmənin formatlanması ondakı bütün mövcud məlumatları silir . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "103" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Qoşil & amp ; ma nöqtəsi : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "129" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Si & amp ; ze : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ol & amp ; ç ü : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "139" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > MiB < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > MB < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "146" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Fi & amp ; le System : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Fay & amp ; l sistemi : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "159" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Flags : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bayraqlar : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "179" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > Label for the filesystem < / source >
2021-07-26 20:56:52 +02:00
< translation > Fayl sitemi ü ç ü n yarlı q < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "189" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > FS Label : < / source >
2021-07-26 20:56:52 +02:00
< translation > FS yarlı ğı : < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / context >
< context >
< name > EncryptWidget < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "18" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Form < / source >
2020-07-11 16:29:35 +02:00
< translation > Format < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "36" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > En & amp ; crypt system < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & amp ; Ş ifrələmə sistemi < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "43" / >
< source > Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system . You may enable encryption , but performance may suffer . < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Sisteminiz göründüyü kimi bütün sistemin ş ifrələnməsini lazı m olduğu qədər dəstəkləmir . Siz ş ifrələməni aktiv edə bilərsiniz , lakin bu sistemin işini zəiflədə bilər . < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "59" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Passphrase < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrə < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "69" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Confirm passphrase < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrəni təsdiq edin < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line = "134" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line = "144" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Please enter the same passphrase in both boxes . < / source >
2020-07-11 16:29:35 +02:00
< translation > Lütfən , hər iki sahəyə eyni ş ifrəni daxil edin . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< context >
< name > ErrorDialog < / name >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line = "40" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > Details : < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Təfərrüatlar : < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line = "56" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > Would you like to paste the install log to the web ? < / source >
< translation > Quraşdı rma jurnalı nı vebdə yerləşdirmək istəyirsinizmi ? < / translation >
< / message >
< / context >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< context >
< name > FillGlobalStorageJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "172" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Set partition information < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bölmə məlumatları nı ayarlamaq < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "201" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Install % 1 on & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t e m p a r t i t i o n w i t h f e a t u r e s & l t ; e m & g t ; % 3 & l t ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Yeni & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s i s t e m b ö l m ə s i n d ə & l t ; e m & g t ; % 3 & l t ; / e m & g t ; x ü s u s i y y ə t l ə r i i l ə % 1 q u r a ş d ı r ı n < / t r a n s l a t i o n >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "209" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Install % 1 on & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t e m p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 2 & lt ; strong & gt ; yeni & lt ; / s t r o n g & g t ; s i s t e m d i s k i n ə % 1 q u r a ş d ı r m a q . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "218" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Set up & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 p a r t i t i o n w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; a n d f e a t u r e s & l t ; e m & g t ; % 3 & l t ; / e m & g t ; . < / s o u r c e >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Yeni & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 b ö l m ə s i n i & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; q o ş u l m a n ö q t ə s i v ə & l t ; e m & g t ; % 3 & l t ; / e m & g t ; x ü s u s i y y ə t l ə r i i l ə q u r u n . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "226" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Set up & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 p a r t i t i o n w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; % 3 . < / s o u r c e >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; yeni & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 b ö l m ə s i n i & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; % 3 q o ş u l m a n ö q t ə s i i l ə q u r u n . < / t r a n s l a t i o n >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "240" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Install % 2 on % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h f e a t u r e s & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; . < / s o u r c e >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > % 3 & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; s i s t e m b ö l m ə s i n d ə & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; x ü s u s i y y ə t l ə r i i l ə % 2 q u r a ş d ı r ı n . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "259" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Set up % 3 partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; a n d f e a t u r e s & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; . < / s o u r c e >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; % 3 b ö l m ə s i n i & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; q o ş u l m a n ö q t ə s i v ə & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; x ü s u s i y y ə t l ə r i i l ə q u r u n . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "268" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Set up % 3 partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; % 4 . < / s o u r c e >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > % 3 bölməsinə & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; i l ə & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; % 4 q o ş u l m a n ö q t ə s i a y a r l a m a q . < / t r a n s l a t i o n >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "249" / >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< source > Install % 2 on % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > % 3 & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; s i s t e m b ö l m ə s i n d ə % 2 q u r a ş d ı r ı n . < / t r a n s l a t i o n >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "283" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Install boot loader on & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > Ö n yükləyicini & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ü z ə r i n d ə q u r a ş d ı r ı n . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "292" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Setting up mount points . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Qoşulma nöqtəsini ayarlamaq . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > FinishedPage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "18" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Form < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Formatlamaq < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "102" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & amp ; Restart now < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & amp ; Yenidən başlatmaq < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "72" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been set up on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now start using your new system . < / source >
2020-07-11 16:29:35 +02:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Hər ş ey hazı rdı r . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 kompyuterinizə qurulub . & lt ; br / & gt ; Siz indi yeni sisteminizi başlada bilərsiniz . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "76" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this box is checked , your system will restart immediately when you click on & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Done & lt ; / s p a n & g t ; o r c l o s e t h e s e t u p p r o g r a m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-07-11 16:29:35 +02:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Bu ç ə rçivə işarələnərsə siz & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Hazı r & lt ; / s p a n & g t ; d ü y m ə s i n ə v u r d u ğ u n u z v ə y a q u r a ş d ı r ı c ı p r o q r a m ı b a ğ l a t d ı ğ ı n ı z z a m a n s i s t e m i n i z d ə r h a l y e n i d ə n b a ş l a d ı l a c a q d ı r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "84" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now restart into your new system , or continue using the % 2 Live environment . < / source >
2020-07-11 16:29:35 +02:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Hər ş ey hazı rdı r . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 kompyuterinizə quraşdı rı ldı . & lt ; br / & gt ; Siz yenidən başladaraq yeni sisteminizə daxil ola və ya % 2 Canlı mühitini istifadə etməyə davam edə bilərsiniz . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "89" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this box is checked , your system will restart immediately when you click on & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Done & lt ; / s p a n & g t ; o r c l o s e t h e i n s t a l l e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Bu ç ə rçivə işarələnərsə siz & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Hazı r & lt ; / s p a n & g t ; d ü y m ə s i n ə v u r d u ğ u n u z v ə y a q u r a ş d ı r ı c ı n ı ı b a ğ l a d ı ğ ı n ı z z a m a n s i s t e m i n i z d ə r h a l y e n i d ə n b a ş l a d ı l a c a q d ı r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "102" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Setup Failed & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has not been set up on your computer . & lt ; br / & gt ; The error message was : % 2 . < / source >
2020-07-11 16:29:35 +02:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Quraşdı rı lma alı nmadı & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 kompyuterinizə quraşdı rı la bilmədi . & lt ; br / & gt ; Baş vermiş xəta : % 2 . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "110" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Installation Failed & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has not been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; The error message was : % 2 . < / source >
2020-07-11 16:29:35 +02:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Quraşdı rı lma alı nmadı & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 kompyuterinizə quraşdı rı la bilmədi . & lt ; br / & gt ; Baş vermiş xəta : % 2 . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< name > FinishedQmlViewStep < / name >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/finishedq/FinishedQmlViewStep.cpp" line = "35" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Finish < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Son < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / context >
< context >
< name > FinishedViewStep < / name >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< message >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "46" / >
< source > Finish < / source >
< translation > Son < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormatPartitionJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "39" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Format partition % 1 ( file system : % 2 , size : % 3 MiB ) on % 4 . < / source >
2020-07-11 16:29:35 +02:00
< translation > % 4 ü zərində % 1 bölməsini format etmək ( fayl sistemi : % 2 , ö lçüsü : % 3 MB ) . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "50" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Format & lt ; strong & gt ; % 3 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 3 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; b ö l m ə s i n i & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; f a y l s i s t e m i i l ə & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; f o r m a t l a m a q . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "61" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Formatting partition % 1 with file system % 2 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 bölməsini % 2 fayl sistemi ilə formatlamaq . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "73" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The installer failed to format partition % 1 on disk '%2' . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Quraşdı rı cı '%2' diskində % 1 bölməsini formatlaya bilmədi . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > GeneralRequirements < / name >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "155" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > has at least % 1 GiB available drive space < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > ə n az % 1 QB disk boş sahəsi var < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "157" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > There is not enough drive space . At least % 1 GiB is required . < / source >
2020-07-11 16:29:35 +02:00
< translation > Kifayət qədər disk sahəsi yoxdur . Ə n azı % 1 QB tələb olunur . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "166" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > has at least % 1 GiB working memory < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > ə n azı % 1 QB iş yaddaşı var < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "168" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The system does not have enough working memory . At least % 1 GiB is required . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Sistemdə kifayət qədər iş yaddaşı yoxdur . Ə n azı % 1 GiB tələb olunur . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "177" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > is plugged in to a power source < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > enerji mənbəyi qoşuludur < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "178" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The system is not plugged in to a power source . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > enerji mənbəyi qoşulmayı b . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "185" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > is connected to the Internet < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > internetə qoşuludur < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "186" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The system is not connected to the Internet . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Sistem internetə qoşulmayı b . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "193" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > is running the installer as an administrator ( root ) < / source >
2020-07-11 16:29:35 +02:00
< translation > quraşdı rı cı nı adminstrator ( root ) imtiyazları ilə başladı lması < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "196" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The setup program is not running with administrator rights . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Quraşdı rı cı adminstrator imtiyazları ilə başladı lmayı b . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "197" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The installer is not running with administrator rights . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Quraşdı rı cı adminstrator imtiyazları ilə başladı lmayı b . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "205" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > has a screen large enough to show the whole installer < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > quraşdı rı cı nı tam göstərmək ü ç ü n ekran kifayət qədər genişdir < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "208" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The screen is too small to display the setup program . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Quraşdı rı cı proqramı göstərmək ü ç ü n ekran ç ox kiçikdir . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "209" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The screen is too small to display the installer . < / source >
2020-07-11 16:29:35 +02:00
< translation > Bu quarşdı rı cı nı göstərmək ü ç ü n ekran ç ox kiçikdir . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > HostInfoJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/hostinfo/HostInfoJob.cpp" line = "42" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Collecting information about your machine . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Komputeriniz haqqı nda məlumat toplanması . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > IDJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "30" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "39" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "52" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "59" / >
< source > OEM Batch Identifier < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > OEM toplama identifikatoru < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "40" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Could not create directories & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; q o v l u ğ u y a r a d ı l m a d ı . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "53" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Could not open file & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; f a y l ı a ç ı l m a d ı . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "60" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Could not write to file & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; f a y l ı n a y a z ı l m a d ı . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > InitcpioJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/initcpio/InitcpioJob.cpp" line = "32" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Creating initramfs with mkinitcpio . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > mkinitcpio köməyi ilə initramfs yaradı lması . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > InitramfsJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/initramfs/InitramfsJob.cpp" line = "28" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Creating initramfs . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > initramfs yaradı lması . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > InteractiveTerminalPage < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "46" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Konsole not installed < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Konsole quraşdı rı lmayı b < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "47" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Please install KDE Konsole and try again ! < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Lütfən KDE Konsole tətbiqini quraşdı rı n və yenidən cəhd edin ! < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "118" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Executing script : & amp ; nbsp ; & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ssenari icra olunur . & amp ; nbsp ; & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > InteractiveTerminalViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line = "41" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Script < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ssenari < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeyboardQmlViewStep < / name >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line = "32" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Keyboard < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Klaviatura < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeyboardViewStep < / name >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line = "42" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Keyboard < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Klaviatura < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > LCLocaleDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "23" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > System locale setting < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ü mumi məkan ayarları < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "30" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . & lt ; br / & gt ; The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ü mumi məkan ayarları , ə mrlər sətiri interfeysinin ayrı ca elementləri ü ç ü n dil və kodlaşmaya təsir edir . & lt ; br / & gt ; Hazı rkı seçim & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "54" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > İ m & amp ; tina etmək < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "55" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & amp ; OK < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & amp ; OK < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< context >
< name > LOSHJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line = "36" / >
< source > Configuring encrypted swap . < / source >
< translation > Ç ifrələnmiş mübadilə sahəsi - swap tənzimlənir . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line = "88" / >
