manjaro-hello/po/ar.po
2017-10-07 19:15:05 +02:00

117 lines
3.4 KiB
Plaintext

# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# Midir Hakou <ledjdel88@gmail.com>, 2017
# abdelhak gasmi <abdelhakg@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
"Last-Translator: abdelhak gasmi <abdelhakg@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: ui/manjaro-hello.glade:55
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "مرحبا بك في منجارو"
#: ui/manjaro-hello.glade:71
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"شكرا لانضمامك لمجتمعنا\n"
"نأمل نحن ـ مطوروا منجارو ـ أن تسعد باستعمال منجارو بالقدر الذي سعدنا نحن بتصميمه، ستساعدك الروابط أدناه على البدء مع نظام التشغيل الجديد. إذًا تمتع بالتجربة، ولا تتردد في أن تعلمنا بملاحظاتك."
#: ui/manjaro-hello.glade:89
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "الوثائق"
#: ui/manjaro-hello.glade:103
msgid "SUPPORT"
msgstr "المساعدة"
#: ui/manjaro-hello.glade:117
msgid "PROJECT"
msgstr "المشروع"
#: ui/manjaro-hello.glade:129
msgid "Read me"
msgstr "اقرأني"
#: ui/manjaro-hello.glade:143
msgid "Release info"
msgstr "معلومات الإصدار"
#: ui/manjaro-hello.glade:158
msgid "Wiki"
msgstr "ويكي"
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
msgstr ""
#: ui/manjaro-hello.glade:175
msgid "Get involved"
msgstr "شاركنا"
#: ui/manjaro-hello.glade:189
msgid "Forums"
msgstr "المنتديات"
#: ui/manjaro-hello.glade:206
msgid "Chat room"
msgstr "غرفة الشات"
#: ui/manjaro-hello.glade:223
msgid "Mailling lists"
msgstr "القوائم البريدية"
#: ui/manjaro-hello.glade:240
msgid "Development"
msgstr "التطوير"
#: ui/manjaro-hello.glade:257
msgid "Donate"
msgstr "تبرّع"
#: ui/manjaro-hello.glade:376
msgid "Launch at start"
msgstr "أظهر مجدّدا عند التشغيل"
#: ui/manjaro-hello.glade:407
msgid "INSTALLATION"
msgstr "تثبيت"
#: ui/manjaro-hello.glade:419
msgid "Launch installer"
msgstr "إفتح المثبِِّت"
#: ui/manjaro-hello.glade:462
msgid "Home"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
msgid "About"
msgstr "حول"
#: ui/manjaro-hello.glade:549
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "شاشة الترحيب لمنجارو"
#: src/manjaro_hello.py:212
msgid "Can't load page."
msgstr "لا يمكن تحميل الصفحة."