manjaro-hello/po/de.po

124 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2016-12-20 16:53:01 +01:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2016-12-27 10:13:36 +01:00
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 10:10+0100\n"
"Last-Translator: \n"
2016-12-20 16:53:01 +01:00
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
2016-12-20 16:53:01 +01:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2016-12-27 10:13:36 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "About"
msgstr "Über"
2016-12-27 10:13:36 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Willkommensdialog für Manjaro"
2016-12-27 10:13:36 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "Github"
msgstr "Github"
2016-12-27 10:13:36 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "Welcome to Manjaro!"
2016-12-27 11:08:18 +01:00
msgstr "Willkommen bei Manjaro!"
2016-12-20 16:53:01 +01:00
2016-12-27 10:13:36 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much "
"as we enjoy building it. The links below will help you get started with your "
"new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us "
"your feedback."
msgstr ""
"Danke, dass Sie sich unserer Community anschließen!\n"
"\n"
"Wir, die Manjaro-Entwickler, hoffen, dass Sie es genauso sehr genießen "
"werden Manjaro zu benutzen, wie wir es genießen, es zu entwickeln. Die Links "
"unten werden Ihnen helfen sich in Ihrem neuen Betriebssystem "
"zurechtzufinden. Genießen Sie also das Benutzererlebnis und zögern Sie nicht "
2016-12-27 11:08:18 +01:00
"Ihr Feedback an uns zu senden."
2016-12-20 16:53:01 +01:00
2016-12-27 10:13:36 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOKUMENTATION"
2016-12-27 10:13:36 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "SUPPORT"
msgstr "UNTERSTÜTZUNG"
2016-12-27 10:13:36 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "PROJECT"
msgstr "PROJEKT"
2016-12-27 10:13:36 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "Read me"
msgstr "Lies mich"
2016-12-27 10:13:36 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "Release info"
msgstr "Versionshinweise"
2016-12-27 10:13:36 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
2016-12-27 10:13:36 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "Get involved"
msgstr "Mitmachen"
2016-12-27 10:13:36 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "Forums"
msgstr "Forum"
2016-12-27 10:13:36 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "Chat room"
msgstr "Chatroom"
2016-12-27 10:13:36 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "Mailling lists"
msgstr "Mailingliste"
2016-12-27 10:13:36 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "Build Manjaro"
msgstr "Manjaro-Build erstellen"
2016-12-27 10:13:36 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "Donate"
msgstr "Spenden"
2016-12-27 10:13:36 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "Launch at start"
msgstr "Beim Systemstart ausführen"
2016-12-27 10:13:36 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
2016-12-20 16:53:01 +01:00
msgid "INSTALLATION"
msgstr "INSTALLATION"
2016-12-27 10:13:36 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Launch installer"
2016-12-27 11:08:18 +01:00
msgstr "Installer starten"
2016-12-27 10:13:36 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"
2016-12-27 11:08:18 +01:00
msgstr "Hauptseite"
2016-12-27 10:13:36 +01:00
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."
msgstr "Seite kann nicht geladen werden."
2016-12-27 10:13:36 +01:00
#~ msgid "Use Calamares (Graphic method)"
#~ msgstr "Calamares (grafischer Installer) benutzen"