< source > No target system available . < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Hədəf sistemi ə lçatan deyil . < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line = "96" / >
< source > No rootMountPoint is set . < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Kök qoşulma nöztəsi ( rootMountPoint ) təyin olunmayı b . < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line = "101" / >
< source > No configFilePath is set . < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Tənzimləmə faylı yolu ( configFilePath ) təyin olunmayı b . < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< / context >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< context >
< name > LicensePage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.ui" line = "18" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Form < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Format < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.ui" line = "26" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; License Agreement & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Lisenziya razı laşması & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "135" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > I accept the terms and conditions above . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Mən yuxarı da göstərilən ş ə rtləri qəbul edirəm . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "137" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Please review the End User License Agreements ( EULAs ) . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Lütfən lisenziya razı laşması ( EULA ) ilə tanı ş olun . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "142" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bu quraşdı rma proseduru lisenziya ş ə rtlərinə tabe olan xüsusi proqram təminatı nı quraşdı racaqdı r . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "145" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > If you do not agree with the terms , the setup procedure cannot continue . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Lisenziya razı laşmaları nı qəbul etməsəniz quraşdı rı lma davam etdirilə bilməz . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "150" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bu quraşdı rma proseduru , ə lavə xüsusiyyətlər təmin etmək və istifadəçi təcrübəsini artı rmaq ü ç ü n lisenziyalaşdı rma ş ə rtlərinə tabe olan xüsusi proqram təminatı nı quraşdı ra bilər . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "155" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > If you do not agree with the terms , proprietary software will not be installed , and open source alternatives will be used instead . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ə rtlərlə razı laşmasanı z , xüsusi proqram quraşdı rı lmayacaq və bunun ə vəzinə açı q mənbə kodu ilə alternativlər istifadə ediləcəkdir . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > LicenseViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line = "43" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > License < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Lisenziya < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > LicenseWidget < / name >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "88" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > URL : % 1 < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > URL : % 1 < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "109" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 driver & lt ; /strong><br/ & gt ; by % 2 < / source >
< extracomment > % 1 is an untranslatable product name , example : Creative Audigy driver < / extracomment >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 sürücü & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 t ə r ə f i n d ə n < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "116" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 graphics driver & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< extracomment > % 1 is usually a vendor name , example : Nvidia graphics driver < / extracomment >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 grafik sürücü & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; % 2 tərəfindən & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "122" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 browser plugin & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 brauzer ə lavəsi & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; % 2 tərəfindən & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "128" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 codec & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 kodek & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; % 2 tərəfindən & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "134" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 package & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 paket & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; % 2 ə rəfindən & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "140" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; % 2 ə rəfindən & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "163" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > File : % 1 < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 faylı < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "186" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Hide license text < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Lisenziya mətnini gizlətmək < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "186" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Show the license text < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Lisenziya mətnini göstərmək < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "190" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Open license agreement in browser . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Lisenziya razı laşması nı brauzerdə açmaq . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocalePage < / name >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "130" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Region : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Məkan : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "131" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Zone : < / source >
2020-07-11 16:29:35 +02:00
< translation > Saat qurşağı : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "132" / >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "133" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & amp ; Change . . . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & amp ; Dəyişmək . . . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocaleQmlViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/LocaleQmlViewStep.cpp" line = "32" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Location < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Məkan < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< context >
< name > LocaleTests < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/locale/Tests.cpp" line = "273" / >
< source > Quit < / source >
2021-07-26 20:56:52 +02:00
< translation > Ç ı xı ş < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< / context >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< context >
< name > LocaleViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line = "76" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Location < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Məkan < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > LuksBootKeyFileJob < / name >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "32" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Configuring LUKS key file . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > LUKS düymə faylı nı ayarlamaq . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "188" / >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "196" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > No partitions are defined . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Heç bir bölmə müəyyən edilməyib . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "231" / >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "238" / >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "246" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Encrypted rootfs setup error < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Kök fayl sisteminin ş ifrələnməsi xətası < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "232" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Root partition % 1 is LUKS but no passphrase has been set . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 Kök bölməsi LUKS - dur lakin , ş ifrə təyin olunmayı b . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "239" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Could not create LUKS key file for root partition % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 kök bölməsi ü ç ü n LUKS düymə faylı yaradı lmadı . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "247" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Could not configure LUKS key file on partition % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 bölməsində LUKS düymə faylı tənzimlənə bilmədi . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MachineIdJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "37" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Generate machine - id . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Komputerin İ D - ni yaratmaq . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "53" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Configuration Error < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Tənzimləmə xətası < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "54" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > No root mount point is set for MachineId . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Komputer İ D - si ü ç ü n kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Map < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Map.qml" line = "243" / >
2020-08-18 14:58:17 +02:00
< source > Timezone : % 1 < / source >
< translation > Saat qurşağı : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Map.qml" line = "264" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you . You can fine - tune the suggested settings below . Search the map by dragging
to move and using the + / - b u t t o n s t o z o o m i n / o u t o r u s e m o u s e s c r o l l i n g f o r z o o m i n g . < / s o u r c e >
< translation > Lütfən , xəritədə ü stünlük verdiyiniz yeri seçin , belə ki , quraşdı rı cı sizin ü ç ü n yerli
və saat qurşağı parametrlərini təklif edə bilər . Aşağı da təklif olunan parametrləri dəqiq tənzimləyə bilərsiniz . Xəritəni sürüşdürərək axtarı n .
miqyası dəyişmək ü ç ü n + / - d ü y m ə l ə r i n d ə n v ə y a s i ç a n l a s ü r ü ş d ü r m ə ç u b u ğ u n d a n i s t i f a d ə e t m ə k . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > NetInstallViewStep < / name >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "49" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Package selection < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Paket seçimi < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "50" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Office software < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ofis proqramı < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "51" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Office package < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ofis paketi < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "52" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Browser software < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Veb bələdçi proqramı < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "53" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Browser package < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Veb bələdçi paketi < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "54" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Web browser < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Veb bələdçi < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "55" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Kernel < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Nüvə < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "56" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Services < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Xidmətlər < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "57" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Login < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Giriş < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "58" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Desktop < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > İ ş Masası < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "59" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Applications < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Tətbiqlər < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "60" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Communication < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Rabitə < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "61" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Development < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Tərtibat < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "62" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Office < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ofis < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "63" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Multimedia < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Multimediya < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "64" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Internet < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Internet < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "65" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Theming < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Mövzular , Temalar < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "66" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Gaming < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Oyun < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "67" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Utilities < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Vasitələr , Alətlər < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > NotesQmlViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.cpp" line = "23" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Notes < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Qeydlər < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OEMPage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "32" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Ba & amp ; tch : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Dəs & amp ; tə : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "42" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enter a batch - identifier here . This will be stored in the target system . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Dəstənin isentifikatorunu bura daxil edin . Bu hədəf sistemində saxlanı lacaq . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "52" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; h1 & gt ; OEM Configuration & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; C a l a m a r e s w i l l u s e O E M s e t t i n g s w h i l e c o n f i g u r i n g t h e t a r g e t s y s t e m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; h1 & gt ; OEM tənzimləmələri & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; C a l a m a r e s h ə d ə f s i s t e m i n i t ə n z i m l ə y ə r k ə n O E M a y a r l a r ı n ı i s t i f a d ə e d ə c ə k . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OEMViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line = "122" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > OEM Configuration < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > OEM tənzimləmələri < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line = "128" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Set the OEM Batch Identifier to & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > OEM Dəstəsi identifikatorunu & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; - ə a y a r l a m a q . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Offline < / name >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "41" / >
< source > Select your preferred Region , or use the default settings . < / source >
2021-07-26 20:56:52 +02:00
< translation > Ü stünlük verdiyiniz Bölgənizi seçin və ilkin ayarlardan istifadə edin . < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "98" / >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "173" / >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "217" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Timezone : % 1 < / source >
< translation > Saat qurşağı : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "115" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Select your preferred Zone within your Region . < / source >
2020-09-21 17:06:55 +02:00
< translation > Bölgənizlə birlikdə ü stünlük verdiyiniz zonanı seçin . < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "186" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Zones < / source >
2020-09-21 17:06:55 +02:00
< translation > Zonalar < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "233" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > You can fine - tune Language and Locale settings below . < / source >
2020-09-21 17:06:55 +02:00
< translation > Dil və Yer ayarları nı aşağı da dəqiq tənzimləyə bilərsiniz . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PWQ < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "51" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Password is too short < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrə ç ox qı sadı r < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "67" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Password is too long < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrə ç ox uzundur < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "188" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Password is too weak < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrə ç ox zəifdir < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "196" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Memory allocation error when setting '%1' < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > '%1' ayarlanarkən yaddaş bölgüsü xətası < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "199" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Memory allocation error < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Yaddaş bölgüsü xətası < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "201" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The password is the same as the old one < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrə köhnə ş ifrə ilə eynidir < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "203" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The password is a palindrome < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrə tərsinə oxunuşu ilə eynidir < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "205" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The password differs with case changes only < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrə yalnı z hal dəyişiklikləri ilə fərqlənir < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "207" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The password is too similar to the old one < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrə köhnə ş ifrə ilə ç ox oxşardı r < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "209" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The password contains the user name in some form < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrənin tərkibində istifadəçi adı var < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "211" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The password contains words from the real name of the user in some form < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrə istifadəçinin ə sl adı na oxşar sözlərdən ibarətdir < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "214" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The password contains forbidden words in some form < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrə qadağan edilmiş sözlərdən ibarətdir < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "221" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The password contains too few digits < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrə ç ox az rəqəmdən ibarətdir < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "228" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The password contains too few uppercase letters < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrə ç ox az böyük hərflərdən ibarətdir < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "232" / >
< source > The password contains fewer than % n lowercase letters < / source >
2021-01-13 01:03:41 +01:00
< translation >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< numerusform > Ş ifrə % n - dən ( dan ) az kiçik hərflərdən ibarətdir < / numerusform >
2021-01-13 01:03:41 +01:00
< numerusform > Ş ifrə % n hərfdən az kiçik hərflərdən ibarətdir < / numerusform >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< / translation >
< / message >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "235" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The password contains too few lowercase letters < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrə ç ox az kiçik hərflərdən ibarətdir < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "242" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The password contains too few non - alphanumeric characters < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrə ç ox az alfasayı sal olmayan simvollardan ibarətdir < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "249" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The password is too short < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrə ç ox qı sadı r < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "258" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The password does not contain enough character classes < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrənin tərkibində kifayət qədər simvol sinifi yoxdur < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "265" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The password contains too many same characters consecutively < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrə ardı cı l olaraq ç ox oxşar simvollardan ibarətdir < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "275" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The password contains too many characters of the same class consecutively < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrə ardı cı l olaraq eyni sinifin ç ox simvolundan ibarətdir < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "218" / >
