manjaro-hello/po/da.po

118 lines
3.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# philm <philm@manjaro.org>, 2017
2017-06-29 21:08:11 +02:00
# scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
2017-06-29 21:08:11 +02:00
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:55
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Velkommen til Manjaro!"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:71
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
2017-06-29 21:08:11 +02:00
"Tak for din deltagelse i vores fællesskab!\n"
"\n"
2017-06-29 21:08:11 +02:00
"Vi, Manjaro-udviklerne, håber at du vil nyde at bruge Manjaro ligeså meget som vi nød at bygge det. Linkene nedenfor vil hjælpe dig i gang med dit nye styresystem. Så nyd oplevelsen, og tøv ikke med at sende os din feedback."
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:89
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOKUMENTATION"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:103
msgid "SUPPORT"
msgstr "SUPPORT"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:117
msgid "PROJECT"
msgstr "PROJEKT"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:129
msgid "Read me"
msgstr "Læs mig"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:143
msgid "Release info"
msgstr "Udgivelsesinfo"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:158
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
2017-10-29 17:30:05 +01:00
msgstr "Webressource"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:175
msgid "Get involved"
msgstr "Vær med"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:189
msgid "Forums"
msgstr "Fora"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:206
msgid "Chat room"
msgstr "Chatrum"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:223
msgid "Mailling lists"
msgstr "Mailinglister"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:240
msgid "Development"
msgstr "Udvikling"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:257
msgid "Donate"
msgstr "Donér"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:376
msgid "Launch at start"
msgstr "Kør ved opstart"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:407
msgid "INSTALLATION"
msgstr "INSTALLATION"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:419
msgid "Launch installer"
msgstr "Kør installationsprogrammet"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:462
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
msgid "About"
msgstr "Om"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:549
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Velkomstskærm for Manjaro"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: src/manjaro_hello.py:212
msgid "Can't load page."
msgstr "Kan ikke indlæse siden."