i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
b6534c3ebf
commit
c7eb8e1d2c
@ -619,17 +619,17 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.</transl
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1448"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bu yaddaş qurğusunda artıq əməliyyat sistemi var, lakin, bölmə cədvəli <strong>%1</strong>, lazım olan <strong>%2</strong> ilə fərqlidir.<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1471"/>
|
||||
<source>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bu yaddaş qurğusunda bölmələrdən biri <strong>quraşdırılmışdır</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1476"/>
|
||||
<source>This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bu yaddaş qurğusu <strong>qeyri-aktiv RAİD</strong> qurğusunun bir hissəsidir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1603"/>
|
||||
@ -2869,7 +2869,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Qovluq tapılmadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
|
@ -619,17 +619,17 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.</transl
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1448"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bu yaddaş qurğusunda artıq əməliyyat sistemi var, lakin, bölmə cədvəli <strong>%1</strong>, lazım olan <strong>%2</strong> ilə fərqlidir.<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1471"/>
|
||||
<source>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bu yaddaş qurğusunda bölmələrdən biri <strong>quraşdırılmışdır</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1476"/>
|
||||
<source>This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bu yaddaş qurğusu <strong>qeyri-aktiv RAİD</strong> qurğusunun bir hissəsidir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1603"/>
|
||||
@ -2869,7 +2869,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Qovluq tapılmadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
|
@ -437,7 +437,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Unknown exception type</source>
|
||||
<translation>טיפוס חריגה אינו מוכר</translation>
|
||||
<translation>סוג חריגה לא מוכר</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="306"/>
|
||||
|
@ -1620,7 +1620,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a></
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.ui" line="26"/>
|
||||
<source><h1>License Agreement</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Licenszszerződés</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="136"/>
|
||||
|
@ -304,12 +304,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Calamares Initialization Failed</source>
|
||||
<translation>Calamares 초기화 실패</translation>
|
||||
<translation>깔라마레스 초기화 실패</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
|
||||
<translation>%1 가 설치될 수 없습니다. Calamares가 모든 구성된 모듈을 불러올 수 없었습니다. 이것은 Calamares가 분포에 의해 사용되는 방식에서 비롯된 문제입니다.</translation>
|
||||
<translation>%1 가 설치될 수 없습니다. 깔라마레스가 모든 구성된 모듈을 불러올 수 없었습니다. 이것은 깔라마레스가 배포판에서 사용되는 방식에서 발생한 문제입니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="215"/>
|
||||
@ -617,17 +617,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1448"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>이 스토리지 장치에는 이미 운영 체제가 설치되어 있으나 <strong>%1</strong> 파티션 테이블이 필요로 하는 <strong>%2</strong>와 다릅니다.<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1471"/>
|
||||
<source>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>이 스토리지 장치는 하나 이상의 <strong>마운트된</strong> 파티션을 갖고 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1476"/>
|
||||
<source>This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>이 스토리지 장치는 <strong>비활성화된 RAID</strong> 장치의 일부입니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1603"/>
|
||||
@ -730,7 +730,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Set timezone to %1/%2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>표준시간대를 %1/%2로 설정합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="372"/>
|
||||
@ -790,22 +790,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="244"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1> 깔라마레스 설치 프로그램 %1에 오신 것을 환영합니다</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="245"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to %1 setup</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>%1 설치에 오신 것을 환영합니다</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="250"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>깔라마레스 인스톨러 %1에 오신 것을 환영합니다</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="251"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>%1 인스톨러에 오신 것을 환영합니다</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="164"/>
|
||||
@ -815,7 +815,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>'%1' is not allowed as username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>'%1'은 사용자 이름으로 허용되지 않습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="177"/>
|
||||
@ -840,7 +840,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>'%1' is not allowed as hostname.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>'%1'은 호스트 이름으로 허용되지 않습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="243"/>
|
||||
@ -1813,7 +1813,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Map.qml" line="243"/>
|
||||
<source>Timezone: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>표준시간대: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Map.qml" line="264"/>
|
||||
@ -1945,7 +1945,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="52"/>
|
||||
<source><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><h1>OEM 구성</h1> <p>Calamares는 대상 시스템을 구성하는 동안 OEM 설정을 사용합니다.</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><h1>OEM 구성</h1> <p>깔라마레스는 대상 시스템을 구성하는 동안 OEM 설정을 사용합니다.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1973,22 +1973,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="213"/>
|
||||
<source>Timezone: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>표준시간대: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="111"/>
|
||||