< source > The password contains fewer than % n digits < / source >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< translation >
< numerusform > Ş ifrə % 1 - dən az rəqəmdən ibarətdir < / numerusform >
< numerusform > Ş ifrə % n - dən ( dan ) az rəqəmdən ibarətdir < / numerusform >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "225" / >
< source > The password contains fewer than % n uppercase letters < / source >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< translation >
< numerusform > Ş ifrə % n - dən / dan az böyük hərflərdən ibarətdir < / numerusform >
< numerusform > Ş ifrə % n - dən / dan az böyük hərfdən ibarətdir < / numerusform >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "239" / >
< source > The password contains fewer than % n non - alphanumeric characters < / source >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< translation >
< numerusform > Ş ifrə % n - dən / dan az hərf - rəqəm olmayan simvollardan ibarətdir < / numerusform >
< numerusform > Ş ifrə % n - dən / dan az hərf - rəqəm olmayan simvollardan ibarətdir < / numerusform >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "246" / >
< source > The password is shorter than % n characters < / source >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< translation >
< numerusform > Ş ifrə % n simvoldan qı sadı r < / numerusform >
< numerusform > Ş ifrə % n simvoldan qı sadı r < / numerusform >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / translation >
< / message >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "251" / >
< source > The password is a rotated version of the previous one < / source >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< translation > Ş ifrə bundan ə vvəlkinin tərs forması dı r < / translation >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "255" / >
< source > The password contains fewer than % n character classes < / source >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< translation >
< numerusform > Ş ifrə % n simvol sinifindən azdı r < / numerusform >
< numerusform > Ş ifrə % n simvol sinifindən azdı r < / numerusform >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "262" / >
< source > The password contains more than % n same characters consecutively < / source >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< translation >
< numerusform > Ş ifrə ardı cı l olaraq % n eyni simvollardan ibarətdir < / numerusform >
< numerusform > Ş ifrə ardı cı l olaraq % n eyni simvollardan ibarətdir < / numerusform >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "269" / >
< source > The password contains more than % n characters of the same class consecutively < / source >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< translation >
< numerusform > Ş ifrə ardı cı l eyni sinifin % n - dən / dan ç ox simvolundan ibarətdir < / numerusform >
< numerusform > Ş ifrə ardı cı l eyni sinifin % n - dən / dan ç ox simvolundan ibarətdir < / numerusform >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "280" / >
< source > The password contains monotonic sequence longer than % n characters < / source >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< translation >
< numerusform > Ş ifrə l % n simvoldan uzun monotonik ardı cı llı qdan ibarətdir < / numerusform >
< numerusform > Ş ifrə l % n simvoldan uzun monotonik ardı cı llı qdan ibarətdir < / numerusform >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "286" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The password contains too long of a monotonic character sequence < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrə ç ox uzun monoton simvollar ardı cı llı ğı ndan ibarətdir < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "289" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > No password supplied < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrə verilməyib < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "291" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Cannot obtain random numbers from the RNG device < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > RNG cihazı ndan təsadüfi nömrələr ə ldə etmək olmur < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "293" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Password generation failed - required entropy too low for settings < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrə yaratma uğursuz oldu - ayarlar ü ç ü n tələb olunan entropiya ç ox aşağı dı r < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "298" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The password fails the dictionary check - % 1 < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrənin lüğət yoxlaması alı nmadı - % 1 < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "301" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The password fails the dictionary check < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrənin lüğət yoxlaması alı nmadı < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "305" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Unknown setting - % 1 < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Naməlum ayarlar - % 1 < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "307" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Unknown setting < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Naməlum ayarlar < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "311" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Bad integer value of setting - % 1 < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ayarı n pozulmuş tam dəyəri - % 1 < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "313" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Bad integer value < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Pozulmuş tam dəyər < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "317" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Setting % 1 is not of integer type < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 - i ayarı tam say deyil < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "319" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Setting is not of integer type < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ayar tam say deyil < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "323" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Setting % 1 is not of string type < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 ayarı sətir deyil < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "325" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Setting is not of string type < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ayar sətir deyil < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "327" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Opening the configuration file failed < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Tənzəmləmə faylı nı n açı lması uğursuz oldu < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "329" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The configuration file is malformed < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Tənzimləmə faylı qüsurludur < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "331" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Fatal failure < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ciddi qəza < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "333" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Unknown error < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Naməlum xəta < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "818" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Password is empty < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrə böşdur < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PackageChooserPage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "24" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Form < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Format < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "50" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Product Name < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Məhsulun adı < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "63" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > TextLabel < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Mətn nişanı < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-11-03 11:16:33 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "79" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Long Product Description < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Məhsulun uzun təsviri < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line = "25" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Package Selection < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Paket seçimi < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line = "26" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Please pick a product from the list . The selected product will be installed . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Lütfən məhsulu siyahı dan seçin . Seçilmiş məhsul quraşdı rı lacaqdı r . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< context >
< name > PackageChooserQmlViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/PackageChooserQmlViewStep.cpp" line = "32" / >
< source > Packages < / source >
< translation > Paketlər < / translation >
< / message >
< / context >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< context >
< name > PackageChooserViewStep < / name >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageChooserViewStep.cpp" line = "51" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Packages < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Paketlər < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PackageModel < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line = "205" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Name < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Adı < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line = "205" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Description < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Təsviri < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Page_Keyboard < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "18" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Form < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Format < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "74" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Keyboard Model : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Klaviatura modeli : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "135" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Type here to test your keyboard < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Buraya yazaraq klaviaturanı yoxlayı n < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Page_UserSetup < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "18" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Form < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Format < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "40" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > What is your name ? < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Adı nı z nədir ? < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "55" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Your Full Name < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Tam adı nı z < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "124" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > What name do you want to use to log in ? < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Giriş ü ç ü n hansı adı istifadə etmək istəyirsiniz ? < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "148" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > login < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > giriş < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "223" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > What is the name of this computer ? < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bu kompyuterin adı nədir ? < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "247" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; small & gt ; This name will be used if you make the computer visible to others on a network . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; small & gt ; Ə gər kompyuterinizi ş ə bəkə ü zərindən görünən etsəniz , bu ad istifadə olunacaq . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "250" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Computer Name < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Kompyuterin adı < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "325" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Choose a password to keep your account safe . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Hesabı nı zı n təhlükəsizliyi ü ç ü n ş ifrə seçin . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "349" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "374" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; small & gt ; Səhvsiz yazmaq ü ç ü n eyni ş ifrəni iki dəfə daxil edin . Yaxşı bir ş ifrə , hərflərin , nömrələrin və durğu işarələrinin qarı şı ğı ndan və ə n azı səkkiz simvoldan ibarət olmalı dı r , həmçinin müntəzəm olaraq dəyişdirilməlidir . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "355" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "525" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Password < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrə < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "380" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "550" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Repeat Password < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrənin təkararı < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "455" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > When this box is checked , password - strength checking is done and you will not be able to use a weak password . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bu qutu işarələndikdə , ş ifrənin etibarlı q səviyyəsi yoxlanı lı r və siz zəif ş ifrədən istifadə edə bilməyəcəksiniz . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "458" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Require strong passwords . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Güclü ş ifrələr tələb edilir . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "465" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Log in automatically without asking for the password . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrə soruşmadan sistemə avtomatik daxil olmaq . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "472" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Use the same password for the administrator account . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > İ darəçi hesabı ü ç ü n eyni ş ifrədən istifadə etmək . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "495" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Choose a password for the administrator account . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > İ darəçi hesabı ü ç ü n ş ifrəni seçmək . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "519" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "544" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; small & gt ; Səhvsiz yazmaq ü ç ü n eyni ş ifrəni iki dəfə daxil edin & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionLabelsView < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "189" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Root < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Root < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "193" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Home < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Home < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "197" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Boot < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Boot < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "202" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > EFI system < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > EFI sistemi < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "206" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Swap < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Swap - Mübadilə < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "210" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > New partition for % 1 < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 ü ç ü n yeni bölmə < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "214" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > New partition < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Yeni bölmə < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "238" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > % 1 % 2 < / source >
< extracomment > size [ number ] filesystem [ name ] < / extracomment >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionModel < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "157" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "201" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Free Space < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Boş disk sahəsi < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "161" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "205" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > New partition < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Yeni bölmə < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "298" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Name < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Adı < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "300" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > File System < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Fayl sistemi < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "302" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > File System Label < / source >
2021-07-26 20:56:52 +02:00
< translation > Fayl sistemi yarlı ğı < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "304" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Mount Point < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Qoşulma nöqtəsi < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "306" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Size < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ö lçüsü < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionPage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "18" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Form < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Format < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "26" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Storage de & amp ; vice : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Yaddaş qurğu & amp ; su : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "55" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & amp ; Revert All Changes < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bütün dəyişiklikləri & amp ; geri qaytarmaq < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "91" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > New Partition & amp ; Table < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Yeni bölmələr & amp ; cədvəli < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "111" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Cre & amp ; ate < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Yar & amp ; atmaq < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "118" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & amp ; Edit < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Düzəliş & amp ; etmək < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "125" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & amp ; Delete < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & amp ; Silmək < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "136" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > New Volume Group < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Yeni tutum qrupu < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "143" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Resize Volume Group < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Tutum qrupunun ö lçüsünü dəyişmək < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "150" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Deactivate Volume Group < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Tutum qrupunu deaktiv etmək < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "157" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Remove Volume Group < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Tutum qrupunu silmək < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "184" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > I & amp ; nstall boot loader on : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ö n yükləy & amp ; icinin quraşdı rı lma yeri : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "228" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Are you sure you want to create a new partition table on % 1 ? < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 - də yeni bölmə yaratmaq istədiyinizə ə minsiniz ? < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "263" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Can not create new partition < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Yeni bölmə yaradı la bilmir < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "264" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The partition table on % 1 already has % 2 primary partitions , and no more can be added . Please remove one primary partition and add an extended partition , instead . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 ü zərindəki bölmə cədvəlində % 2 birinci disk bölümü var və artı q ə lavə edilə bilməz .
