manjaro-hello/po/ja.po

111 lines
3.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2017-07-08 15:16:33 +02:00
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# Takefumi Nagata <take1975@kumamoto.email.ne.jp>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
"Last-Translator: Takefumi Nagata <take1975@kumamoto.email.ne.jp>, 2017\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Manjaroへようこそ!"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"私たちのコミュニティに参加してくれて、ありがとう!\n"
"\n"
"私たち、Manjaroの開発チームは、私たちが開発したときと同じように、あなたがManjaroを使うことを楽しむことを望みます。下のリンクは、あなたが新しいオペレーティングシステムを始めたときに助けになるものです。すばらしい経験をして、何かあったら私たちにフィードバックしてください。"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "ドキュメンテーション"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
msgid "SUPPORT"
msgstr "サポート"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
msgid "PROJECT"
msgstr "プロジェクト"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
msgid "Read me"
msgstr "Read me"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
msgid "Release info"
msgstr "リリース情報"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Get involved"
msgstr "参加する"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Forums"
msgstr "フォーラム"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
msgid "Chat room"
msgstr "チャットルーム"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
msgid "Mailling lists"
msgstr "メーリングリスト"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
msgid "Development"
msgstr "開発"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
msgid "Donate"
msgstr "寄付"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
msgid "Launch at start"
msgstr "システムの開始時に起動させる"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
msgid "INSTALLATION"
msgstr "インストーレーション"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
msgid "Launch installer"
msgstr "インストーラーを起動"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
msgid "About"
msgstr "About"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Welcome screen for Manjaro"
#: ../src/manjaro_hello.py:239
msgid "Can't load page."
msgstr "ページがロードできません。"