<source>Select your preferred Zone within your Region.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>선호하는 표준시간대와 지역을 선택하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="182"/>
|
||||
<source>Zones</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>표준시간대</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="229"/>
|
||||
<source>You can fine-tune Language and Locale settings below.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>아래에서 언어 및 로케일을 상세하게 설정할 수 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2864,7 +2864,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>디렉터리를 찾을 수 없습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
@ -3044,7 +3044,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job.</source>
|
||||
<translation>Calamares는 파일 시스템 크기 조정 작업을 위해 KPMCore를 시작할 수 없습니다.</translation>
|
||||
<translation>깔라마레스는 파일 시스템 크기 조정 작업을 위해 KPMCore를 시작할 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="184"/>
|
||||
@ -3482,18 +3482,18 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>KDE user feedback</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>KDE 사용자 의견</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Configuring KDE user feedback.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>KDE 사용자 의견을 설정하는 중입니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Error in KDE user feedback configuration.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>KDE 사용자 의견 설정 중에 오류가 발생했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="151"/>
|
||||
@ -3744,7 +3744,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="216"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1></source>
|
||||
<translation><h1>%1에 대한 Calamares 설정 프로그램에 오신 것을 환영합니다.</h1></translation>
|
||||
<translation><h1>%1에 대한 깔라마레스 설정 프로그램에 오신 것을 환영합니다.</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="217"/>
|
||||
@ -3754,7 +3754,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="222"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1></source>
|
||||
<translation><h1>%1을 위한 Calamares 설치 관리자에 오신 것을 환영합니다.</h1></translation>
|
||||
<translation><h1>%1을 위한 깔라마레스 설치 관리자에 오신 것을 환영합니다.</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="223"/>
|
||||
@ -3877,7 +3877,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="276"/>
|
||||
<source>Keyboard Variant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>키보드 유형</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="386"/>
|
||||
@ -3890,7 +3890,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="81"/>
|
||||
<source>Change</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>변경</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3941,7 +3941,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="36"/>
|
||||
<source>Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>로그인 및 관리자 작업을 수행하려면 사용자 이름과 자격 증명을 선택하세요</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="52"/>
|
||||
@ -3961,7 +3961,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="87"/>
|
||||
<source>Login Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>로그인 이름</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="103"/>
|
||||
@ -4006,7 +4006,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="216"/>
|
||||
<source>Validate passwords quality</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>패스워드 품질 검증</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
@ -4016,12 +4016,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="234"/>
|
||||
<source>Log in automatically without asking for the password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>패스워드를 묻지 않고 자동으로 로그인합니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="243"/>
|
||||
<source>Reuse user password as root password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>사용자 패스워드를 루트 패스워드로 재사용합니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="253"/>
|
||||
@ -4031,22 +4031,22 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="268"/>
|
||||
<source>Choose a root password to keep your account safe.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>당신의 계정을 안전하게 보호하기 위해서 루트 패스워드를 선택하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="279"/>
|
||||
<source>Root Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>루트 패스워드</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="298"/>
|
||||
<source>Repeat Root Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>루트 패스워드 확인</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="318"/>
|
||||
<source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>입력 오류를 확인하기 위해서 동일한 패스워드를 두번 입력해주세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4060,7 +4060,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>Calamares에 대하여</translation>
|
||||
<translation>깔라마레스에 대하여</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="80"/>
|
||||
|
@ -2870,7 +2870,7 @@ Išvestis:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Katalogas nerastas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
@ -3885,7 +3885,7 @@ Išvestis:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="276"/>
|
||||
<source>Keyboard Variant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Klaviatūros variantas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="386"/>
|
||||
@ -3989,7 +3989,7 @@ Išvestis:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="87"/>
|
||||
<source>Login Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Prisijungimo vardas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="103"/>
|
||||
@ -4009,7 +4009,7 @@ Išvestis:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="140"/>
|
||||
<source>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Šis vardas bus naudojamas, jeigu padarysite savo kompiuterį matomą kitiems naudotojams tinkle.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="155"/>
|
||||
@ -4074,7 +4074,7 @@ Išvestis:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="318"/>
|
||||
<source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Norint įsitikinti, kad rašydami slaptažodį nesuklydote, įrašykite tą patį slaptažodį du kartus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user