Lütfən bir birinci disk bölümünü ç ı xarı n və ə vəzinə genişləndirilmiş bölmə ə lavə edin . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionViewStep < / name >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "56" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Gathering system information . . . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Sistem məlumatları toplanı r . . . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "111" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Partitions < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bölmələr < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "254" / >
< source > Unsafe partition actions are enabled . < / source >
< translation > Bölmələrlə qeyri - təhlükəsiz ə məllər ativ edilib . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "257" / >
< source > Partitioning is configured to & lt ; b & gt ; always & lt ; / b & g t ; f a i l . < / s o u r c e >
< translation > Bölmələrə bölünmə elə ayarlanı b ki , & lt ; b & gt ; həmişə & lt ; / b & g t ; x ə t a i l ə b a ş a ç a t ı r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "260" / >
< source > No partitions will be changed . < / source >
< translation > Dəyişiklik ediləcək heç bir bölmə yoxdur . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "300" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > Current : < / source >
< translation > Cari : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "318" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > After : < / source >
< translation > Sonra : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "529" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > No EFI system partition configured < / source >
< translation > EFI sistemi bölməsi tənzimlənməyib < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "533" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > EFI system partition configured incorrectly < / source >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< translation > EFİ sistem bölməsi səhv yaradı ldı < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "538" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To configure an EFI system partition , go back and select or create a suitable filesystem . < / source >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< translation > EFİ fayl sistemi % 1 başladı lması ü ç ü n lazı mdı r . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; EFİ fayl sistemini quraşdı rmaq ü ç ü n geri qayı dı n və uyğun fayl sistemini seçin və ya yaradı n . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "549" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > The filesystem must be mounted on & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< translation > Fayl sistemi burada qoşulmalı dı r : & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "555" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > The filesystem must have type FAT32 . < / source >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< translation > Fayl sistemi FAT32 olmalı dı r . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "563" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > The filesystem must be at least % 1 MiB in size . < / source >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< translation > Fayl sisteminin ö lçüsü ə n az % 1 MiB olmalı dı r . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "569" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > The filesystem must have flag & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; s e t . < / s o u r c e >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< translation > Fayl sisteminə & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; b a y r a ğ ı t ə y i n o l u n m a l ı d ı r . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "575" / >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< source > You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start . < / source >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< translation > Siz , EFİ sistem bölməsini ayarlamadan davam edə bilərsiniz , lakin bu sisteminizin işə düşə bilməməsinə səbəb ola bilər . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "593" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Option to use GPT on BIOS < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > BIOS - da GPT istifadəsi seçimi < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "594" / >
2022-03-14 16:47:38 +01:00
< source > A GPT partition table is the best option for all systems . This installer supports such a setup for BIOS systems too . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To configure a GPT partition table on BIOS , ( if not done so already ) go back and set the partition table to GPT , next create a 8 MB unformatted partition with the & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong> flag enabled.<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; An unformatted 8 MB partition is necessary to start % 1 on a BIOS system with GPT . < / source >
< translation > GPT bölmə cədvəli bütün sistemlər ü ç ü n yaxşı dı r . Bu quraşdı rı cı BIOS sistemləri ü ç ü n də belə bir quruluşu dəstəkləyir . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; BİOS - da GPT bölmələr cədvəlini ayarlamaq ü ç ü n ( ə gər bu edilməyibsə ) geriyə qayı dı n və bölmələr cədvəlini GPT - yə qurun , sonra isə & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong> bayrağı seçilmiş 8 MB-lı q formatlanmamı ş bölmə yaradı n.<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; 8 MB - lı q formatlanmamı ş bölmə GPT ilə BİOS sistemində % 1 başlatmaq ü ç ü n lazı mdı r . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "626" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Boot partition not encrypted < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ö n yükləyici bölməsi ç ifrələnməyib < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "627" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition , but the boot partition is not encrypted . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; There are security concerns with this kind of setup , because important system files are kept on an unencrypted partition . & lt ; br / & gt ; You may continue if you wish , but filesystem unlocking will happen later during system startup . & lt ; br / & gt ; To encrypt the boot partition , go back and recreate it , selecting & lt ; strong & gt ; Encrypt & lt ; / s t r o n g & g t ; i n t h e p a r t i t i o n c r e a t i o n w i n d o w . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ş ifrəli bir kök bölməsi ilə birlikdə ayrı bir ö n yükləyici bölməsi qurulub , ancaq ö n yükləyici bölməsi ş ifrələnməyib . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Bu cür quraşdı rma ilə bağlı təhlükəsizlik problemləri olur , ç ü nki vacib sistem sənədləri ş ifrəsiz bölmədə saxlanı lı r . & lt ; br / & gt ; İ stəyirsinizsə davam edə bilərsiniz , lakin , fayl sisteminin kilidi , sistem başladı ldı qdan daha sonra açı lacaqdı r . & lt ; br / & gt ; Yükləmə hissəsini ş ifrələmək ü ç ü n geri qayı dı n və bölmə yaratma pəncərəsində & lt ; strong & gt ; Ş ifrələmə & lt ; / s t r o n g & g t ; m e n y u s u n u s e ç ə r ə k o n u y e n i d ə n y a r a d ı n . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "718" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > has at least one disk device available . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > ə n az bir disk qurğusu mövcuddur . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "719" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > There are no partitions to install on . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Quraşdı rmaq ü ç ü n bölmə yoxdur . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PlasmaLnfJob < / name >
< message >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "33" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Plasma Look - and - Feel Job < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Plasma Xarici Görünüş Mövzusu İ ş ləri < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "57" / >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "58" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Could not select KDE Plasma Look - and - Feel package < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > KDE Plasma Xarici Görünüş paketinin seçilməsi < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PlasmaLnfPage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line = "18" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Form < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Format < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-12-05 00:21:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "79" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is set up . Clicking on a look - and - feel selection will give you a live preview of that look - and - feel . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Lütfən , KDE Plasma İ ş Masası ü ç ü n Xarici Görünüşü seçin . Siz həmçinin bu mərhələni ö türə və sistem qurulduqdan sonra Plasma xarici görünüşünü ayarlaya bilərsiniz . Xarici Görünüşə klikləməniz onun canlı görüntüsünü sizə göstərəcəkdir . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-12-05 00:21:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "84" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is installed . Clicking on a look - and - feel selection will give you a live preview of that look - and - feel . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Lütfən , KDE Plasma İ ş Masası ü ç ü n Xarici Görünüşü seçin . Siz həmçinin bu mərhələni ö türə və sistem qurulduqdan sonra Plasma xarici görünüşünü ayarlaya bilərsiniz . Xarici Görünüşə klikləməniz onun canlı görüntüsünü sizə göstərəcəkdir . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PlasmaLnfViewStep < / name >
< message >
2020-12-05 00:21:03 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line = "43" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Look - and - Feel < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Xarici Görünüş < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PreserveFiles < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "53" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Saving files for later . . . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Fayllar daha sonra saxlanı lı r . . . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "61" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > No files configured to save for later . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Sonra saxlamaq ü ç ü n heç bir ayarlanan fayl yoxdur . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "85" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Not all of the configured files could be preserved . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ayarlanan faylları n hamı sı saxlanı la bilməz . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProcessResult < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "309" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source >
There was no output from the command . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation >
Ə mrlərdən ç ı xarı ş alı nmadı . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "310" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source >
Output :
< / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation >
Ç ı xarı ş :
< / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "314" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > External command crashed . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Xarici ə mr qəzası baş verdi . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "315" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; c r a s h e d . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ə m r i n d ə q ə z a b a ş v e r d i . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "320" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > External command failed to start . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Xarici ə mr başladı la bilmədi . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "321" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a i l e d t o s t a r t . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ə m r i ə m r i b a ş l a d ı l a b i l m ə d i . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "325" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Internal error when starting command . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ə mr başlayarkən daxili xəta . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "326" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Bad parameters for process job call . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > İ ş prosesini ç ağı rmaq ü ç ü n xətalı parametr . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "330" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > External command failed to finish . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Xarici ə mr başa ç atdı rı la bilmədi . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "331" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a i l e d t o f i n i s h i n % 2 s e c o n d s . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ə m r i n i % 2 s a n i y ə d ə b a ş a ç a t d ı r m a q m ü m k ü n o l m a d ı . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "338" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > External command finished with errors . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Xarici ə mr xəta ilə başa ç atdı . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "339" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f i n i s h e d w i t h e x i t c o d e % 2 . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ə m r i % 2 x ə t a k o d u i l ə b a ş a ç a t d ı . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/locale/Translation.cpp" line = "74" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "33" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > unknown < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > naməlum < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "35" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > extended < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > genişləndirilmiş < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "37" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > unformatted < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > format olunmamı ş < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "39" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > swap < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > mübadilə < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "130" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "167" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Default < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Standart < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "64" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "72" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "76" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "93" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > File not found < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Fayl tapı lmadı < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "65" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Path & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; m u s t b e a n a b s o l u t e p a t h . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; y o l u m ü t l ə q b i r y o l o l m a l ı d ı r . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-10-06 11:03:08 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "83" / >
< source > Directory not found < / source >
2020-11-03 15:07:22 +01:00
< translation > Qovluq tapı lmadı < / translation >
2020-10-06 11:03:08 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "84" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "94" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Could not create new random file & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Yeni təsadüfi & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; f a y l ı y a r a d ı l a b i l m i r . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line = "74" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > No product < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Məhsul yoxdur < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line = "82" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > No description provided . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Təsviri verilməyib . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line = "44" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > ( no mount point ) < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > ( qoşulma nöqtəsi yoxdur ) < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "40" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Unpartitioned space or unknown partition table < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bölünməmiş disk sahəsi və ya naməlum bölmələr cədvəli < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Recommended < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/Recommended.qml" line = "40" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; p & gt ; This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ;
Setup can continue , but some features might be disabled . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Bu kompüter % 1 qurulması ü ç ü n minimum tələblərə cavab vermir .
