manjaro-hello/po/ja.po
2017-10-07 19:15:05 +02:00

117 lines
3.4 KiB
Plaintext

# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# Takefumi Nagata <take1975@kumamoto.email.ne.jp>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
"Last-Translator: Takefumi Nagata <take1975@kumamoto.email.ne.jp>, 2017\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ui/manjaro-hello.glade:55
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Manjaroへようこそ!"
#: ui/manjaro-hello.glade:71
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"私たちのコミュニティに参加してくれて、ありがとう!\n"
"\n"
"私たち、Manjaroの開発チームは、私たちが開発したときと同じように、あなたがManjaroを使うことを楽しむことを望みます。下のリンクは、あなたが新しいオペレーティングシステムを始めたときに助けになるものです。すばらしい経験をして、何かあったら私たちにフィードバックしてください。"
#: ui/manjaro-hello.glade:89
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "ドキュメンテーション"
#: ui/manjaro-hello.glade:103
msgid "SUPPORT"
msgstr "サポート"
#: ui/manjaro-hello.glade:117
msgid "PROJECT"
msgstr "プロジェクト"
#: ui/manjaro-hello.glade:129
msgid "Read me"
msgstr "Read me"
#: ui/manjaro-hello.glade:143
msgid "Release info"
msgstr "リリース情報"
#: ui/manjaro-hello.glade:158
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
msgstr ""
#: ui/manjaro-hello.glade:175
msgid "Get involved"
msgstr "参加する"
#: ui/manjaro-hello.glade:189
msgid "Forums"
msgstr "フォーラム"
#: ui/manjaro-hello.glade:206
msgid "Chat room"
msgstr "チャットルーム"
#: ui/manjaro-hello.glade:223
msgid "Mailling lists"
msgstr "メーリングリスト"
#: ui/manjaro-hello.glade:240
msgid "Development"
msgstr "開発"
#: ui/manjaro-hello.glade:257
msgid "Donate"
msgstr "寄付"
#: ui/manjaro-hello.glade:376
msgid "Launch at start"
msgstr "システムの開始時に起動させる"
#: ui/manjaro-hello.glade:407
msgid "INSTALLATION"
msgstr "インストーレーション"
#: ui/manjaro-hello.glade:419
msgid "Launch installer"
msgstr "インストーラーを起動"
#: ui/manjaro-hello.glade:462
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
msgid "About"
msgstr "About"
#: ui/manjaro-hello.glade:549
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Welcome screen for Manjaro"
#: src/manjaro_hello.py:212
msgid "Can't load page."
msgstr "ページがロードできません。"