manjaro-hello/po/es_AR.po

118 lines
3.2 KiB
Plaintext

# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# Germán Leonardo Vaja <german.vaja@gmail.com>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 20:47+0000\n"
"Last-Translator: Germán Leonardo Vaja <german.vaja@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ui/manjaro-hello.glade:55
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "¡Bienvenido a Manjaro!"
#: ui/manjaro-hello.glade:71
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"¡Gracias por unirte a nuestra comunidad!\n"
"\n"
"Nosotros, los desarrolladores de Manjaro, esperamos que puedas disfrutar de usar Manjaro tanto como disfrutamos crearlo. Los vínculos debajo te ayudarán a iniciarte con tu nuevo sistema operativo. Así que, disfruta la experiencia, y no dudes en enviarnos tu devolución."
#: ui/manjaro-hello.glade:89
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOCUMENTACIÓN"
#: ui/manjaro-hello.glade:103
msgid "SUPPORT"
msgstr "SOPORTE"
#: ui/manjaro-hello.glade:117
msgid "PROJECT"
msgstr "PROYECTO"
#: ui/manjaro-hello.glade:129
msgid "Read me"
msgstr "Léeme"
#: ui/manjaro-hello.glade:143
msgid "Release info"
msgstr "Información sobre el lanzamiento"
#: ui/manjaro-hello.glade:158
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
msgstr "Recurso web"
#: ui/manjaro-hello.glade:175
msgid "Get involved"
msgstr "Involucrarse"
#: ui/manjaro-hello.glade:189
msgid "Forums"
msgstr "Foros"
#: ui/manjaro-hello.glade:206
msgid "Chat room"
msgstr "Sala de chat"
#: ui/manjaro-hello.glade:223
msgid "Mailling lists"
msgstr "Listas de correo"
#: ui/manjaro-hello.glade:240
msgid "Development"
msgstr "Desarrollo"
#: ui/manjaro-hello.glade:257
msgid "Donate"
msgstr "Donar"
#: ui/manjaro-hello.glade:376
msgid "Launch at start"
msgstr "Ejecutar al inicio"
#: ui/manjaro-hello.glade:407
msgid "INSTALLATION"
msgstr "INSTALACIÓN"
#: ui/manjaro-hello.glade:419
msgid "Launch installer"
msgstr "Ejecutar instalador"
#: ui/manjaro-hello.glade:462
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: ui/manjaro-hello.glade:549
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Pantalla de bienvenida de Manjaro"
#: src/manjaro_hello.py:212
msgid "Can't load page."
msgstr "No se puede cargar la página."