& lt ; br / & gt ; Quraşdı rı lma davam etdirilə bilər , lakin bəzi imkanları ə lçatmaz ola bilər . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > RemoveUserJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/removeuser/RemoveUserJob.cpp" line = "34" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Remove live user from target system < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Canlı istifadəçini hədəf sistemindən silmək < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > RemoveVolumeGroupJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "26" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "38" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Remove Volume Group named % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 adlı Tutum Qrupunu silmək . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "32" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Remove Volume Group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; a d l ı T u t u m Q r u p u n u s i l m ə k . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "46" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The installer failed to remove a volume group named '%1' . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Quraşdı rı cı "%1" adlı tutum qrupunu silə bilmədi . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ReplaceWidget < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.ui" line = "18" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Form < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Format < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "128" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Select where to install % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; t h i s w i l l d e l e t e a l l f i l e s o n t h e s e l e c t e d p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 quraşdı rmaq yerini seşmək . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; Diqqət ! & lt ; / f o n t & g t ; b u s e ç i l m i ş b ö l m ə d ə k i b ü t ü n f a y l l a r ı s i l ə c ə k . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "150" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The selected item does not appear to be a valid partition . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Seçilmiş element etibarlı bir bölüm kimi görünmür . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "158" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > % 1 cannot be installed on empty space . Please select an existing partition . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 böş disk sahəsinə quraşdı rı la bilməz . Lütfən mövcüd bölməni seçin . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "168" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > % 1 cannot be installed on an extended partition . Please select an existing primary or logical partition . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 genişləndirilmiş bölməyə quraşdı rı la bilməz . Lütfən , mövcud birinci və ya məntiqi bölməni seçin . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "178" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > % 1 cannot be installed on this partition . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 bu bölməyə quraşdı rı la bilməz . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "184" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Data partition ( % 1 ) < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Verilənlər bölməsi ( % 1 ) < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "204" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Unknown system partition ( % 1 ) < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Naməlum sistem bölməsi ( % 1 ) < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "208" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > % 1 system partition ( % 2 ) < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 sistem bölməsi ( % 2 ) < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "220" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; The partition % 1 is too small for % 2 . Please select a partition with capacity at least % 3 GiB . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 Bölməsi % 2 ü ç ü n ç ox kiçikdir . Lütfən , ə n azı % 3 QB həcmində olan bölməni seçin . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "242" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; EFI sistem bölməsi bu sistemin heç bir yerində tapı lmadı . Lütfən , geri qayı dı n və % 1 təyin etmək ü ç ü n ə l ilə bu bölməni yaradı n . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "253" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "269" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "294" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 will be installed on % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a o n p a r t i t i o n % 2 w i l l b e l o s t . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 , % 2 . bölməsində quraşdı rı lacaq . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; Diqqət : & lt ; / f o n t & g t ; % 2 b ö l m ə s i n d ə k i b ü t ü n m ə l u m a t l a r i t i r i l ə c ə k . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "261" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 EFI sistemi % 2 başlatmaq ü ç ü n istifadə olunacaqdı r . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "277" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > EFI system partition : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > EFI sistem bölməsi : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Requirements < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line = "38" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; p & gt ; This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ;
Installation cannot continue . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Bu kompüter % 1 qurulması ü ç ü n minimum tələblərə cavab vermir . & lt ; br / & gt ;
Quraşdı rı lma davam etdirilə bilməz . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line = "40" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; p & gt ; This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ;
Setup can continue , but some features might be disabled . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Bu kompüter % 1 qurulması ü ç ü n minimum tələblərə cavab vermir .
& lt ; br / & gt ; Quraşdı rı lma davam etdirilə bilər , lakin bəzi imkanları ə lçatmaz ola bilər . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResizeFSJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "45" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Resize Filesystem Job < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Fayl sisteminin ö lçüsünü dəyişmək < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "168" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Invalid configuration < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Etibarsı z Tənzimləmə < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "169" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The file - system resize job has an invalid configuration and will not run . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Fayl sisteminin ö lçüsünü dəyişmək işinin tənzimlənməsi etibarsı zdı r və baçladı la bilməz . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "174" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > KPMCore not Available < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > KPMCore mövcud deyil < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "175" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Calamares cannot start KPMCore for the file - system resize job . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Calamares bu fayl sisteminin ö lçüsünü dəyişmək ü ç ü n KPMCore proqramı nı işə sala bilmir . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "183" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "192" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "203" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "212" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "230" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Resize Failed < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ö lçüsünü dəyişmə alı nmadı < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "185" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The filesystem % 1 could not be found in this system , and cannot be resized . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 fayl sistemi bu sistemdə tapı lmadı və ö lçüsü dəyişdirilə bilmədi . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "186" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The device % 1 could not be found in this system , and cannot be resized . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 qurğusu bu sistemdə tapı lmadı və ö lçüsü dəyişdirilə bilməz . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "194" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "205" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The filesystem % 1 cannot be resized . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 fayl sisteminin ö lçüsü dəyişdirilə bilmədi . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "195" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "206" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The device % 1 cannot be resized . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 qurğusunun ö lçüsü dəyişdirilə bilmədi . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "213" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The filesystem % 1 must be resized , but cannot . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 fayl sisteminin ö lçüsü dəyişdirilməlidir , lakin bu mümkün deyil . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "214" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The device % 1 must be resized , but cannot < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 qurğusunun ö lçüsü dəyişdirilməlidir , lakin , bu mümkün deyil < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResizePartitionJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "41" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Resize partition % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 bölməsinin ö lçüsünü dəyişmək . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "48" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Resize & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M i B & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; b ö l m ə s i n i n ö l ç ü s ü n ü & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M B & l t ; / s t r o n g & g t ; - a d ə y i ş m ə k . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "59" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Resizing % 2 MiB partition % 1 to % 3 MiB . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 2 MB % 1 bölməsinin ö lçüsünü % 3 MB - a dəyişmək . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "77" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The installer failed to resize partition % 1 on disk '%2' . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Quraşdı rı cı % 1 bölməsinin ö lçüsünü "%2" diskində dəyişə bilmədi . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResizeVolumeGroupDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line = "30" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Resize Volume Group < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Tutum qrupunun ö lçüsünü dəyişmək < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResizeVolumeGroupJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "28" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "46" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Resize volume group named % 1 from % 2 to % 3 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 adlı tutum qrupunun ö lçüsünü % 2 - dən % 3 - ə dəyişmək . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "37" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Resize volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; f r o m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; a d l ı t u t u m q r u p u n u n ö l ç ü s ü n ü & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; - d ə n s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; - ə d ə y i ş m ə k . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "57" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The installer failed to resize a volume group named '%1' . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Quraşdı rı cı "%1" adlı tutum qrupunun ö lçüsünü dəyişə bilmədi . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResultsListDialog < / name >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "137" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > For best results , please ensure that this computer : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ə n yaşxı nəticə ü ç ü n lütfən , ə min olun ki , bu kompyuter : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "138" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > System requirements < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Sistem tələbləri < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ScanningDialog < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line = "68" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Scanning storage devices . . . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Yaddaş qurğusu axtarı lı r . . . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line = "68" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Partitioning < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bölüşdürmə < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetHostNameJob < / name >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "36" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Set hostname % 1 < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 host adı təyin etmək < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "43" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Set hostname & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; h o s t a d ı t ə y i n e t m ə k . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "50" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Setting hostname % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 host adı nı n ayarlanması . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "124" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "131" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Internal Error < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Daxili Xəta < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "142" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "159" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Cannot write hostname to target system < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Host adı hədəf sistemə yazı la bilmədi < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetKeyboardLayoutJob < / name >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "55" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Set keyboard model to % 1 , layout to % 2 - % 3 < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Klaviatura modeliini % 1 , qatı nı isə % 2 - % 3 təyin etmək < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "368" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Failed to write keyboard configuration for the virtual console . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Virtual konsol ü ç ü n klaviatura tənzimləmələrini yazmaq mümkün olmadı . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "369" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "397" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "414" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Failed to write to % 1 < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 - ə yazmaq mümkün olmadı < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "396" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Failed to write keyboard configuration for X11 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > X11 ü ç ü n klaviatura tənzimləmələrini yazmaq mümükün olmadı . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "413" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Failed to write keyboard configuration to existing / etc / default directory . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Klaviatura tənzimləmələri möcvcud / etc / default qovluğuna yazı la bilmədi . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetPartFlagsJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "45" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Set flags on partition % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 bölməsində bayraqlar qoymaq . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "51" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Set flags on % 1 MiB % 2 partition . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 MB % 2 bölməsində bayraqlar qoymaq . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "55" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Set flags on new partition . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Yeni bölmədə bayraq qoymaq . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "67" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Clear flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; b ö l m ə s i n d ə k i b a y r a q l a r ı l ə ğ v e t m ə k . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "73" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Clear flags on % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; b ö l m ə s i n d ə k i b a y r a q l a r ı l ə ğ v e t m ə k . