[translations] sync with transifex

merge-requests/64/head
Hugo Posnic 2017-11-24 20:39:24 +01:00
parent d27791cde6
commit ed0b7279f5
2 changed files with 10 additions and 9 deletions

View File

@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"მადლობას გიხდით ჩვენს საზოგადოებაში გაწევრიანებისათვის!\n"
"\n"
"ჩვენ, მაჯაროს დეველოპერები, ვიმედოვნებთ რომ ისარგებლებთ მაჯროს გამოყენებით, როგორც ჩვენ ვქმნით მას. ქვემოთ მოყვანილი ბმულები დაგეხმარებათ თქვენი ახალი ოპერაციული სისტემის დაწყებაში. ასე რომ ისარგებლეთ გამოცდილებით და ნუ მოგერიდებათ გამოგვიგზავნოთ თქვენი გამოხმაურება."
"ჩვენ, მაჯაროს დეველოპერები, ვიმედოვნებთ რომ ისარგებლებთ მაროს გამოყენებით, როგორც ჩვენ ვქმნით მას. ქვემოთ მოყვანილი ბმულები დაგეხმარებათ თქვენი ახალი ოპერაციული სისტემის დაწყებაში. ასე რომ ისარგებლეთ გამოცდილებით და ნუ მოგერიდებათ გამოგვიგზავნოთ თქვენი გამოხმაურება."
#: ui/manjaro-hello.glade:89
msgid "DOCUMENTATION"

View File

@ -5,13 +5,14 @@
#
# Translators:
# Al Manja <al.manja@gmx.com>, 2017
# ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
"Last-Translator: Al Manja <al.manja@gmx.com>, 2017\n"
"Last-Translator: ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sl_SI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ui/manjaro-hello.glade:55
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Dobrodošli k Manjaru"
msgstr "Dobrodošli v Manjaru!"
#: ui/manjaro-hello.glade:71
msgid ""
@ -31,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hvala, ker ste se pridružili naši skupnosti! \n"
"\n"
"Mi, Manjaro razvijalci, upamo, da boste tudi vi uživali pri uporabi Manjara, tako kot smo mi pri njegovem razvoju. Spodnje povezave vam bodo pomagale pri začetku uporabe novega operacijskega sistema. Zato uživajte v pridobivanju izkušenj in ne oklevajte s pošiljanjem povratnih informacij."
"Manjaro razvijalci upamo, da boste pri uporabi Manjara uživali enako kot mi pri njegovem razvoju. Spodnje povezave vam bodo pomagale pri začetku uporabe novega operacijskega sistema. Uživajte torej v izkušnji in ne oklevajte s pošiljanjem povratnih informacij."
#: ui/manjaro-hello.glade:89
msgid "DOCUMENTATION"
@ -61,11 +62,11 @@ msgstr "Wiki"
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
msgstr ""
msgstr "Spletni vir"
#: ui/manjaro-hello.glade:175
msgid "Get involved"
msgstr "Vključi se"
msgstr "Pridruži se"
#: ui/manjaro-hello.glade:189
msgid "Forums"
@ -97,11 +98,11 @@ msgstr "NAMESTITEV"
#: ui/manjaro-hello.glade:419
msgid "Launch installer"
msgstr "Zaženi namestitev"
msgstr "Zaženi program za namestitev"
#: ui/manjaro-hello.glade:462
msgid "Home"
msgstr "Doma"
msgstr "Domov"
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
msgid "About"
@ -113,4 +114,4 @@ msgstr "Pozdravno okno za Manjaro"
#: src/manjaro_hello.py:212
msgid "Can't load page."
msgstr "Ne morem naložiti strani"
msgstr "Ni mogoče naložiti strani"