# Translation of Manjaro-Hello. # Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers # This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package. # Hugo Posnic , 2016-2017. # # Translators: # Germán Leonardo Vaja , 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-27 20:47+0000\n" "Last-Translator: Germán Leonardo Vaja , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ui/manjaro-hello.glade:55 msgid "Welcome to Manjaro!" msgstr "¡Bienvenido a Manjaro!" #: ui/manjaro-hello.glade:71 msgid "" "Thank you for joining our community!\n" "\n" "We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback." msgstr "" "¡Gracias por unirte a nuestra comunidad!\n" "\n" "Nosotros, los desarrolladores de Manjaro, esperamos que puedas disfrutar de usar Manjaro tanto como disfrutamos crearlo. Los vínculos debajo te ayudarán a iniciarte con tu nuevo sistema operativo. Así que, disfruta la experiencia, y no dudes en enviarnos tu devolución." #: ui/manjaro-hello.glade:89 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "DOCUMENTACIÓN" #: ui/manjaro-hello.glade:103 msgid "SUPPORT" msgstr "SOPORTE" #: ui/manjaro-hello.glade:117 msgid "PROJECT" msgstr "PROYECTO" #: ui/manjaro-hello.glade:129 msgid "Read me" msgstr "Léeme" #: ui/manjaro-hello.glade:143 msgid "Release info" msgstr "Información sobre el lanzamiento" #: ui/manjaro-hello.glade:158 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194 #: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228 #: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262 msgid "Web resource" msgstr "Recurso web" #: ui/manjaro-hello.glade:175 msgid "Get involved" msgstr "Involucrarse" #: ui/manjaro-hello.glade:189 msgid "Forums" msgstr "Foros" #: ui/manjaro-hello.glade:206 msgid "Chat room" msgstr "Sala de chat" #: ui/manjaro-hello.glade:223 msgid "Mailling lists" msgstr "Listas de correo" #: ui/manjaro-hello.glade:240 msgid "Development" msgstr "Desarrollo" #: ui/manjaro-hello.glade:257 msgid "Donate" msgstr "Donar" #: ui/manjaro-hello.glade:376 msgid "Launch at start" msgstr "Ejecutar al inicio" #: ui/manjaro-hello.glade:407 msgid "INSTALLATION" msgstr "INSTALACIÓN" #: ui/manjaro-hello.glade:419 msgid "Launch installer" msgstr "Ejecutar instalador" #: ui/manjaro-hello.glade:462 msgid "Home" msgstr "Inicio" #: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544 msgid "About" msgstr "Acerca de" #: ui/manjaro-hello.glade:549 msgid "Welcome screen for Manjaro" msgstr "Pantalla de bienvenida de Manjaro" #: src/manjaro_hello.py:212 msgid "Can't load page." msgstr "No se puede cargar la página."