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "77" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Clear flags on new partition . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Yeni bölmədəki bayraqları ləğv etmək . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "82" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Flag partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; a s & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; b ö l m ə s i n i & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; k i m i b a y r a q l a m a q . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "91" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Flag % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n a s & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; b ö l m ə s i n i & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; k i m i b a y r a q l a m a q . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "98" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Flag new partition as & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Yeni bölməni & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; k i m i b a y r a q l a m a q . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "110" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Clearing flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; b ö l m ə s i n d ə k i b a y r a q l a r ı l ə ö v e t m ə k . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "116" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Clearing flags on % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; b ö l m ə s i n d ə k i b a y r a q l a r ı n l ə ğ v e d i l m ə s i . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "121" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Clearing flags on new partition . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Yeni bölmədəki bayraqları n ləğv edilməsi . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "126" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; b a y r a q l a r ı n ı n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; b ö l m ə s i n d ə a y a r l a n m a s ı . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "135" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n % 1 M i B & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; b a y r a q l a r ı n ı n % 1 M B & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; b ö l m ə s i n d ə a y a r l a n m a s ı . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "142" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n n e w p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; b a y r a q l a r ı n ı n y e n i b ö l m ə d ə a y a r l a n m a s ı . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "156" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > The installer failed to set flags on partition % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Quraşdı rı cı % 1 bölməsinə bayraqlar qoya bilmədi . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetPasswordJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "40" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Set password for user % 1 < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 istifadəçisi ü ç ü n ş ifrə daxil etmək < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "47" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Setting password for user % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 istifadəçisi ü ç ü n ş ifrə ayarlamaq . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "81" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Bad destination system path . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Səhv sistem yolu təyinatı . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "82" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > rootMountPoint is % 1 < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > rootMountPoint % 1 - dir < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "88" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Cannot disable root account . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Kök hesabı nı qeyri - aktiv etmək olmur . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "89" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > passwd terminated with error code % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 xəta kodu ilə sonlanan ş ifrə . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "97" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Cannot set password for user % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 istifadəçisi ü ç ü n ş ifrə yaradı la bilmədi . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "98" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > usermod terminated with error code % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > usermod % 1 xəta kodu ilə sonlandı . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetTimezoneJob < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "34" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Set timezone to % 1 / % 2 < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Saat qurşağı nı % 1 / % 2 olaraq ayarlamaq < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "62" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Cannot access selected timezone path . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Seçilmiş saat qurşağı yoluna daxil olmaq mümkün deyil . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "63" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Bad path : % 1 < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Etibarsı z yol : % 1 < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "71" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Cannot set timezone . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Saat qurşağı nı qurmaq mümkün deyil . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "72" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Link creation failed , target : % 1 ; link name : % 2 < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Keçid yaradı lması alı nmadı , hədəf : % 1 ; keçed adı : % 2 < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "77" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Cannot set timezone , < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Saat qurşağı qurulmadı , < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "78" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Cannot open / etc / timezone for writing < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > / etc / timezone qovluğu yazı lmaq ü ç ü n açı lmadı < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< context >
< name > SetupGroupsJob < / name >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "182" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Preparing groups . < / source >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< translation > Qruplar hazı rlanı r . < / translation >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "194" / >
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "199" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Could not create groups in target system < / source >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< translation > Hədəf sistemdə qruplar yaratmaq mümkün olmadı < / translation >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "200" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > These groups are missing in the target system : % 1 < / source >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< translation > Hədəf sistemdə ç atı şmayan qruplar : % 1 < / translation >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetupSudoJob < / name >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "34" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Configure & lt ; pre & gt ; sudo & lt ; / p r e & g t ; u s e r s . < / s o u r c e >
2020-11-28 16:06:25 +01:00
< translation > & lt ; pre & gt ; sudo & lt ; / p r e & g t ; i s t i f a d ə ç i l ə r i n i n t ə n z i m l ə n m ə s i . < / t r a n s l a t i o n >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< / message >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "71" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Cannot chmod sudoers file . < / source >
< translation > Sudoers faylı na chmod tətbiq etmək mümkün olmadı . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "76" / >
2020-11-16 12:15:52 +01:00
< source > Cannot create sudoers file for writing . < / source >
< translation > Sudoers faylı nı yazmaq mümkün olmadı . < / translation >
< / message >
< / context >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< context >
< name > ShellProcessJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line = "40" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Shell Processes Job < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Shell prosesləri ilə iş < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SlideCounter < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line = "27" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > % L1 / % L2 < / source >
< extracomment > slide counter , % 1 of % 2 ( numeric ) < / extracomment >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % L1 / % L2 < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< context >
< name > StandardButtons < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "23" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > & amp ; OK < / source >
< translation > & amp ; OK < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "24" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Bəli < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "25" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Xeyr < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "26" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; İ mtina etmək < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "27" / >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< source > & amp ; Close < / source >
< translation > & amp ; Bağlamaq < / translation >
< / message >
< / context >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< context >
< name > TrackingInstallJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "101" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Installation feedback < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Quraşdı rı lma hesabatı < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "107" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Sending installation feedback . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Quraşdı rı lma hesabatı nı n göndərməsi . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "125" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Internal error in install - tracking . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > install - tracking daxili xətası . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "126" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > HTTP request timed out . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > HTTP sorğusunun vaxtı keçdi . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingKUserFeedbackJob < / name >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "193" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > KDE user feedback < / source >
< translation > KDE istifadəçi hesabatı < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "199" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Configuring KDE user feedback . < / source >
< translation > KDE istifadəçi hesabatı nı n tənzimlənməsi . < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "221" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "229" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Error in KDE user feedback configuration . < / source >
< translation > KDE istifadəçi hesabatı nı n tənzimlənməsində xəta . < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "222" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Could not configure KDE user feedback correctly , script error % 1 . < / source >
< translation > KDE istifadəçi hesabatı düzgün tənzimlənmədi , ə mr xətası % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "230" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Could not configure KDE user feedback correctly , Calamares error % 1 . < / source >
< translation > KDE istifadəçi hesabatı düzgün tənzimlənmədi , Calamares xətası % 1 . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< name > TrackingMachineUpdateManagerJob < / name >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "136" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Machine feedback < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Kompyuter hesabatı < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "142" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Configuring machine feedback . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > kompyuter hesabatı nı n tənzimlənməsi . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "165" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "174" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Error in machine feedback configuration . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Kompyuter hesabatı nı n tənzimlənməsində xəta . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "167" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Could not configure machine feedback correctly , script error % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Kompyuter hesabatı düzgün tənzimlənmədi , ə mr xətası % 1 . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "176" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Could not configure machine feedback correctly , Calamares error % 1 . < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Kompyuter hesabatı düzgün tənzimlənmədi , Calamares xətası % 1 . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingPage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "18" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Form < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Format < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "28" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Placeholder < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ə vəzləyici < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "76" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Click here to send & lt ; span style = " font-weight:600;" & gt ; no information at all & lt ; / s p a n & g t ; a b o u t y o u r i n s t a l l a t i o n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Göndərmək ü ç ü n buraya klikləyin & lt ; span style = " font-weight:600;" & gt ; quraşdı rı cı nı z haqqı nda heç bir məlumat yoxdur & lt ; / s p a n & g t ; . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "275" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = "placeholder" & gt ; & lt ; span style = " text-decoration: underline; color:#2980b9;" & gt ; Click here for more information about user feedback & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = "placeholder" & gt ; & lt ; span style = " text-decoration: underline; color:#2980b9;" & gt ; İ stifadəçi hesabatı haqqı nda daha ç ox məlumat ü ç ü n buraya klikləyin & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "86" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Tracking helps % 1 to see how often it is installed , what hardware it is installed on and which applications are used . To see what will be sent , please click the help icon next to each area . < / source >
< translation > İ zləmə % 1 ə , cihazı n neçə dəfə quraşdı rı ldı ğı nı , hansı cihazda quraşdı rı ldı ğı nı və hansı tətbiqlərdən istifadə olunduğunu görməyə kömək edir . Göndərilənləri görmək ü ç ü n hər sahənin yanı ndakı yardı m işarəsini vurun . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "91" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > By selecting this you will send information about your installation and hardware . This information will only be sent & lt ; b & gt ; once & lt ; / b & g t ; a f t e r t h e i n s t a l l a t i o n f i n i s h e s . < / s o u r c e >
< translation > Bunu seçərək quraşdı rma və kompyuteriniz haqqı nda məlumat göndərəcəksiniz . Quraşdı rma başa ç atdı qdan sonra , bu məlumat yalnı z & lt ; b & gt ; bir dəfə & lt ; / b & g t ; g ö n d ə r i l ə c ə k d i r . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "94" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > By selecting this you will periodically send information about your & lt ; b & gt ; machine & lt ; / b & g t ; i n s t a l l a t i o n , h a r d w a r e a n d a p p l i c a t i o n s , t o % 1 . < / s o u r c e >
< translation > Bu seçimdə siz vaxtaşı rı & lt ; b & gt ; kompyuter & lt ; / b & g t ; q u r ğ u l a r ı n ı z , a v a d a n l ı q v ə t ə t b i q l ə r i n i z h a q q ı n d a % 1 - ə m ə l u m a t g ö n d ə r ə c ə k s i n i z . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "98" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > By selecting this you will regularly send information about your & lt ; b & gt ; user & lt ; / b & g t ; i n s t a l l a t i o n , h a r d w a r e , a p p l i c a t i o n s a n d a p p l i c a t i o n u s a g e p a t t e r n s , t o % 1 . < / s o u r c e >
< translation > Bu seçimdə siz vaxtaşı rı & lt ; b & gt ; istifadəçi & lt ; / b & g t ; q u r ğ u l a r ı n ı z , a v a d a n l ı q v ə t ə t b i q l ə r i n i z h a q q ı n d a % 1 - ə m ə l u m a t g ö n d ə r ə c ə k s i n i z . < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line = "49" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Feedback < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Hesabat < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< context >
