115 lines
3.0 KiB
Plaintext
115 lines
3.0 KiB
Plaintext
|
# Translation of Manjaro-Hello.
|
||
|
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
|
||
|
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Øystein Steffensen-Alværvik <internett@protonmail.com>, 2017
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 17:30+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <internett@protonmail.com>, 2017\n"
|
||
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/nb/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Language: nb\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||
|
msgstr "Velkommen til Manjaro!"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Takk for at du har blitt med i fellesskapet vårt!\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Vi, utviklerne av Manjaro, håper du kommer til å like Manjaro like mye som vi liker å utvikle det. Lenkene nedenfor hjelper deg med å bli kjent med ditt nye operativsystem. Nyt opplevelsen og send oss gjerne en tilbakemelding."
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||
|
msgstr "HJELPETEKSTER"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||
|
msgid "SUPPORT"
|
||
|
msgstr "BRUKERSTØTTE"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||
|
msgid "PROJECT"
|
||
|
msgstr "PROSJEKT"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||
|
msgid "Read me"
|
||
|
msgstr "«Les meg»"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||
|
msgid "Release info"
|
||
|
msgstr "Versjonsnotat"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
||
|
msgid "Wiki"
|
||
|
msgstr "Wiki"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
||
|
msgid "Get involved"
|
||
|
msgstr "Bidra"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
||
|
msgid "Forums"
|
||
|
msgstr "Nettforum"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
||
|
msgid "Chat room"
|
||
|
msgstr "Praterom"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
||
|
msgid "Mailling lists"
|
||
|
msgstr "E-postliste"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
||
|
msgid "Development"
|
||
|
msgstr "Utvikling"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
||
|
msgid "Donate"
|
||
|
msgstr "Doner"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
||
|
msgid "Launch at start"
|
||
|
msgstr "Vis ved oppstart"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
||
|
msgid "INSTALLATION"
|
||
|
msgstr "INSTALLASJON"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
||
|
msgid "Launch installer"
|
||
|
msgstr "Begynn installasjon"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
||
|
msgid "Home"
|
||
|
msgstr "Hjem"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:487 ../ui/manjaro-hello.glade:501
|
||
|
msgid "About"
|
||
|
msgstr "Om"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:506
|
||
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||
|
msgstr "Velkomstskjerm for Manjaro"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:508
|
||
|
msgid "Github"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
||
|
msgid "Can't load page."
|
||
|
msgstr "Kunne ikke laste siden."
|