manjaro-hello/po/fa_IR.po

117 lines
3.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2017-06-14 20:19:45 +02:00
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# Brian Smith <brian.smith@riseup.net>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
2017-06-14 20:19:45 +02:00
"Last-Translator: Brian Smith <brian.smith@riseup.net>, 2017\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/fa_IR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa_IR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:55
2017-06-14 20:19:45 +02:00
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr " به مانجارو خوش آمدید!"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:71
2017-06-14 20:19:45 +02:00
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"تشکر از شما برای پیوستن به جامعه ما!\n"
"\n"
"ما، مانجارو توسعه دهندگان، امیدواریم که شما با استفاده از مانجارو همان اندازه لذت ببرید که ما لذت بردن از ساختنش. لینک های زیر کمک خواهد کرد که شما را با سیستم عامل جدید خود شروع کونید. بنابراین از تجربه لذت ببرید, و دریغ نکنید با ما نظرات خود را ارسال کونید."
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:89
2017-06-14 20:19:45 +02:00
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "مستندات"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:103
2017-06-14 20:19:45 +02:00
msgid "SUPPORT"
msgstr "پشتیبانی"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:117
2017-06-14 20:19:45 +02:00
msgid "PROJECT"
msgstr "پروژه"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:129
2017-06-14 20:19:45 +02:00
msgid "Read me"
msgstr "منرا بخوان"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:143
2017-06-14 20:19:45 +02:00
msgid "Release info"
msgstr "انتشار اطلاعات"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:158
2017-06-14 20:19:45 +02:00
msgid "Wiki"
msgstr "ویکی"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
msgstr ""
#: ui/manjaro-hello.glade:175
2017-06-14 20:19:45 +02:00
msgid "Get involved"
msgstr "درگیر کاری شوید"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:189
2017-06-14 20:19:45 +02:00
msgid "Forums"
msgstr "انجمن"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:206
2017-06-14 20:19:45 +02:00
msgid "Chat room"
msgstr "اتاق چت"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:223
2017-06-14 20:19:45 +02:00
msgid "Mailling lists"
msgstr "لیست پستی"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:240
2017-06-14 20:19:45 +02:00
msgid "Development"
msgstr "توسعه"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:257
2017-06-14 20:19:45 +02:00
msgid "Donate"
msgstr "اهداء کردن"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:376
2017-06-14 20:19:45 +02:00
msgid "Launch at start"
msgstr "راه اندازی در شروع"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:407
2017-06-14 20:19:45 +02:00
msgid "INSTALLATION"
msgstr "نصب و راه اندازی"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:419
2017-06-14 20:19:45 +02:00
msgid "Launch installer"
msgstr "نصب راه اندازی"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:462
2017-06-14 20:19:45 +02:00
msgid "Home"
msgstr "خانه"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
2017-06-14 20:19:45 +02:00
msgid "About"
msgstr "راجع به"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:549
2017-06-14 20:19:45 +02:00
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "صفحه نمایش خوش آمدید برای مانجارو"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: src/manjaro_hello.py:212
2017-06-14 20:19:45 +02:00
msgid "Can't load page."
msgstr "نمی توانیم صفحه را نمایش بدهیم."