< name > UmountJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line = "39" / >
< source > Unmount file systems . < / source >
< translation > Fayl sistemini ayı rmaq . < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line = "124" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > No target system available . < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Hədəf sistemi ə lçatan deyil . < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
2022-03-25 12:32:58 +01:00
< location filename = "../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line = "132" / >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< source > No rootMountPoint is set . < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Kök qoşulma nöztəsi ( rootMountPoint ) təyin olunmayı b . < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< / context >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< context >
< name > UsersPage < / name >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "190" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after setup . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; small & gt ; Ə gər bu kompyuteri sizdən başqa ş ə xs istifadə edəcəkdirsə o zaman ayarlandı qdan sonra bir neçə istifadəçi hesabı yarada bilərsiniz . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2022-05-04 11:12:12 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "196" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after installation . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; small & gt ; Ə gər bu kompyuteri sizdən başqa ş ə xs istifadə edəcəkdirsə o zaman quraşdı rı ldı qdan sonra bir neçə istifadəçi hesabı yarada bilərsiniz . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / context >
< context >
< name > UsersQmlViewStep < / name >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< message >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/UsersQmlViewStep.cpp" line = "35" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Users < / source >
< translation > İ stifadəçilər < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > UsersViewStep < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line = "48" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Users < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > İ stifadəçilər < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > VariantModel < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/VariantModel.cpp" line = "232" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Key < / source >
2020-10-06 11:03:08 +02:00
< comment > Column header for key / value < / comment >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Açar < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/calamares/VariantModel.cpp" line = "236" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Value < / source >
2020-10-06 11:03:08 +02:00
< comment > Column header for key / value < / comment >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Dəyər < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > VolumeGroupBaseDialog < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "18" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Create Volume Group < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Tutumlar qrupu yaratmaq < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "24" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > List of Physical Volumes < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Fiziki Tutumları n siyahı sı < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "34" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Volume Group Name : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Tutum Qrupunun adı : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "47" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Volume Group Type : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Tutum Qrupunun Növü : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "60" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Physical Extent Size : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Fiziki boy ö lçüsü : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "70" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > MiB < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > MB < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "86" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Total Size : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ü mumi Ö lçü : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "106" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Used Size : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > İ stifadə olunanı n ö lçüsü : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "126" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Total Sectors : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ü mumi Bölmələr : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "146" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Quantity of LVs : < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > LVlərin sayı : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomePage < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "18" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Form < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Format < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "79" / >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "98" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Select application and system language < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Sistem və tətbiq dilini seçmək < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "140" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & amp ; About < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > H & amp ; aqqı nda < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "150" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Open donations website < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Maddi dəstək ü ç ü n veb səhifəsi < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "153" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & amp ; Donate < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Ma & amp ; ddi dəstək < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "163" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Open help and support website < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Kömək və dəstək veb səhifəsi < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "166" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & amp ; Support < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Də & amp ; stək < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "176" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Open issues and bug - tracking website < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Problemlər və xəta izləmə veb səhifəsi < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "179" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & amp ; Known issues < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & amp ; Məlum problemlər < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "189" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Open release notes website < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Buraxı lı ş haqqı nda qeydlər veb səhifəsi < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "192" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & amp ; Release notes < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Bu & amp ; raxı lı ş haqqı nda qeydlər < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "216" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares setup program for % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 ü ç ü n Calamares quraşdı rma proqramı na Xoş Gəldiniz . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "217" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to % 1 setup . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 quraşdı rmaq ü ç ü n Xoş Gəldiniz . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "222" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares installer for % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 ü ç ü n Calamares quraşdı rı cı sı na Xoş Gəldiniz . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "223" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the % 1 installer . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 quraşdı rı cı sı na Xoş Gəldiniz . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "228" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > % 1 support < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 dəstəyi < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "235" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > About % 1 setup < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 quraşdı rması haqqı nda < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "235" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > About % 1 installer < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > % 1 quraşdı rı cı sı haqqı nda < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "238" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2017 - 2020 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Thanks to & lt ; a href = "https://calamares.io/team/" & gt ; the Calamares team & lt ; /a> and the <a href="https:/ / www . transifex . com / calamares / calamares / ">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href=" https : //calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; % 3 ü ç ü n & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2017 - 2020 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Təşəkkür edirik , & lt ; a href = "https://calamares.io/team/" & gt ; Calamares komandası na & lt ; /a> və <a href="https:/ / www . transifex . com / calamares / calamares / ">Calamares tərcüməçilər komandası na</a>.<br/><br/><a href=" https : //calamares.io/">Calamares</a> tərtibatçı ları nı n sponsoru: <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomeQmlViewStep < / name >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/WelcomeQmlViewStep.cpp" line = "40" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Welcome < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Xoş Gəldiniz < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomeViewStep < / name >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line = "46" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Welcome < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Xoş Gəldiniz < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< context >
< name > ZfsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "101" / >
< source > Create ZFS pools and datasets < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > ZFS mənbələri - zpool və verilənlər dəsti yaratmaq < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "162" / >
< source > Failed to create zpool on < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Zpool yaradı la bilmədi < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "180" / >
< source > Configuration Error < / source >
< translation > Tənzimləmə xətası < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "181" / >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< source > No partitions are available for ZFS . < / source >
< translation > ZFS ü ç ü n ə lçatan bölmələr yoxdur . < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "192" / >
< source > Internal data missing < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Daxili məlumatlar ç atı şmı r < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "192" / >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "257" / >
< source > Failed to create zpool < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Zpool yaradı la bilmədi < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "329" / >
< source > Failed to create dataset < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Verilənlər dəsti yaradı la bilmədi < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "330" / >
< source > The output was : < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Ç ı xı şda : < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< / context >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< context >
< name > about < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/about.qml" line = "47" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ;
& lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ;
for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ;
Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ;
Copyright 2017 - 2020 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ;
2020-09-08 16:07:39 +02:00
Thanks to & lt ; a href = 'https://calamares.io/team/' & gt ; the Calamares team & lt ; / a & g t ;
and the & lt ; a href = 'https://www.transifex.com/calamares/calamares/' & gt ; Calamares
2020-06-18 14:54:44 +02:00
translators team & lt ; /a>.<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ;
2020-09-08 16:07:39 +02:00
& lt ; a href = 'https://calamares.io/' & gt ; Calamares & lt ; / a & g t ;
2020-06-18 14:54:44 +02:00
development is sponsored by & lt ; br / & gt ;
2020-09-08 16:07:39 +02:00
& lt ; a href = 'http://www.blue-systems.com/' & gt ; Blue Systems & lt ; / a & g t ; -
2020-06-18 14:54:44 +02:00
Liberating Software . < / source >
2020-09-21 17:06:55 +02:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ;
& lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ;
% 3 ü ç ü n & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ;
Müəliff hüquqları 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ;
Müəliff hüquqları 2017 - 2020 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; 8 & lt ; br / & gt ;
& lt ; a href = 'https://calamares.io/team/' & gt ; Calamares komandası na & lt ; / a & g t ; v ə
& lt ; a href = 'https://www.transifex.com/calamares/calamares/' & gt ; Calamares tərcümə komandası na & lt ; /a> təşəkkürlər.<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ;
& lt ; a href = 'https://calamares.io/' & gt ; Calamares & lt ; /a> tərtibatı <br/ & gt ;
& lt ; a href = 'http://www.blue-systems.com/' & gt ; Blue Systems & lt ; / a & g t ; - L i b e r a t i n g S o f t w a r e
tərəfindən dəstəklənir . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/about.qml" line = "96" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Back < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Geriyə < / translation >
< / message >
< / context >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< context >
< name > calamares - sidebar < / name >
< message >
< location filename = "../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line = "79" / >
< source > Show debug information < / source >
< translation > Sazlama məlumatları nı göstərmək < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > finishedq < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "36" / >
< source > Installation Completed < / source >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > Quraşdı rma başa ç atdı < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "43" / >
< source > % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ;
You may now restart into your new system , or continue using the Live environment . < / source >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > % 1 komputerinizə quraşdı rı ldı . & lt ; br / & gt ;
Siz indi yeni quraşdı rı lmı ş sistemə daxil ola bilərsiniz , və ya Canlı mühitdən istifadə etməyə davam edə bilərsiniz . < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "65" / >
< source > Close Installer < / source >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > Quraşdı rı cı nı bağlayı n < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "71" / >
< source > Restart System < / source >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > Sistemi yenidən başladı n < / translation >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "89" / >
< source > & lt ; p & gt ; A full log of the install is available as installation . log in the home directory of the Live user . & lt ; br / & gt ;
This log is copied to / var / l o g / i n s t a l l a t i o n . l o g o f t h e t a r g e t s y s t e m . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2021-03-29 14:06:42 +02:00
< translation > & lt ; p & gt ; Quraşdı rmanı n tam jurnalı , Canlı mühit istifadəçisinin ev qovluğunda installation . log kimi mövcuddur . & lt ; br / & gt ;
Bu jurnal , hədəf sistemin / var / l o g / i n s t a l l a t i o n . l o g q o v l u ğ u n a k o p y a l a n d ı . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2021-03-14 16:17:09 +01:00
< / message >
< / context >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< context >
< name > finishedq @mobile < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line = "36" / >
< source > Installation Completed < / source >
< translation > Quraşdı rma başa ç atdı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line = "43" / >
< source > % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ;
You may now restart your device . < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > % 1 kompyuterinizə quraşdı rı ldı . & lt ; br / & gt ;
Cihazı nı zı indi yenidən başlada bilərsiniz . < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line = "65" / >
< source > Close < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Bağlayı n < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line = "71" / >
< source > Restart < / source >
2022-02-25 14:11:58 +01:00
< translation > Yenidən başladı n < / translation >
2022-02-07 10:59:23 +01:00
< / message >
