2017-01-14 14:15:45 +01:00
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# acutbal <acutbal@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
2017-01-14 14:15:45 +01:00
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
"Last-Translator: acutbal <acutbal@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "¡Benvingut a Manjaro!"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"¡Gràcies per unir-te a la nostra comunitat!\n"
"\n"
"Nosaltres, els Desenvolupadors de Manjaro, esperem que gaudeixis emprant Manjaro tant com nosaltres en gaudim en el seu desenvolupament. Els enllaços de sota t'ajudaran a començar amb el teu nou sistema operatiu. Gaudeix de l'experiència, i no dubtis a enviar-nos els teus comentaris."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOCUMENTACIÓ"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
msgid "SUPPORT"
msgstr "SUPORT"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
msgid "PROJECT"
msgstr "PROJECTE"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
msgid "Read me"
msgstr "Llegeix-me"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
msgid "Release info"
msgstr "Informació sobre el llançament "
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
2017-01-14 14:15:45 +01:00
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
2017-01-14 14:15:45 +01:00
msgid "Get involved"
msgstr "Col.labora amb nosaltres"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
2017-01-14 14:15:45 +01:00
msgid "Forums"
msgstr "Fòrums"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
2017-01-14 14:15:45 +01:00
msgid "Chat room"
msgstr "Sala de xat"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
2017-01-14 14:15:45 +01:00
msgid "Mailling lists"
msgstr "Llistes de correu"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
2017-01-14 14:15:45 +01:00
msgid "Development"
msgstr "Desenvolupament"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
2017-01-14 14:15:45 +01:00
msgid "Donate"
msgstr "Donar"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
2017-01-14 14:15:45 +01:00
msgid "Launch at start"
msgstr "Inicia al començament"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
2017-01-14 14:15:45 +01:00
msgid "INSTALLATION"
msgstr "INSTAL.LACIÓ"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
2017-01-14 14:15:45 +01:00
msgid "Launch installer"
msgstr "Inicia instal.lador"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
2017-01-14 14:15:45 +01:00
msgid "Home"
msgstr "Inici"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
2017-01-14 14:15:45 +01:00
msgid "About"
msgstr "Sobre"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
2017-01-14 14:15:45 +01:00
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Pantalla de benvinguda de Manjaro"
2017-03-04 10:30:52 +01:00
#: ../src/manjaro_hello.py:239
2017-01-14 14:15:45 +01:00
msgid "Can't load page."
msgstr "No es pot carregar la plana."