< / context >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< context >
< name > i18n < / name >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/i18n.qml" line = "50" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Languages & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Dillər & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
Sistemin yer ayarları bəzi istifadəçi interfeysi elementləri ə mrlər sətri ü ç ü n dil və simvolları n ayarlanması na təsir edir . Cari ayar : & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/i18n.qml" line = "123" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Locales & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
2020-07-31 10:29:02 +02:00
The system locale setting affects the numbers and dates format . The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2020-08-09 20:49:43 +02:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Yerlər & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
Sistemin məkan ayarları say və tarix formatlarəna təsir edir . Cari ayar & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; - d i r < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/i18n.qml" line = "189" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Back < / source >
< translation > Geriyə < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > keyboardq < / name >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "60" / >
< source > To activate keyboard preview , select a layout . < / source >
< translation > Klaviatura ö nbaxı şı nı aktiv etmək ü ç ü n bir qat seçin . < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "86" / >
< source > Keyboard Model : < / source >
< translation > Klaviatura modeli : < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "254" / >
< source > Layouts < / source >
< translation > Qatlar < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "263" / >
< source > Type here to test your keyboard < / source >
< translation > Buraya yazaraq klaviaturanı yoxlayı n < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "179" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Variants < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Variantlar < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< / context >
< context >
< name > localeq < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq.qml" line = "81" / >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< source > Change < / source >
< translation > Dəyişdirmək < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > notesqml < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/notesqml/notesqml.qml" line = "50" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; These are example release notes . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; Bunlar buraxı lı ş qeydləri nümunəsidir . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< context >
< name > packagechooserq < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "45" / >
< source > LibreOffice is a powerful and free office suite , used by millions of people around the world . It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market . & lt ; br / & gt ;
Default option . < / source >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< translation > LibreOffice bütün dünyada milyonlarla insanı n istifadə etdiyi güclü və pulsuz ofis proqramları dəstidir . Buraya , onu bazarda hərtərəfli Pulsuz və Açı q mənbəli ofis proqramları dəsti halı na gətirən bir neçə tətbiqlər daxildir . & lt ; br / & gt ;
İ lkin seçimlər . < / translation >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "59" / >
< source > LibreOffice < / source >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< translation > LibreOffice < / translation >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "108" / >
< source > If you don ' t want to install an office suite , just select No Office Suite . You can always add one ( or more ) later on your installed system as the need arrives . < / source >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< translation > Ə gər ofis proqramları quraşdı rmaq istəməsəniz , sadəcə " Ofis dəsti olmadan ' seçin . Sİz daha sonra quraşdı rı lmı ş sistemə istədiyiniz tətbiqi ( həmçinin ofis ü ç ü n ) quraşdı ra bilərsiniz . < / translation >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "121" / >
< source > No Office Suite < / source >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< translation > Ofis dəsti olmadan < / translation >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "172" / >
< source > Create a minimal Desktop install , remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system . Examples of what won ' t be on such an install , there will be no Office Suite , no media players , no image viewer or print support . It will be just a desktop , file browser , package manager , text editor and simple web - browser . < / source >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< translation > Minimum İ ş masası quraşdı rması yaradı n , bütün ə lavə tətbiqləri silin və sonra sisteminizə nə ə lavə etmək istədiyinizə qərar verin . Məsələn belə bir quraşdı rmada Office Suite , media oynadı cı , ş ə killərə baxı ş və ya printer dəstəyi ü ç ü n tətbiqləri quraşdı rmaq istəməyə bilərsiniz . Bu , yalnı zca fayl bələdçisi , paket idarəedicisi , mətn redaktoru və sadə veb bələdçidən ibarət sadə İ ş masası olacaq . < / translation >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "185" / >
< source > Minimal Install < / source >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< translation > Minimum quraşdı rma < / translation >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "233" / >
< source > Please select an option for your install , or use the default : LibreOffice included . < / source >
2021-09-13 12:53:36 +02:00
< translation > Lütfən quraşdı rmanı z ü ç ü n bir seçim edin və ya ilkin variandan istifadə edin : LibreOffice daxildir . < / translation >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< / message >
< / context >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< context >
< name > release_notes < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line = "45" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; This an example QML file , showing options in RichText with Flickable content . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; QML with RichText can use HTML tags , Flickable content is useful for touchscreens . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; This is bold text & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; i & gt ; This is italic text & lt ; / i & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; u & gt ; This is underlined text & lt ; / u & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; center & gt ; This text will be center - aligned . & lt ; / c e n t e r & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; s & gt ; This is strikethrough & lt ; / s & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; Code example :
& lt ; code & gt ; ls - l / home & lt ; / c o d e & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Lists : & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; ul & gt ;
& lt ; li & gt ; Intel CPU systems & lt ; / l i & g t ;
& lt ; li & gt ; AMD CPU systems & lt ; / l i & g t ;
& lt ; / u l & g t ;
& lt ; p & gt ; The vertical scrollbar is adjustable , current width set to 10 . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; Bu Flickable tərkibləri ilə RichText seçimlərində göstərilən QML faylı nümunəsidir & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; QML RichText ilə HTML yarlı ğı istifadə edə bilər , Flickable daha ç ox toxunaqlı ekranlar ü ç ü n istifadə olunur . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Bu qalı n ş riftli mətndir & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; i & gt ; Bu kursif ş riftli mətndir & lt ; / i & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; u & gt ; Bu al cizgili ş riftli mətndir & lt ; / u & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; center & gt ; Bu mətn mərkəzdə yerləşəcək . & lt ; / c e n t e r & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; s & gt ; Bu ü zəri cizgilidir & lt ; / s & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; Kod nümunəsi :
& lt ; code & gt ; ls - l / home & lt ; / c o d e & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Siyahı : & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; ul & gt ;
& lt ; li & gt ; Intel CPU sistemləri & lt ; / l i & g t ;
& lt ; li & gt ; AMD CPU sistemləri & lt ; / l i & g t ;
& lt ; / u l & g t ;
& lt ; p & gt ; Ş aquli sürüşmə ç ubuğu tənzimlənir , cari eni 10 - a qurulur . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line = "76" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Back < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Geriyə < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< context >
< name > usersq < / name >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "43" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks < / source >
2020-09-21 17:06:55 +02:00
< translation > İ nzibatçı tapşı rı qları nı yerinə yetirmək və sistemə giriş ü ç ü n istifadəçi adı nı və istifadəçi hesabı məlumatları nı daxil edin < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "56" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > What is your name ? < / source >
< translation > Adı nı z nədir ? < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "63" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Your Full Name < / source >
< translation > Tam adı nı z < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "80" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > What name do you want to use to log in ? < / source >
< translation > Giriş ü ç ü n hansı adı istifadə etmək istəyirsiniz ? < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "87" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Login Name < / source >
2020-09-21 17:06:55 +02:00
< translation > Giriş Adı < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "116" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after installation . < / source >
2020-09-21 17:06:55 +02:00
< translation > Ə gər bu komputeri bir neçə ş ə xs istifadə ediləcəksə o zaman quraşdı rmadan sonra birdən ç ox hesab yarada bilərsiniz . < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "128" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > Only lowercase letters , numbers , underscore and hyphen are allowed . < / source >
< translation > Yalnı z kiçik hərflərdən , simvollardan , alt cizgidən və defisdən istifadə oluna bilər . < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "136" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > root is not allowed as username . < / source >
2021-07-26 20:56:52 +02:00
< translation > kökə istifadəçi_adı kimi icazə verilmir . < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "145" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > What is the name of this computer ? < / source >
< translation > Bu kompyuterin adı nədir ? < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "151" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Computer Name < / source >
< translation > Kompyuterin adı < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "178" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > This name will be used if you make the computer visible to others on a network . < / source >
2020-09-21 17:06:55 +02:00
< translation > Ə gər gizlədilməzsə komputer ş ə bəkədə bu adla görünəcək . < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "198" / >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< source > localhost is not allowed as hostname . < / source >
2021-07-26 20:56:52 +02:00
< translation > yerli hosta host_adı kimi icazə verilmir . < / translation >
2021-07-14 00:06:30 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "207" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Choose a password to keep your account safe . < / source >
< translation > Hesabı nı zı n təhlükəsizliyi ü ç ü n ş ifrə seçin . < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "217" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Password < / source >
< translation > Ş ifrə < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "234" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Repeat Password < / source >
< translation > Ş ifrənin təkararı < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "261" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . < / source >
2020-09-21 17:06:55 +02:00
< translation > Düzgün yazı lması nı yoxlamaq ü ç ü n eyni ş ifrəni iki dəfə daxil edin . Güclü ş ifrə ü ç ü n rəqəm , hərf və durğu işarələrinin qarı şı öğı ndan istifadə edin . Ş ifrə ə n azı səkkiz simvoldan uzun olmalı və müntəzəm olaraq dəyişdirilməlidir . < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "406" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Validate passwords quality < / source >
2020-09-21 17:06:55 +02:00
< translation > Ş ifrənin keyfiyyətini yoxlamaq < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "416" / >
2020-10-06 11:03:08 +02:00
< source > When this box is checked , password - strength checking is done and you will not be able to use a weak password . < / source >
< translation > Bu qutu işarələndikdə , ş ifrənin etibarlı q səviyyəsi yoxlanı lı r və siz zəif ş ifrədən istifadə edə bilməyəcəksiniz . < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "398" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Log in automatically without asking for the password < / source >
2020-09-21 17:06:55 +02:00
< translation > Ş ifrə soruşmadan sistemə daxil olmaq < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
2021-07-14 13:03:42 +02:00
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "190" / >
2021-07-14 13:03:42 +02:00
< source > Only letters , numbers , underscore and hyphen are allowed , minimal of two characters . < / source >
2021-07-26 20:56:52 +02:00
< translation > Yalnı z hərflərə , saylara , alt cizgisinə və tire işarəsinə icazə verilir , ə n az iki simvol . < / translation >
2021-07-14 13:03:42 +02:00
< / message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "293" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Reuse user password as root password < / source >
2020-09-21 17:06:55 +02:00
< translation > İ stifadəçi ş ifrəsini kök ş ifrəsi kimi istifadə etmək < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "301" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Use the same password for the administrator account . < / source >
< translation > İ darəçi hesabı ü ç ü n eyni ş ifrədən istifadə etmək . < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "314" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Choose a root password to keep your account safe . < / source >
2020-09-21 17:06:55 +02:00
< translation > Hesabı nı zı qorumaq ü ç ü n kök ş ifrəsini seçin . < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "324" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Root Password < / source >
2020-09-21 17:06:55 +02:00
< translation > Kök Ş ifrəsi < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "342" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Repeat Root Password < / source >
2020-09-21 17:06:55 +02:00
< translation > Kök Ş ifrəsini təkrar yazı n < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< message >
2021-09-08 13:01:02 +02:00
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "368" / >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< source > Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . < / source >
2020-09-21 17:06:55 +02:00
< translation > Düzgün yazı lması nı yoxlamaq ü ç ü n eyni ş ifrəni iki dəfə daxil edin . < / translation >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< / message >
< / context >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< context >
< name > welcomeq < / name >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "35" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > & lt ; h3 & gt ; Welcome to the % 1 & lt ; quote & gt ; % 2 & lt ; / q u o t e & g t ; i n s t a l l e r & l t ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; This program will ask you some questions and set up % 1 on your computer . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > & lt ; h3 & gt ; % 1 quraşdı rı cı sı na & lt ; quote & gt ; % 2 & lt ; / q u o t e & g t ; X o ş G ə l d i n i z & l t ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; Bu proqram sizə bəzi suallar verəcək və % 1 komputerinizə quraşdı racaq . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "66" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > About < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Haqqı nda < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "80" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Support < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Dəstək < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "91" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Known issues < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Məlum problemlər < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "102" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Release notes < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Buraxı lı ş qeydləri < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< message >
2020-09-08 16:07:39 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "114" / >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< source > Donate < / source >
2020-06-22 23:11:10 +02:00
< translation > Maddi dəstək < / translation >
2020-06-18 14:54:44 +02:00
< / message >
< / context >
< / TS >